DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
put your money where your mouth isstresses
gen. отвечать за свои слова (Ihor Sapovsky); врачу, исцелися сам (Censonis); "Отвечай за базар"; или подкрепляй слова делом деньгами, или заткнись; плати за свои слова
fig.of.sp. слово не расходится с делом (Leonid Dzhepko)
idiom. подкрепи свои слова делом (alexghost)
slang отвечай за базар (VLZ_58)
Put your money where your mouth is!
slang не хвастай, а делай ставку (из азартных игр Interex)
Put your money where your mouth is -
gen. It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what you say. Отвечать за свои слова (АБ Berezitsky)
 English thesaurus
Put your money where your mouth is
gen. It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what you say. (АБ Berezitsky)
put your money where your mouth is: 8 phrases in 2 subjects
General1
Idiomatic7