О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

8.05.2013 (567 шт.)    << | 
23:57:12Eng -> Rusin proc data accessдоступ к данным внутри процессаssn
23:55:56Fre -> RusinaccessibleнедосягаемыйDehon Hэlгne
23:55:49Eng -> Rusin procвнутри процессаssn
23:52:13Eng -> Rusin-proc COM objectвнутрипроцессный COM-объектssn
23:52:04Eng -> Ruson offerакционныйmarkovka
23:52:04Eng -> Ruson offerпо акцииmarkovka
23:51:23Eng -> Ruson promoакционныйmarkovka
23:51:23Eng -> Ruson promoпо акцииmarkovka
23:49:05Eng -> RusCannot register unknown module as in-procНевозможно зарегистрировать неизвестный модуль как внутрипроцессныйssn
23:44:41Eng -> Rusin-procвнутрипроцессныйssn
23:41:41Fre -> Rusunité de production d'énergie à vapeurпаросиловой энергоблокglaieul
23:41:41Fre -> Rusunité de production d'énergie à vapeurПСУglaieul
23:41:12Eng -> Rusunknown moduleнеизвестный модульssn
23:38:39Eng -> Rusvideo proc ampусилитель видеопроцессораssn
23:37:56Eng -> Rusvideo procвидеопроцессорssn
23:35:52Eng -> RusmollyMDMAsupremumxpeh
23:35:52Eng -> Rusmollyэкстазиsupremumxpeh
23:35:52Eng -> Rusmollyметилендиоксиметамфетаминsupremumxpeh
23:34:57Eng -> RusProc Not FoundПроцедура не найденаssn
23:33:30Eng -> Rusmulti proc/docсоставной процессssn
23:31:52Eng -> Ruscontact personnelконтактные лицаigisheva
23:31:08Eng -> Ruswindow procпроцесс окнаssn
23:31:08Eng -> Ruswindow procобработчик окнаssn
23:27:30Fre -> Ruscentrale à turbine à gazгазотурбинная энергоустановкаglaieul
23:27:30Fre -> Ruscentrale à turbine à gazГТУglaieul
23:27:24Eng -> Russtored procхранимая процедураssn
23:27:24Eng -> Russtored procсохранённая процедураssn
23:26:03Eng -> Rusprocпроцедураssn
23:18:00Eng -> Ruscheck-the-box approachметод последовательной проверки показателейSamura88
23:17:53Eng -> RusThe distribution database for the contacted Oracle instance does not match the expected name of the distribution databaseИмя базы данных распространителя подключённого экземпляра Oracle не соответствует ожидаемому имени базы данныхssn
23:16:42Eng -> Rusexpected name of the distribution databaseожидаемое имя базы данных распространителяssn
23:14:54Eng -> Rusexpected nameожидаемое имяssn
23:06:50Eng -> Ruswetting tensionнатяжение при смачиванииpelipejchenko
23:05:36Ger -> RusDeutsche Gesellshaft für Nachhaltiges BauenНемецкое сообщество устойчивого строительстваВВладимир
23:05:36Ger -> RusDeutsche Gesellshaft für Nachhaltiges BauenDGNBВВладимир
23:04:48Ger -> RusDGNBНемецкое сообщество устойчивого строительстваВВладимир
23:04:34Eng -> RusTrichopus zeylanicusТрихопус цейлонскийMin$draV
23:00:58Fre -> RuseffrayerспугнутьDehon Hэlгne
22:56:22Dut -> Ruswegverkantingуклон дорожного полотна дорожный уклон gleykina49
22:55:45Spa -> Rusurgenciasтравматологический пунктkopeika
22:55:45Spa -> Rusurgenciasтравмпунктkopeika
22:49:54Ita -> Russcompartoсекцияgorbulenko
22:49:16Ger -> RusHPLслоистый пластик высокого давленияРоманКузьмич
22:48:31Ita -> RusIMSinterruttore di manovra-sezionatoregorbulenko
22:46:48Ita -> RusBTbassa tensionegorbulenko
22:46:20Ita -> RusMTmedia tensionegorbulenko
22:35:49Fre -> Russ'épuiserраскиснутьDehon Hэlгne
22:05:07Eng -> RusEuropean Pharmacopoeial Commission of Reference SubstancesМеждународные эталонные химические субстанцииMargarita@svyaz.kz
22:01:53Eng -> Rusglamour glowглянцевая ретушьowant
21:54:13Eng -> RusStreet urchinуличный продавец.patetlao
21:44:29Eng -> Rusgender-dissociated dataгендерно-разобщённые данныеtlumach
21:35:58Fre -> Rustomber avec un ploufплюхатьсяDehon Hэlгne
21:31:21Ger -> Rusrandbetontвыраженный по краям или обычно в составе диагноза просто "краевой" jurist-vent
21:30:15Ger -> Russtammbetontвыраженный в области туловищаjurist-vent
21:20:42Eng -> Rusit hurts like hellадская больLana Falcon
21:18:34Eng -> RusMaslow's hierarchy of needsпирамида потребностей МаслоуAMlingua
21:15:46Dut -> Rusbewustwordingосведомлённость, информированностьgleykina49
21:00:07Ger -> RusSchrumpfausgleichпоправка на усадкуVonbuffon
20:48:09Eng -> Rusblood and tissue establishmentбанк крови и тканейigisheva
20:42:38Eng -> Russhould the need ariseпри необходимостиdafni
20:39:52Ger -> RusStäbchenстеклярусVonbuffon
20:36:09Eng -> Rusquick selectionбыстрое выделениеowant
20:32:34Ger -> RusOCTоптическая когерентная томографияjurist-vent
20:32:09Ger -> RusOptische Kohärenztomografieоптическая когерентная томографияjurist-vent
20:29:04Fre -> Rusbougie d'allumage et de contrôleзапально-защитное устройствоglaieul
