со значением снабжать be (was,were, been)     гл. в начало
|
общ.
| for a certain time пробывать (impf of пробыть; rarely used Gruzovik); for a certain time пробыть ([pf of пробывать {rarely used}] Gruzovik); about идти (impf only Gruzovik); situated лежать (impf only Gruzovik); in the context of calculation or official records считаться (impf only; напр.: считаться в отпуску — be (recorded as) on leave Gruzovik) |
am. гл. в начало
|
полим.
| amyl |
s    прил. в начало
|
метеорол.
| snow (Andrey Truhachev) |
S    прил. в начало
|
ед.изм.
| in the International System of Units SI ом-1 (MichaelBurov); in the International System of Units SI мо <устар.> (MichaelBurov); in the International System of Units SI siemens (MichaelBurov); in the International System of Units SI electric conductance (MichaelBurov); in the International System of Units SI electric susceptance SI (MichaelBurov); in the International System of Units SI electric admittance SI (MichaelBurov); in the International System of Units SI unit equal to the conductance between two points of a conductor such that a potential of 1 volt between these points produces a current of 1 ampere (MichaelBurov); in the International System of Units SI mho <устар.> (MichaelBurov); in the International System of Units SI reciprocal ohm (MichaelBurov); SI сименс (MichaelBurov); SI обратный ом (MichaelBurov); SI электрической проводимости (MichaelBurov); SI единица адмитанса (MichaelBurov); SI единица полной проводимости (MichaelBurov); SI единица реактивной проводимости (MichaelBurov) |
S. 968 прил. в начало
|
амер.
| PIPA (MichaelBurov); законопроект США «О защите интеллектуальной собственности» (MichaelBurov); законопроект США PIPA (MichaelBurov); законопроект США по защите IP-адресов (MichaelBurov) |
S. 662 прил. в начало
|
сокр., почт.
| Senate Bill 662 (PAEA - Postal Accountability and Enhancement Act signed December 20, 2006 as P.L. 109-435 merging the House Bill (H.R. 22) and the Senate bill (S. 662)) |
S 1 прил. в начало
|
экон.
| “S-1” (Это сокращение, а не прилагательное; форма отчётности в США, которая представляется Комиссии по ценным бумагам и биржам США до того как ценные бумаги будут зарегистрированы и будут обращаться; содержит информацию о происхождении и деятельности компаний, структуре капитала Gruzovik) |
S    сокр. в начало
|
общ.
| воскресенье; пика (масть в картах); секция; суббота; улыбка; школа; юг; имеющий форму буквы S; линия в виде буквы S (the river makes a great S - река прихотливо извивается); S-образный (Yuriy83) |
NYSE.
| Sears, Roebuck, & Company |
авиа.
| southern latitude |
авиа.мед.
| sinister; sitting; software |
агрохим.
| saturation degree; sum of bases |
банк.
| акция (stock); акционерный капитал (stock) |
безоп.
| Secure; Shredder; Secure Encryption Technology |
бизн.
| Shift; Schedule; Simple |
бизн.
| статья (section); раздел |
биол.
| Swedberg unit; serine |
бирж.
| Shareholders; Sell |
вет.
| Snail |
воен.
| Submersible; Support; Sir; Scenario; Shoot; Spineless; South; scout; seaman; seaplane; secret; security; sergeant; service; set; sharpshooter; shell; shelter; ship; squadron; staff; station; stock; submarine |
воен.
| survivability (Киселев); снабжение (сокр. от supply Gruzovik); штаб (сокр. от staff Gruzovik); штабной (сокр. от staff Gruzovik); спутник искусственный (сокр. от satellite Gruzovik); вид вооружённых сил (сокр. от service Gruzovik); род войск (сокр. от service Gruzovik); службы (сокр. от services Gruzovik); обслуживание (сокр. от service Gruzovik) |
вчт.
| switch; step |
ген.
| Единица Сведберга (характеризующая скорость седиментации частиц при центрифугировании dimock); серин (dimock); интервал клеточного цикла, во время которого удваивается содержание ДНК (jagr6880) |
геол.
