О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 девушка сущ. фразы
  общ.  kitten; young things (6opmaTyxa); Jill; teeny; young lady (Tanya Gesse); butters (maxkway); beau (с которой встречается парень) e.g., B.J's beau, Anya (and her two belly-bound passengers) returns. 4uzhoj); girl; lass; maiden; Gill; adolescent; dish; sister (как обращение); sly puss; candy striper; couzie; luv; mort; red-streak; she; steady; parlormaid; miss; piece of calico; piece of muslin; teen-ager; teenager; teener; heo
  австрал., разг.  sheila
  австрал., сл.  chick; chicken
  амер., сл.  kooky; frail
  амер., разг.  doll
  ирл.  mot (girlfriend Taras); colleen
  ласк.  lassie
  Макаров  she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.); young woman
  поэт.  maid
  прост.  miss (употребляется без фамилии и имени)
  разг.  slump buster (которая прерывает долгий период воздержания chronik); gal; a bit of muslin; puss (кокетливая)
  сл.  number (Interex); Cadbury (Interex); skirt; yat (Lebedev S E); chickadee (AnastasiaRI); bint; moll; molly; a bit of fluff; ragtime (обычно в значении чья-то); beetle; bim; bimbo; bird; bit of fluff; bree; breigh; broad; buff; bunch of calico; bunch of rags; calic; calico; canary; cou; couzy; dumb Dora (в которую влюблен, с которой встречается молодой человек); fairy; fem; femme; filly; frill; gadget; ginch; girlie (особенно танцовщица); gum drop; heaver; jane; jellybean; Judy; mama; muff; patootie; piece; piece of fluff; pigeon; play; rag (обычно в значении чья-то); rib; skipt; snake; soft legs; spivot; spring chicken; squab; teens (до 20 лет); tomboy; Tommy; tweed; twist; witch; wren
  табу., сл.  beast; beazel
  табу., ирл., сл.  bibe
  табу., сл.  bit of skin; bit of skirt (не обязательно с негативным оттенком); bit of snicket; bit (как объект совокупления)
  табу., амер., негрит., сл.  bizzo
  табу., сл.  bloss; blowse
  табу., кокни., сл.  bride
  табу., сл.  briffin; bug; cabbage; chica
  табу., вор.  chicken dinner
  табу., сл.  clue
  табу., амер., сл.  cono (как объект совокупления)
  табу., сл.  cou (от couzie q.v.)
  табу., ирл., сл.  cuttie
  табу., кариб., сл.  dawta
  табу., вор.  dinner
  табу., сл.  donar (особ. невеста)
  табу., кариб., сл.  donna
  табу., сл.  duck; elrid
  табу., брит., прост.  ettie
  табу., вор.  flossy
  табу., кокни., сл.  gel
  табу., ирл., сл.  gersha
  табу., вор.  harp
  табу., унив., сл.  heavy
  табу., сл.  hen
  табу., брит., сл.  ivory pearl (как объект совокупления)
  табу., вор.  jerry
  табу., брит., прост.  jorrie
  табу., прост.  kyfer
  табу., сл.  larking; line (особ. физически привлекательная)
  табу., вор.  mat
  табу., амер., негрит., прост.  pig-meat
  табу., разг., уст.  pullet
  табу., амер., негрит., сл.  shorty; skeezer
  табу., вор.  split-tail
  табу., сл.  sun
  табу., прост.  tamtart (особ. легкого поведения)
  табу., сл.  tittie; titty
  табу., брит., сл.  toosh
  табу., амер., сл.  tuna
  табу., сл.  unit
  табу., кокни., сл., уст.  waser (см. bird особ. легкого поведения; от искажённого французского oiseau птица)
  табу., вор.  worm
  уст.  pucelle; daughter
  фр.  demoiselle
  шотл.  quean
  шутл.  wench; petticoat; puss; piece of goods
  шутл., диал.  a piece of goods
 девушки сущ. в начало
  общ.  ladies (обращаясь к молодым женщинам: Thanks ladies, that was awesome! (– подслушано в ресторане, когда довольный посетитель благодарил трёх девушек – официантку, кассиршу и повариху за обед) ART Vancouver); girlies (Alex_Odeychuk)
  табу., собир., амер., сл.  hotty; knitting
 "девушка" сущ. в начало
  амер., сл.  patootie
  сл.  jane; wife
 Девушка сущ. в начало
  общ.  сленг Jazzy (maxkway)
 девушка сущ. в начало
  амер.англ.  подруга main squeeze (Anglophile)
  рифм.сл.  как объект совокупления ivory pearl (= girl (sl) Alexandra Tolmatschowa)
  сл.  hipster talk tassel (Inchionette)
 девушка: 1164 фразы в 65 тематиках | в начало
  Авиация3  Переносный смысл4
  Австралийский сленг13  Политика2
  Автомобильный термин1  Пословица1
  Американизм14  Поэтический язык2
  Американский английский8  Просторечие1
  Архитектура1  Психология1
  Безопасность1  Разговорное выражение65
  Бокс1  Риторика1
  Военный термин4  Рифмованный сленг2
  Выставки1  Ругательство2
  Демография2  Секс4
  Идиоматическое выражение3  Сказки1
  Ироническое выражение2  Сленг255
  История3  Современное выражение2
  Кино4  Сокращение1
  Коммерция1  Социология1
  Компьютерная техника1  Специальный термин2
  Компьютерные игры1  Спорт1
  Латинский язык1  Студенческая речь3
  Лингвистика1  Табуированная лексика328
  Литература2  Теннис3
  Макаров34  Устаревшее слово2
  Маори1  Фамильярное выражение2
  Математика1  Фантастика, фэнтези2
  Медицина2  Фото1
  Мода6  Хоккей1
  Молодёжный жаргон5  Шотландский язык2
  Негритянский жаргон3  Шутливое выражение6
  Неологизм1  Эвфемизм4
  Образное выражение1  Энтомология1
  Образование1  Этнография2
  Общая лексика330  Юридический термин4
  Одежда2
   
     
 Добавить | Удалить | Изменить | Сообщить об ошибке