20:29:04Fre -> Rusbougie d'allumage et de contrôleЗЗУglaieul
20:26:57Ger -> EngArzneimittel- und WirkstoffherstellungsverordnungOrdinance on the Production of Pharmaceuticals and Active Substancesigisheva
20:25:06Ita -> Rusfestina lenteтише едешь-дальше будешьI. Havkin
20:11:22Eng -> RusCA-SFMКомитет по антибиотикограммам Французского общества микробиологовТантра
19:53:34Eng -> RuscanvassопроситьИгорь Миг
19:52:48Eng -> Rusfully canvassтщательно проработатьИгорь Миг
19:52:24Eng -> Rusfully canvassдетально проработатьИгорь Миг
19:52:24Eng -> Rusfully canvassтщательно изучитьИгорь Миг
19:51:30Eng -> Ruscanvassдетально проработатьИгорь Миг
19:51:30Eng -> Ruscanvassтщательно изучитьИгорь Миг
19:45:51Eng -> Rusthe likelihood is great thatвелика вероятность того, чтоИгорь Миг
19:40:12Ita -> Rusper finanziamentiпо займамAssiolo
19:34:04Eng -> Ruswhat I find disturbing isЧто меня тревожит, так этоmiss_Destroy
19:34:04Eng -> Ruswhat I find disturbing isчто меня возмущает, так этоmiss_Destroy
19:28:11Eng -> Rusblow smoke at oneselfпитать иллюзииFesenko
19:14:59Eng -> RusvividоживлённыйHilova
19:12:40Eng -> Rustrying ageтрудный возрастmiss_Destroy
19:11:21Eng -> Russharpsодноразовые шприцыAnnaOchoa
19:06:55Ita -> Rusdivano letto a castelloдвухъярусный диван-кроватьAssiolo
19:06:43Fre -> Rusquatre-quartsбисквитpivoine
19:05:54Eng -> Ruseerilyпугающеmiss_Destroy
19:03:23Fre -> Rusgénoiseбисквитpivoine
19:02:56Fre -> Rusgâteau de savoieбисквитpivoine
18:58:48Eng -> Rusrevenue centreЦентр доходовSkorpiLenka
18:56:58Eng -> Rusblend into surroundingsсливаться с окружениемmiss_Destroy
18:56:58Eng -> Rusblend into surroundingsбыть неотличимым от окружающихmiss_Destroy
18:52:32Dut -> Rusgezichtнечто, бросающиеся в глазаSenior Strateg
18:51:12Eng -> Rusengage in unaccepted behaviorsвести маргинальный образ жизниmiss_Destroy
18:47:18Dut -> RusgezichtобзорSenior Strateg
18:46:45Dut -> RusgezichtвзглядSenior Strateg
18:46:20Eng -> Ruslis alibi pendensналичие процесса по тому же делу, между теми же сторонами в иностранном суде как основание для оставления иска без рассмотренияИгорь Миг
18:44:05Eng -> Ruslis alibi pendensналичие процесса по тому же предмету, между теми же сторонами в иностранном суде как основание для оставления иска без рассмотренияИгорь Миг
18:44:01Eng -> Rushomeowner loanкредит под залог недвижимостиpro100olga
18:38:23Eng -> Ruslis alibi pendensпринцип одновременного рассмотрения гражданского дела судами разных государствИгорь Миг
18:35:26Eng -> Rusroller-coaster relationshipнестабильные отношенияmiss_Destroy
18:30:19Ita -> Rusa castelloдвухъярусныйAssiolo
18:30:16Eng -> Rusextend oneselfнапрягать силы, собираться, делать рывокsea holly
18:10:58Eng -> Rushumilityбеспристрастностьalemaster
18:10:56Eng -> Rusadvisory requestзапрос о консультативном заключенииИгорь Миг
18:09:43Eng -> Rusmedical communityврачебное сообществоigisheva
18:09:19Fre -> Rusfestina lenteтише едешь-дальше будешьI. Havkin
18:05:57Eng -> RusReplication database option '%1!s!' cannot be set unless the database is a publishing database or a distribution databaseПараметр базы данных репликации "%1!s!" не может быть задан, если только это не база данных издателя или распространителяssn
18:05:43Eng -> RusoverlappingвнахлёстИгорь Миг
18:04:01Eng -> Ruspublishing databaseбаза данных публикацииssn
18:04:01Eng -> Ruspublishing databaseбаза данных издателяssn
18:02:08Fre -> RustapissageопознаниеDenisska
17:59:42Eng -> Rusoverlappingпараллелизм в работеИгорь Миг
17:59:42Eng -> Rusoverlappingдублирование функцийИгорь Миг
17:57:01Eng -> RusSchmorl’s nodesузлы Шморляikravtso
17:56:27Eng -> Rusreplication database optionпараметр базы данных репликацииssn
17:55:38Eng -> Rusreplication databaseбаза данных репликацииssn
17:55:18Ger -> EngArzneimittelgesetzAct on Medicinal Productsigisheva
17:54:46Eng -> Rusoverlapпараллелизм в работе двух учреждений Игорь Миг
17:54:46Eng -> Rusoverlapдублирование функцийИгорь Миг
17:52:01Eng -> Ruspalate fatigueснижение вкусовой чувствительностиalemaster
17:51:08Eng -> RusCan not rename the database name because it is published or it is a distribution database used by replicationНе удалось переименовать базу данных, так как она опубликована или является базой данных распространителя, используемой при репликацииssn
17:50:32Eng -> Rusminimizeпредельно снизитьИгорь Миг
17:49:52Spa -> Rusmáncerбастардmarimex
17:49:52Spa -> Rusmáncerублюдокmarimex