| силур (MichaelBurov); силурская эра <редк.> (MichaelBurov); силурийская эра (MichaelBurov); силурский период (MichaelBurov); силурийский период (MichaelBurov); силурская система (MichaelBurov); силурийская система (MichaelBurov); силурская эпоха <устар.> (MichaelBurov); силурийское время (MichaelBurov); Silur (MichaelBurov); the Silurian (MichaelBurov); Silurian era (MichaelBurov); Silurian period (MichaelBurov); Silurian system (MichaelBurov); Silurian time (MichaelBurov); Silurian time period (MichaelBurov); силурский век (MichaelBurov); силурий (MichaelBurov); силурийский эон (MichaelBurov); силурийский возраст (MichaelBurov); силурийская эпоха (MichaelBurov); Silurian age (MichaelBurov) |
геофиз.
| сименс (siemens, S) |
груб.
| Sexy; Stupid; Sucky; Sucks; Slutty; Submissive |
дер.
| профиль зуба с выпуклой задней гранью для широких ленточных пил с шагом зуба 20-25 мм; профиль зуба с криволинейной задней гранью для широких ленточных пил с шагом зуба 20-25 мм |
должн.
| Samaritan; Seadog; Sweep |
ед.изм.
| Seconds; Sagans (Billions and Billions); Slice |
ед.изм.
| См в международной системе единиц СИ (in the International System of Units SI MichaelBurov) |
ж.д.
| stock car |
зуб.имплант.
| Standard (MichaelBurov); имплантат Standard (MichaelBurov); имплантат S (MichaelBurov); «Стандарт» (MichaelBurov); имплантат «Стандарт» (MichaelBurov); implant S (MichaelBurov); implant Standard (MichaelBurov) |
имен.
| Socrates; Superman; Santa |
инвест.
| seal |
каб.
| sulphur (sulfur) |
картогр.
| San; southern; spar; staging area; state; south latitude (Negative latitude values [south latitudes] correspond to the geographic locations south of the Equator. carmen-passenger); южная широта (S = south carmen-passenger) |
КЛА
| выживаемость; живучесть; survivability |
комп.
| Superuser; Symbol |
контр.кач.
| spare |
лекарст.
| streptomycin (стрептомицин Min$draV) |
лингв.
| подлежащее; субъект |
Макаров
| См (единица электрической проводимости; сименс vbadalov) |
матем.
| Sin |
матем.
| значимый (significant); поверхность (surface); сторона (side) |
мед.
| Svedberg; Svedberg |
межд.перевозки.
| surcharge (rate classification) |
метеорол.
| Sunshine; service; signal; smoke; solar; sound; special; speed; stratus; sun; Sunday; sunny; superior air; supply; support; second |
микр.
| чувствительный (sensitive Ying) |
мор.
| Summer Seawater (летняя морская вода (отметка на борте судна) Yuriy83) |
научн.
| масштабирование (сокр. от scaling Gruzovik); скорость (сокр. от speed Gruzovik); исток (сокр. от source Gruzovik); истоковая область (сокр. от source Gruzovik); растворимость (сокр. от solubility Gruzovik) |
нефт.
| salite; saturation; shear wave; square; sulfur content; surface area |
образ.
| School; Smart; Suspension |
пищ.
| Sizzle; Sweet |
пож.
| синтетическая пена (Johnny Bravo) |
полим.
| secondary; shearing force; side; silicone; soft; solid; solubility; soluble; solute; steric; sulfur; surface; symmetrical; unit stress; singlet state |
полит.
| South America |
прогр.
| Seek; Stop; Source; Save |
рел.
| Sanctuary; Soul; Sanctified |
с.-х.
| sale; single; Sussex |
сахал.
| study |
сеть.
| Session; Server; Sharing |
сеть.
| slave |
СМС
| These |
сокр.
| Scotland; smiling |
сокр., мед.
| section |
сокр., хим.
| sulphur |
сокр., экон.
| surplus |
сокр., эл.
| siemens |
сокр.
