town      сущ. | Вебстер | фразы
|
общ.
| город; городок; центр деловой или торговой жизни города; административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов; жители города (he became the talk of the town - о нем говорит весь город); село, в котором есть базар; делать городом; превращать в город; застраивать городами; местечко; центр торговой жизни города; посёлок (обычно, городского типа Stormy); небольшой город; малый город (Big City: 300,000+ people within city limits City: 100,000-300,000 citizens within limits Small City: 20,000-100,000 citizens within limits Big Town: 7,000-20,000 citizens within limits Town: 800-7,000 citizens within limits Small Town: 200-800 citizens within limits Village: 50-200 citizens within limits Hamlet: Community with less than 50 members. UD Alexander Demidov) |
бизн.
| центр деловой жизни города; центр |
геогр.
| районный центр (Alex_Odeychuk); райцентр (районный центр; Чем меньше городок, тем медленнее и скучнее жизнь в нем. Он хорош разве что для тех, кто планирует провести большую часть времени с удочкой в руках или на кресле-качалке на крыльце Alex_Odeychuk) |
ист.
| град; градоначальство (Gruzovik) |
Макаров
| близлежащий город |
полигр.
| формат карточек 5x7.6 см |
стр.
| деловой центр города; торговый центр города; окружной административный центр; районный административный центр |
юр., амер.
| городская община |
юр.
| городское поселение; муниципалитет; ферма |
юр., шотл.
| усадьба |
town      прил. в начало
|
общ.
| городской; г.п. (поселок городского типа ellash) |
Макаров
| в город; светильный (о газе) |
TOWN      сокр. в начало
|
картогр.
| tank; telegraph; telephone; township |