17:49:41Eng -> Rusminimizeмаксимально ограничитьИгорь Миг
17:49:29Eng -> Rusdistribution database used by replicationбаза данных распространителя, используемая при репликацииssn
17:43:09Eng -> Rusdistribution database subscription tableтаблица подписок базы данных распространителяssn
17:41:37Eng -> Russubscription tableтаблица подписокssn
17:39:14Eng -> Russubscription statusсостояние подпискиssn
17:39:06Eng -> Rusvenom sacмешочек с ядомMira_G
17:39:06Eng -> Rusvenom sackмешочек с ядомMira_G
17:36:55Eng -> RusCould not drop the distribution database '%1!s!'. This distributor database is associated with a PublisherНевозможно удалить базу данных "%1!s!" распространителя. Эта база данных распространителя связана с Издателемssn
17:35:55Ger -> Rusdie Interparlamentarische Versammlung der GUS-MitgliedstaatenМежпарламентская ассамблея государств-участников СНГ МПА СНГ Евгения Ефимова
17:34:22Eng -> RusDatabase '%1!s!' can not be configured as a distribution database because it has change tracking enabledБазу данных "%1!s!" нельзя настроить для работы в качестве базы данных распространителя, поскольку для нее включено отслеживание измененийssn
17:34:12Eng -> Ruslike a kicked dogкак побитая собакаLana Falcon
17:31:05Eng -> RusInserted deferred extended property creation commands for article '{0}' into the distribution databaseВ базу данных распространителя добавлены команды отложенного создания расширенных свойств для статьи "{0}"ssn
17:30:27Eng -> Rusjiggers!шубись, поца!andrew_egroups
17:29:45Eng -> Rusdeferred extended property creation commands for articleкоманды отложенного создания расширенных свойств для статьиssn
17:29:09Eng -> Rusdeferred extended property creation commandsкоманды отложенного создания расширенных свойствssn
17:28:35Eng -> Rusdeferred extended property creationотложенное создание расширенных свойствssn
17:28:04Eng -> Rusextended property creationсоздание расширенных свойствssn
17:24:44Eng -> Rusactual location addressадрес фактического местонахожденияoVoD
17:23:43Ger -> RusDie Modellstrafprozessordnung für die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft unabhängiger Staaten GUS Модельный уголовно-процессуальный кодекс для государств-участников СНГЕвгения Ефимова
17:22:19Eng -> RusThere are undelivered transactions left in the distribution database. Run the Distribution agentsВ базе данных распространителя остались недоставленные транзакции. Запустите агенты распространителяssn
17:20:45Eng -> Rusundelivered transactionsнедоставленные транзакцииssn
17:16:45Eng -> Rusdistribution agentsагенты распространителяssn
17:15:31Eng -> Rusdistributionраспространительssn
17:11:20Eng -> RusInserted deferred foreign key creation commands for article '{0}' into the distribution databaseВ базу данных распространителя добавлены команды отложенного создания внешних ключей для статьи "{0}"ssn
17:10:19Eng -> Rusdeferred foreign key creation commands for articleкоманды отложенного создания внешних ключей для статьиssn
17:09:59Fre -> Rusavec persévéranceнастырноDehon Hэlгne
17:09:43Eng -> Rusdeferred foreign key creation commandsкоманды отложенного создания внешних ключейssn
17:09:12Eng -> Rusdeferred foreign key creationотложенное создание внешних ключейssn
17:08:42Eng -> Rusforeign key creationсоздание внешних ключейssn
17:07:10Fre -> Russe chagrinerрасстроитьсяDehon Hэlгne
17:05:13Eng -> Rusappreciateоценить по достоинствуDamirules
16:59:50Eng -> RusInserted extended properties creation command for article '%1' into the distribution databaseВ базу данных распространителя вставлена команда создания расширенных свойств для статьи "%1"ssn
16:58:35Eng -> Rusextended properties creation command for articleкоманда создания расширенных свойств для статьиssn
16:58:23Eng -> Ruskeep an arrow ready to flyдержать стрелу наготовеLana Falcon
16:56:26Eng -> Rusextended properties creation commandкоманда создания расширенных свойствssn
16:55:56Eng -> Rusextended properties creationсоздание расширенных свойствssn
16:55:29Eng -> Ruswooden stopperдеревянная пробкаLana Falcon
16:53:57Eng -> Rusextended propertiesрасширенные свойстваssn
16:52:11Fre -> Ruschevetизножье кровати Sania
16:52:04Spa -> RusaprietoнатягJK11
16:51:15Eng -> RusSQL queue reader agentагент чтения очереди SQLssn
16:50:40Eng -> Rustwo of a kindодин другого стоитLana Falcon
16:46:16Eng -> RusCannot have more than one instance of Queue reader agent for the distribution database '%1'База данных распространителя '%1' не может иметь больше одного экземпляра агента чтения очередиssn