| Saturday; Saxon; Senate; September; Socialist; Sunday; satellite; schilling; scientific; sea; search; senator; signor; silver; small; snow; soprano; sound; space; special; speed; strategic; supply |
сокр., джейн.
| Siemens (conductivity); Sierra (phonetic alphabet); stoke (viscosity); Time zone 82.5 W - 97.5 W (GMT +6) |
сокр., косм., воен.
| Secret (security classification) |
сокр.
| Supplement |
сокр., гидрол.
| salinity |
сокр., инф.безоп.
| Secret |
спорт.
| Senorita; Sport; Saved; Safe; Strike; Safety; Spoiler; Serve; Scrimmage; Substitution; Serving; Slant |
стом.
| Standard (MichaelBurov) |
стр.
| S-образная кривая; откос S-образного очертания |
страх.
| Shipping; Steamer; Summer freeboard mark; summer load line |
текст.
| Size; Stockings; Super |
телеком.
| Subscriber; S reference point (ISDN) |
тех.
| Ст стокс (внесистемная единица вязкости, т.н. кинематическая вязкость 0,0001 м2/с Paravoli) |
тех.
| action; area; entropy; saturation degree; scattering coefficient; science; secondary electrode; sediment; sharp; shielded; signal; silicate; silt loam; simultaneous homing signal and/or voice; solenoid; solidus; sonar; sphere; spin quantum number; straight; sum of bases; supplementary; synchronism; synchronizer; гидравлический градиент; обозначение шестнадцатеричного кода |
тех.
| Sound (Insulation TheFellowShipper) |
трансп.
| Slow; Stopped; Storage; Supercharger |
унив.
| Scholarly; Satisfactory; Superior; Student |
усл.
| гидравлический градиент |
файл.расшир.
| OS/2 Spreadsheet; Temporary sort file (Sprint); Modula-3 Foreign assembly Source file; Assembly language source code file |
физ.
| Short |
физиол.
| Sick; Sleep; Squint; Sensory |
хим.
| Saturating |
чат.
| Skip; Sissy |
шутл.
| Silly |
экон.
| split (dimock) |
эл.тех.
| shunt-wound; secondary; shunt-wound; siemens; вторичная обмотка трансформатора (обозначение на чертежах Ying) |
энерг.
| area or total exposed surface area for a finned surface; ratio of cross-sectional velocities of steam and water; sign; solid; steam-water slip ratio; sulfur; superficial; surface; surface area; total exposed area for finned surface |
юр.
| Stab; Stalker; Stiff; Seclusion; Sentence |
s    сокр. в начало
|
общ.
| 19-я буква английского алфавита; девятнадцатая буква алфавита |
авт.
| с; секунда |
биол.
| sacral; sensitivity; sire; smooth (bacterial colony); species; stem |
картогр.
| stone |
матем.
| ТМО входящий поток; арифметические выкладки; бубновая масть; бубны; данные наблюдений; домино (игра); линейные размеры; лицевая сторона (монеты); математический аппарат; матричное исчисление; основы; пары комбинаций условий (в частично сбалансированном неполноблочном эксперименте); проходящая через вершину угла и образующая равные углы с биссектрисой; прямая; расходящиеся прямые (в геометрии Лобачевского); игра в камешки; червонная масть; червы; числа натурального ряда; шашки; эмпирические данные |
s    в начало
|
нефт.
| segregation; skin; skin effect; solution; stabilization; surrounding formation; swept region |
s    сокр. в начало
|
с.-х.
| surgery; survey |
сахал.р.
| сек |
сокр., муз.
| subject |
сокр., экон.
| shares |
сокр., юр.
| summary |
сокр.
| sample; sand; see; selling price; semi; sensation; separate; series; ship; sign; signature; signed; singular; smoke generator; solo; soluble gelatine; son; specific; specific gravity; specimen; spelling; spherical; spirit; steel; stimulus; stock; stratus; sum; summer; surface; surgeon |
сокр., джейн.
| second (time) |
тех.
| скор |
эл.тех.
| synchronoscope |
S. сокр. в начало
|
амер.
| Сенат (tanultorosz) |
бизн.
| раздел (section); статья (section) |
инвест.