16:45:05Eng -> Rusinstance of queue reader agentэкземпляр агента чтения очередиssn
16:40:58Eng -> Russcenarioсценарий преступленияLana Falcon
16:40:32Eng -> RusThe retention period must be less than the retention period for the distribution databaseСрок хранения должен быть меньше, чем срок хранения для базы данных распространителяssn
16:38:45Eng -> Rusretention period for the distribution databaseсрок хранения для базы данных распространителяssn
16:36:55Eng -> Russharp remarkязвительное замечаниеLana Falcon
16:36:14Dut -> Rusniet per seне обязательноms.lana
16:36:02Eng -> Rusknow someone as a dead manзнать, что кому-то пришёл конецLana Falcon
16:33:33Eng -> RusNumber of commands in the distribution database waiting to be applied to this Subscriber:Число команд в базе данных распространителя, которые ожидают применения к этому Подписчику:ssn
16:32:49Eng -> Rusescape slaveбеглый рабLana Falcon
16:32:05Eng -> Ruscommands in the distribution database waiting to be appliedкоманды в базе данных распространителя, которые ожидают примененияssn
16:31:18Eng -> Rusnumber of commands in the distribution databaseчисло команд в базе данных распространителяssn
16:30:41Eng -> Rusoverpowering stenchневыносимый смрадLana Falcon
16:30:41Eng -> Rusoverpowering stenchневыносимая воньLana Falcon
16:30:12Eng -> Ruscommands in the distribution databaseкоманды в базе данных распространителяssn
16:27:39Eng -> Rusmemory driveфлешкаBullfinch
16:27:23Ger -> RusEssstörungнарушение пищевого поведенияTerra
16:23:07Eng -> Rusford a riverпереправиться через рекуLana Falcon
16:21:19Eng -> Rusa standard precautionобычная предосторожностьLana Falcon
16:20:15Eng -> Rusmount on a horseсесть на лошадьLana Falcon
16:18:21Eng -> RusInserted constraint creation command for article '%1' into the distribution databaseВ базу данных распространителя вставлена команда создания ограничения для статьи "%1"ssn
16:16:43Eng -> Rusconstraint creation command for articleкоманда создания ограничения для статьиssn
16:16:13Eng -> Rusconstraint creation commandкоманда создания ограниченияssn
16:15:42Eng -> Rusconstraint creationсоздание ограниченияssn
16:10:18Eng -> RusInserted load database command for publication '%1' into the distribution databaseВ базу данных распространителя вставлена команда загрузки базы данных для публикации "%1"ssn
16:09:48Eng -> Ruson a date to be fixedо времени чего-л. будет сообщено дополнительно4uzhoj
16:08:57Eng -> Rusload database command for publicationкоманда загрузки базы данных для публикацииssn
16:08:27Eng -> Rusload database commandкоманда загрузки базы данныхssn
16:07:45Fre -> RuslogementвместилищеI. Havkin
16:01:01Eng -> RusInserted trigger creation command for article '%1' into the distribution databaseВ базу данных распространителя вставлена команда создания триггера для статьи "%1"ssn
16:00:21Eng -> Rusbullet pointsтезисы4uzhoj
16:00:21Eng -> Rusbullet pointsосновные тезисы4uzhoj
15:59:17Eng -> Rustrigger creation command for articleкоманда создания триггера для статьиssn
15:58:51Eng -> Rustrigger creation commandкоманда создания триггераssn
15:58:03Eng -> Rustrigger creationсоздание триггераssn
15:53:47Eng -> RusInserted index creation command for article '%1' into the distribution databaseВ базу данных распространителя вставлена команда создания индекса для статьи "%1"ssn
15:51:09Eng -> Rusindex creation command for articleкоманда создания индекса для статьиssn
15:50:41Eng -> Rusindex creation commandкоманда создания индексаssn
15:50:15Eng -> Rusindex creationсоздание индексаssn
15:45:10Eng -> RusThe process failed to read the monitoring data from the distribution databaseОшибка при выполнении процесса чтения проверяемых данных из базы данных распространителяssn
15:37:39Eng -> RusThere must be at least one distribution database in order to add a PublisherДля добавления Издателя должна быть, по крайней мере, одна база данных распространителяssn
15:36:45Eng -> Rustrend-setting designконструкция, определяющая направление развитияSergei Aprelikov
15:34:06Ger -> RusBlumentreppeразноуровневая подставка для цветовmarawina
15:34:06Ger -> RusBlumentreppeцветочная горкаmarawina
15:33:46Eng -> RusThe distribution database name cannot contain the following characters:Имя базы данных распространителя не может содержать следующие символы:ssn
15:31:47Rus -> Engсоль землиgumbo of lifeFesenko
15:31:18Eng -> Rusfollowing charactersследующие символыssn
15:27:25Fre -> Ruscycliste-acrobateвелофигуристSherlocat
15:27:02Eng -> RusCould not save queue reader agent settings for distribution databaseНе удалось сохранить параметры агента чтения очереди для базы данных распространителяssn
15:25:24Eng -> RusDXиндекс в системе обмена документами4uzhoj
15:25:08Eng -> Rusqueue reader agent settings for distribution databaseпараметры агента чтения очереди для базы данных распространителяssn
15:25:03Eng -> Ruslight recon tankлёгкий разведывательный танкSergei Aprelikov
15:24:38Eng -> Rusqueue reader agent settingsпараметры агента чтения очередиssn
15:24:13Eng -> Rusqueue reader agentагент чтения очередиssn
15:18:22Eng -> RusYou have updated the distribution database property successfullyОбновление свойства базы данных распространителя прошло успешноssn
15:12:26Eng -> Rusdistribution database propertyсвойство базы данных распространителяssn
15:09:19Eng -> Rusactual time needed to apply the commands in the distribution databaseфактическое время, необходимое для применения команд в базе данных распространителяssn
15:01:41Eng -> RusSelect the name and location of the distribution database and log filesВыберите имя и местоположение базы данных распространителя и файлов журналовssn
15:00:41Ita -> Rusgufare"каркать"dessy
15:00:20Eng -> Rusname and location of the distribution database and log filesимя и местоположение базы данных распространителя и файлов журналовssn
14:58:57Eng -> Ruslog filesфайлы журналовssn
14:58:47Ger -> RusGabelflanschфланец-вилкаEES
14:52:24Eng -> Rusname and locationназвание и местоположениеssn
14:51:44Eng -> Rusname and locationимя и местоположениеssn
14:48:35Fre -> RusreluireпереливатьсяDehon Hэlгne
14:47:19Ger -> RusHKLзаднекамерная линзаSchumacher
14:47:07Eng -> RusThe process could not get distribution database name from DistributorПроцессу не удалось получить имя базы данных распространителя от Распространителяssn
14:43:15Rus -> ItaпобоищеbattagliaI. Havkin
14:43:00Eng -> Rusfolder for the distribution database log file cannot be emptyпапка для файла журнала базы данных распространителя не может быть пустойssn
14:42:52Eng -> RusAircraft Fleet Recycling AssociationАссоциация по утилизации парка воздушных судовbonly
14:42:32Eng -> RusAFRAAircraft Fleet Recycling Associationbonly
14:40:17Eng -> Rusremoves replication agent history from the distribution databaseудаляет журнал агента репликации из базы данных распространителяssn
14:38:22Eng -> RusCriminalistics research CentreНаучно-исследовательский экспертно-криминалистический центрsergiusz
14:37:54Eng -> Rusreplication agent historyжурнал агента репликацииssn
14:37:26Fre -> RusbatailleпобоищеI. Havkin
14:36:54Eng -> Rusreplication agentагент репликацииssn
14:35:47Fre -> RuspressentirпредвкушатьDehon Hэlгne
14:32:35Eng -> Rusremoves replicated transactions from the distribution databaseудаляет реплицированные транзакции из базы данных распространителяssn
14:31:22Ita -> RusstendersiраскинутьсяI. Havkin
14:28:39Fre -> Russ'étalerраскинутьсяI. Havkin
14:28:21Eng -> RusDepartment of Arson and Explosives Expertisesотдел взрывотехнических и пожаротехнических исследованийsergiusz
14:25:34Rus -> Freраскинутьсяs'étendreI. Havkin
14:23:54Eng -> Rusreplicated transaction informationсведения о реплицированных транзакцияхssn
14:23:00Eng -> RusArizona bark scorpionаризонский древесный скорпионMira_G
14:22:12Eng -> Rusreplicated transactionsреплицированные транзакцииssn
14:21:58Ger -> RusRIИРSiegie
14:17:58Ger -> Ruspillierenдражировать семена Amphitriteru
14:14:38Eng -> RusAn invalid bcp command was posted in the distribution databaseВ базу данных распространителя была отправлена недопустимая команда bcpssn
14:13:17Eng -> RusCave CreekКейв КрикMira_G
14:12:11Eng -> Rusprocess could not retrieve the distribution database nameпроцессу не удалось получить имя базы данных распространителяssn
14:10:15Eng -> Rusfolder for the distribution database file cannot be emptyпапка для файла базы данных распространителя не может быть пустойssn
14:06:50Eng -> Rusprocess could not change to the distribution databaseпроцессу не удалось переключиться к базе данных распространителяssn
14:03:31Eng -> Ruschangeпереключатьсяssn
13:58:17Eng -> Rusposting snapshot commands into the distribution databaseотправка команд моментального снимка в базу данных распространителяssn