| section |
муз.
| solo; soprano |
рел., лат.
| Suus ("his"); Situs ("placed"); Sepulchrum ("sepulchre"); Sanctus ("saint"); Sacrum ("sacred") |
сл.
| быстрая джазовая мелодия |
сокр.
| share (Vosoni); society (Vosoni) |
сокр., горн.
| South; stere; switch |
текст.
| silk |
s. сокр. в начало
|
рел., лат.
| Salutem ("salute") |
экон.
| shilling (Seregaboss) |
эл.тех.
| с. single lead covered с однослойной свинцовой оболочкой (о кабеле); р. с. single-paper covered с однослойной бумажной изоляцией (о кабеле); р. с. b. single-pole circuit-breaker однополюсный выключатель |
юр.
| seal; section; seller; series; signature; signed; somma grande; statute; successor; suit |
S3 сокр. в начало
|
воен.
| survivable supply site |
S1 сокр. в начало
|
воен.
| personnel officer (Киселев) S3 сокр. в начало
| воен.
| operations and training officer (Киселев) S1 сокр. в начало
| воен.
| personnel office (Cmilana) | ген.
| Обозначения последовательных поколений растений, полученных с помощью самоопыления (dimock) | геофиз.
| быстрая волна S1 (MichaelBurov); fast wave S1 (MichaelBurov) | S3 сокр. в начало
| логист.
| Sell-Sourse-Ship (FIrina; Sell-Source-Ship Capital) | S1 сокр. в начало
| мед.
| первый тон сердца (Dimpassy) | S3 сокр. в начало
| метеорол.
| 3-hourly surface synoptic chart | S1 сокр. в начало
| нефт.
| the first peak measured by Rock-Eval (S1 is the milligrams of hydrocarbons that can be thermally distilled from 1 gm of rock) S3 сокр. в начало
| нефт.
| the third peak measured by Rock-Eval (S3 is the milligrams of CO2 generated from 1 g of rock by temperatures up to 390 C[deg]) | сокр., джейн.
| Serial Signalling System | сокр., почт.
| Sales Support Solution (USPS launch April 2004: S3 replaces 5 systems: STARS/Account Management, Financial Activity Tracking System, Sales Marketing and Revenue Tracking System, Web Account Revenue Plan and Account Net, 2003) | *S* сокр. в начало
| сокр., Интернет
| Smile (Vosoni) | сокр., комп.
| Node Address Switch (Vosoni) | сокр., мед.
| no added sodium (Vosoni) | сокр., воен.
| Naval Air Station (Vosoni) | сокр., тех.
| National Academy of Sciences (Vosoni) | сокр., мед.
| Bacillus Calmette-Guerin (Vosoni) | S2 сокр. в начало
| воен.
| intelligence officer (Киселев); intelligence office (Cmilana) | мед.
| второй тон сердца (Dimpassy) | нефт.
| the second peak measured by Rock-Eval (S2 is the milligrams of hydrocarbon generated by pyrolytic degradation of kerogen in 1 gm of rock) | сокр., джейн.
| Civil aircraft marking (Bangladesh) | 5S сокр. в начало
| алюм.
| система 5S (sort; straighten; scrub; systematize; standardize - cортировка; свои места для всего; создание чистоты; систематизация; стандартизация, из системы кайдзенов Traktat Translation Agency) | бизн.
| Sifting, Sorting, Sweeping, Standardizing, Sustaining | S/ сокр. в начало
| бур.
| поршневание проведено (swabbed; скважины); свабирована (swabbed; о скважине) | 5S сокр. в начало
| груб.
| Shit, Shave, Shine, Shower, Shampoo | менедж.
| система рационализации рабочего места (методика кайдзен - концепции японского менеджмента Bellka) | S/ сокр. в начало
| нефт.
| swabbed; swabbing | S-1 сокр. в начало
| воен.
| Personnel Staff Officer | S-2 сокр. в начало
| воен.
| Intelligence Staff Officer; Brigade, Battalion, and Armored Cavalry | S-1 сокр. в начало
| мед.