13:57:39Eng -> Rusposting snapshot commandsотправка команд моментального снимкаssn
13:57:14Eng -> Russnapshot commandsкоманды моментального снимкаssn
13:52:01Eng -> RusCould not save settings for distribution databaseНе удалось сохранить параметры базы данных распространителяssn
13:49:15Eng -> Russtore the distribution database log file inсохранить файл журнала базы данных распространителя вssn
13:48:39Ger -> Russcannenвнимательно осматриватьmarawina
13:48:25Ger -> RusSchriftsatzпроцессуальное заявлениеteren
13:44:38Eng -> Rusdistribution database name cannot be emptyимя базы данных распространителя не может быть пустымssn
13:44:11Ger -> Ruslokale Festplatteлокальный дискLTSY
13:43:06Ger -> RusNetzlaufwerkсетевой дискLTSY
13:42:23Eng -> RusStore the distribution databaseСохранить базу данных распространителяssn
13:41:55Fre -> Russe déconnecterотключитьсяDehon Hэlгne
13:40:47Eng -> Rusfolder for the distribution database log fileпапка для файла журнала базы данных распространителяssn
13:40:03Eng -> Rusdistribution database log fileфайл журнала базы данных распространителяssn
13:36:01Eng -> RusCould not delete distribution databaseНе удалось удалить базу данных распространителяssn
13:35:31Ger -> RusSonderspannungспециальное напряжениеVeronika78
13:34:45Eng -> Rusfolder for the distribution database fileпапка для файла базы данных распространителяssn
13:33:59Eng -> Rusdistribution database fileфайл базы данных распространителяssn
13:32:36Eng -> Rushard lawжёсткое правоВолшебниКК
13:31:54Eng -> RusUSMпьезоэлектрический двигательAiduza
13:31:20Eng -> RusCould not add distribution databaseНе удалось добавить базу данных распространителяssn
13:31:14Eng -> Rusultrasonic motorпьезоэлектрический двигательAiduza
13:30:06Eng -> RusCommitted batch to distribution databaseПакет зафиксирован в базе данных распространителяssn
13:28:51Eng -> Rusdominant exportглавная экспортная культураSenior Strateg
13:27:53Eng -> Rusinvalid distribution database specifiedуказана недопустимая база данных распространителяssn
13:25:30Eng -> Rusinvalid distribution databaseнедопустимая база данных распространителяssn
13:23:06Eng -> Rusbacking up the distribution databaseсоздание резервной копии базы данных распространителяssn
13:21:53Fre -> RusmajestueuxвеличавыйDehon Hэlгne
13:19:51Eng -> Rusbacking upсоздание резервной копииssn
13:16:18Eng -> Rusin situпо месту храненияИгорь Миг
13:15:42Eng -> Rusresuming the distribution databaseвозобновление базы данных распространителяssn
13:13:34Eng -> Rusin situпо месту нахожденияИгорь Миг
13:13:34Eng -> Rusin situс выездом на местоИгорь Миг
13:13:25Eng -> Rusdistribution database propertiesсвойства базы данных распространителяssn
13:12:22Fre -> RuspoudréприпудренныйDehon Hэlгne
13:11:38Fre -> RuspoudréприпорошенныйDehon Hэlгne
13:11:12Eng -> RusNew Distribution DatabaseСоздание базы данных распространителяssn
13:11:05Fre -> RusparseméприпорошенныйDehon Hэlгne
13:10:08Fre -> RussaupoudréприпорошенныйDehon Hэlгne
13:10:05Eng -> Rusdistribution database nameимя базы данных распространителяssn
13:09:48Eng -> Ruson-site missionинспекционная поездкаИгорь Миг
13:08:18Eng -> Ruslarge-scale violationsмассовые нарушенияИгорь Миг
13:08:18Eng -> Ruslarge-scale violationsнарушения, носящие массовый характерИгорь Миг
13:07:00Eng -> RusView Monitoring Data use case descriptionописание прецедента Просмотреть Данные Мониторингаssn
13:07:00Eng -> RusView Monitoring Data use case descriptionописание прецедента Просмотреть Данные Наблюденияssn
12:59:29Eng -> Rusdeserted islandнеобитаемый островAiduza
12:58:22Eng -> Rusquestionable politicianполитик с сомнительной репутациейИгорь Миг
12:52:43Eng -> RusExploration and production sharing agreement EPSA Соглашение о разведке и разделе продукции СРРП elena.kazan
12:51:59Eng -> Ruspolitically counterproductiveбезрезультатный с политической точки зренияИгорь Миг
12:51:59Eng -> Ruspolitically counterproductiveполитически контрпродуктивныйИгорь Миг
12:51:59Eng -> Ruspolitically counterproductiveне дающий политического результатаИгорь Миг
12:51:59Eng -> Ruspolitically counterproductiveущербный с политической точки зренияИгорь Миг
12:51:22Eng -> Rusview monitoring dataпросмотреть данные мониторингаssn
12:51:22Eng -> Rusview monitoring dataпросмотреть данные наблюденияssn
12:48:54Eng -> Rusmorally questionableморально небезупречныйИгорь Миг
12:48:54Eng -> Rusmorally questionableсомнительный в моральном планеИгорь Миг
12:48:32Ger -> Rusmit vorgehaltener Pistoleугрожая пистолетомAbete
12:48:28Eng -> Rusadherent scaleплотно прилегающая окалинаYelena_Bn
12:48:01Eng -> Rusminimum inflationминимальное удорожаниеelena.kazan
12:47:10Eng -> Rusquestionable conductнеуместное поведениеИгорь Миг
12:45:26Eng -> Rusquestionable validityсомнительная достоверностьИгорь Миг
12:42:48Eng -> Rusquestionable resultsспорные результатыИгорь Миг
12:37:26Eng -> Rusquestionableвызывающий вопросыИгорь Миг
12:35:59Eng -> Ruswedge sandalsбосоножки на танкеткеfa158
12:35:54Eng -> Rusmonitoring data from the distribution databaseпроверяемые данные из базы данных распространителяssn
12:35:54Eng -> Rusmonitoring data from the distribution databaseпроверяемые данные из базы данных распространенияssn
12:33:17Eng -> Rusdistribution databaseбаза данных распространенияssn
12:31:42Eng -> RusNISНеинтервенционное исследованиеMaryana_s
12:27:09Eng -> Rusmonitoring dataданные наблюденияssn
12:27:09Eng -> Rusmonitoring dataпроверяемые данныеssn
12:27:04Eng -> Rusfinalв окончательной редакцииИгорь Миг
12:25:04Eng -> RussteppedмногоэтажныйMichaelBurov
12:24:05Eng -> Russeries of consultationsраунды консультацийИгорь Миг
12:20:44Eng -> Rustier-likeярусныйMichaelBurov
12:20:44Eng -> Rustier-likeмногоярусныйMichaelBurov
12:20:44Eng -> RusstoriedмногоярусныйMichaelBurov
12:19:55Eng -> Rustier-likeмногоэтажныйMichaelBurov
12:19:55Eng -> RusstoriedмногоэтажныйMichaelBurov
12:18:42Eng -> Rususe case descriptionописание варианта использованияssn
12:18:42Eng -> Rususe case descriptionописание прецедентаssn
12:18:42Eng -> Rususe case descriptionописание сценария использованияssn
12:18:42Eng -> Rususe case descriptionописание прецедента использованияssn
12:17:31Ger -> Rusnicht übelнеплохоIohann
12:17:22Eng -> Russtandby registrationрезервная регистрацияowant
12:15:04Eng -> RusMOEМинистерство образованияwlema
12:14:55Eng -> Russtep-likeступенеобразныйMichaelBurov
12:05:36Eng -> Rusremote systemудалённая системаssn
12:00:41Eng -> Rusharmonize withунифицировать сИгорь Миг
11:59:58Ger -> RusKlemmprofilзажимный профильРоманКузьмич
11:58:28Eng -> Rusharmonize withсочетаться сИгорь Миг
11:56:38Eng -> Rusharmonize withгармонировать сИгорь Миг
11:55:33Eng -> Rusharmonize withбыть/жить в гармонии сИгорь Миг
11:52:47Eng -> Rusharmonize withпривести в соответствие сИгорь Миг
11:52:20Eng -> Rusin triplicateв трёх параллелях, в трёх повторахAnisha
11:51:55Eng -> RusIDMинтерактивные и цифровые медиаwlema
11:47:25Eng -> Rusin terms ofкак следует изИгорь Миг
11:39:16Eng -> Ruspseudo-brideпсевдоневестаYanamahan
11:39:04Eng -> RusMSOосциллограф смешанных сигналовMacKay
11:38:32Eng -> Ruskeep a low profileстараться не привлекать к себе вниманияИгорь Миг
11:37:57Eng -> Ruspseudo-groomпсевдоженихYanamahan
11:36:57Eng -> Russide entrance bathванна с боковой дверцейLyra
11:36:45Eng -> Ruskeep a low profileсидеть смирноИгорь Миг
11:35:00Eng -> Ruskeep a low profileне вякатьИгорь Миг
11:33:00Eng -> RusantibehaviorантиповедениеYanamahan
11:32:47Eng -> Ruskeep a low profileстараться быть /оставаться в тениИгорь Миг
11:32:25Eng -> RusDG Humanitarian Aid and Civil ProtectionГенеральный директорат по гуманитарной помощи и гражданской защите Европейской Комиссии25banderlog
11:31:29Eng -> RusH&MBТепловой и материальный балансSkipirich
11:31:08Eng -> RusmerrymakingигрищаYanamahan
11:27:18Eng -> Ruspseudo-newlywedsпсевдомолодоженыYanamahan
11:20:06Eng -> Rusleadпреимущество в счётеЮрий Гомон
11:16:48Ger -> RusTragprofilнесущий профильРоманКузьмич
11:06:34Fre -> Russe répandreвыплеснутьсяDehon Hэlгne
11:04:48Fre -> RusdéchaînéeбушующаяDehon Hэlгne
11:03:10Eng -> Rusbe offsideбыть в офсайдеЮрий Гомон
11:02:55Eng -> Rusbe offsideбыть "вне игры"Юрий Гомон
11:02:20Eng -> Rusbe offsideбыть в положении "вне игры"Юрий Гомон
11:01:59Eng -> Rusbe offsideнаходиться в офсайдеЮрий Гомон
11:01:59Eng -> RusoriginalсамородокART Vancouver
11:01:33Eng -> Rusbe offsideнаходиться "вне игры"Юрий Гомон
11:01:12Eng -> Rusbe offsideнаходиться в положении "вне игры"Юрий Гомон
11:00:20Eng -> Rusmake breakfastприготовить завтракART Vancouver
11:00:08Ger -> RusAllansichtigkeitвозможность обзора с любой стороныtatasha
10:59:45Eng -> Rusentrepreneurshipдух предпринимательстваART Vancouver
10:58:44Eng -> Rusquarantineable productsподкарантинная продукцияВ. Бузаков
10:58:44Ger -> RusBegleitprozesseсопутствующие процессыmiami777409
10:56:03Eng -> Rusonsideне находящийся в положении "вне игры"Юрий Гомон