| тегафур гимерацил отерацил калия (лекарственное средство Еленаstar) | S-2 сокр. в начало
| физиол.
| Second Sacral Vertebra | S-1 сокр. в начало
| физиол.
| First Sacral Vertebra | 1980s | в начало
| общ.
| 1980-е годы (Игорь Миг); 1980-е гг. (Игорь Миг) | S/2 сокр. в начало
| бур.
| южная половина (south half) | S4 сокр. в начало
| воен.
| logistics officer (Киселев); supply officer (Киселев) | S/2 сокр. в начало
| нефт.
| south half | µS сокр. в начало
| физ.
| мкс (микросименс - единица измерения электропроводимости SolidCode) | эл.тех.
| мкСм (микросименс lemurr) | 's | в начало
| общ.
| принадлежащий (принадлежащее Заказчику и утратившее потребительские свойства оборудование = Customer's unusable equipment Alexander Demidov) | 9S7 сокр. в начало
| аэропорт.
| Winifred Airport, Winifred, Montana USA | 15S сокр. в начало
| аэропорт.
| Lester State Airport, Lester, Washington USA | 42S сокр. в начало
| аэропорт.
| Poplar Airport, Poplar, Montana USA | 4S1 сокр. в начало
| аэропорт.
| Gold Beach Municipal Airport, Gold Beach, Oregon USA | 8S0 сокр. в начало
| аэропорт.
| Starr-Browning Airstrip, Browning, Montana USA | 9S9 сокр. в начало
| аэропорт.
| Lexington Airport, Lexington, Oregon USA | 44S сокр. в начало
| аэропорт.
| Sheridan Airport, Sheridan, Oregon USA | 8S2 сокр. в начало
| аэропорт.
| Cashmere-Dryden Airport, Cashmere, Washington USA | 9S3 сокр. в начало
| аэропорт.
| Lakeside State Airport, Lakeside, Oregon USA | 49S сокр. в начало
| аэропорт.
| Babb Airport, Babb, Montana USA | 52S сокр. в начало
| аэропорт.
| St. Ignatius Airport, St. Ignatius, Montana USA | 9S4 сокр. в начало
| аэропорт.
| Mineral County Airport, Superior, Montana USA | 8S4 сокр. в начало
| аэропорт.
| Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA | S75 сокр. в начало
| аэропорт.
| Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA | 9S5 сокр. в начало
| аэропорт.
| Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA | 8S5 сокр. в начало
| аэропорт.
| East Cooper Airport, Mount Pleasant, South Carolina USA | 6S сокр. в начало
| бизн.
| Sifting, Sorting, Sweeping, Standardizing, Sustaining, Safety | S-3 сокр. в начало
| воен.
| Operations Staff Officer | S0 сокр. в начало
| воен.
| ISYSCON Workstation class computer unit (TCU or HCU) | S6 сокр. в начало
| воен.
| signal officer (Киселев) | S/360 сокр. в начало
| вчт.
| System /360 (IBM) | SС сокр. в начало
| каб.
| subscriber connector (MichaelBurov) | S5 сокр. в начало
| Макаров
| the surface of a sphere in a six-dimensional space S в степени 5 (поверхность сферы в шестимерном пространстве) | S-58 сокр. в начало
| метеорол.
| Sikorski-S-58 | S/4 сокр. в начало
| нефт.
| south quarter | s    в начало
| нефт.
| t seismic pulse | 7S сокр. в начало
| сокр.
| Skills, Strategy, Structure, Style, Systems, Staff, Shared values (Model for organizational culture, analysis and development. Interex) | S7 сокр. в начало
| сокр., джейн.
| Civil aircraft marking (Seychelles) | S/- сокр. в начало
| сокр.
| Security Council | сS сокр. в начало
| тех.
| сСт сантистокс (внесистемная единица вязкости Paravoli) | о-изобутил-S-2-диэтиламиноэтилметилтиофосфонат сокр. в начало
| хим.оруж.
| Ви-икс | В.S. сокр. в начало
| экон.
| British standard (Seregaboss) | sср сокр. в начало
| юр., брит.
| scrip | | | |