10:53:41Ger -> Ruskommerzielle Attraktivitätкоммерческая привлекательностьmiami777409
10:45:16Eng -> Russwagelok teeобжимной тройникГера
10:39:39Eng -> RususernameюзернеймЮрий Гомон
10:38:57Eng -> RusSECГель-проникающая хроматографияvasilymedvedev
10:37:16Eng -> Rusde-icing agentsпротиволедные реагентыkozelski
10:36:33Ger -> RusSimazinсимазинFдltskog
10:38:06Fre -> RusCSКод особой доставки почтыsvetlanushka
10:35:05Eng -> RususerpicюзерпикЮрий Гомон
10:33:23Eng -> Rususerpicкартинка пользователяЮрий Гомон
10:33:19Eng -> Rusboots with gaping holesсапоги каши просятkozelski
10:33:19Eng -> Rusboots have gaping holesсапоги каши просятkozelski
10:32:36Ger -> RusTetramethylthiuramdisulfidТМТДFдltskog
10:24:29Eng -> RusoverdancingперетанцовываниеYanamahan
10:17:16Eng -> RuslimitiveлимитивныйYanamahan
10:14:20Eng -> Rusacquisition of originПрисвоение товару статуса происхождения преференциальное/непреференциальное происхождение товара Alter Al
10:13:27Eng -> RusYOLOyou only live onlineavgmos
10:10:49Eng -> Rusfind common groundнайти точки соприкосновенияAMlingua
10:08:56Ger -> RusWerteprioritätenценностные приоритетыmiami777409
10:08:11Ger -> RusWerteprioritäteáценностные приоритетыmiami777409
10:05:26Eng -> Rusin a feminine wayпо-женскиYanamahan
10:04:15Eng -> RusSwagelok crossобжимная крестовинаГера
9:58:20Eng -> RusPoly Propylene Random Copolymerпроизводная полипропиленаButterfly812
9:58:04Eng -> RusPPRCPoly Propylene Random CopolymerButterfly812
9:56:07Eng -> Russealed code envelope methodметод запечатанных конвертовННатальЯ
9:56:07Eng -> Russealed code envelope methodрандомизация методом запечатанных конвертовННатальЯ
9:49:36Eng -> Rushaemostypticкровоостанавливающее средствоННатальЯ
9:47:39Ger -> RusAnmoderationоткрытиеAbete
9:47:11Ger -> RusAbmoderationзакрытиеAbete
9:27:22Eng -> Russhielded lookнепроницаемый взглядLana Falcon
9:20:02Eng -> RusElectric cupboardщитокАвгустинка
9:14:07Eng -> Rusproduction chemistспециалист в области нефтепромысловой химииjuice82
9:09:47Ger -> RusKantenschutzprofilПрофиль угловой ПУ защитныйРоманКузьмич
9:07:57Ger -> RusJe eher heran, je eher getan von dannen глаза боятся, а руки делаютsol_asja
8:52:06Eng -> Rusview counterсчётчик просмотровDamirules
8:36:42Eng -> Rusavailability managementуправление доступностьюEGK
8:24:04Eng -> RusproschaпрощаYanamahan
8:13:26Eng -> Ruspit stopнебольшое придорожное заведение, "забегаловка"plushkina
8:09:57Eng -> Ruspit stopвременное отклонение от основного курсаplushkina
8:09:57Eng -> Ruspit stopперерыв напр., в карьере plushkina
8:07:03Eng -> Ruspit stopпункт техобслуживания автомобилейplushkina
7:28:46Eng -> RussnappishlyраздраженноЛилия Левина
7:19:28Eng -> Rusin the order of usage priorityв порядке предпочтительного примененияTechnical
7:07:03Eng -> Rusdraw panотводная тарелкаSkipirich
6:18:29Eng -> RusBlister packing machineБлистерная машинаmalikomsa
5:55:17Eng -> RusLifting eyeletподъёмная монтажная петляfeyana
5:49:58Eng -> Ruscampaign wifeППЖ походно-полевая жена Nikolai Kulinich
5:46:31Eng -> Ruswasherвтулкаfeyana
5:46:03Eng -> RusShoulder washerизолирующая втулкаfeyana
5:11:27Eng -> Ruskitty millкоммерческий питомник кошекLana Falcon
5:09:25Eng -> Ruspuppy millкоммерческий питомник собакLana Falcon
4:32:18Ger -> Engkumulierte Reserveaccumulated reserveAndrey Truhachev
4:32:05Eng -> Geraccumulated reservekumulierte ReserveAndrey Truhachev
4:31:33Eng -> Rusaccumulated reserveнакопленный резервAndrey Truhachev
4:30:30Ger -> Ruskumulierte Reserveнакопленный резервAndrey Truhachev
4:27:16Ger -> Enggebildete Reserveaccumulated reserveAndrey Truhachev
4:27:06Eng -> Geraccumulated reservegebildete ReserveAndrey Truhachev
4:25:10Eng -> Ruscredit card billвыписка по счету кредитной картыYing
4:25:10Eng -> Ruscredit card billвыписка операций по кредитной картеYing
4:24:55Eng -> Rusreserve a part of the profitоткладывать часть прибылиAndrey Truhachev
4:24:55Eng -> Rusreserve a part of the profitотложить часть прибылиAndrey Truhachev
4:24:35Eng -> Gerreserve a part of the profiteinen Teil des Gewinns zurücklegenAndrey Truhachev
4:24:22Ger -> Engeinen Teil des Gewinns zurücklegenreserve a part of the profitAndrey Truhachev
4:23:56Ger -> Ruseinen Teil des Gewinns zurücklegenоткладывать часть прибылиAndrey Truhachev
4:23:56Ger -> Ruseinen Teil des Gewinns zurücklegenотложить часть прибылиAndrey Truhachev
4:20:19Ger -> RusReserven an Lebensmittelnпродовольственные запасыAndrey Truhachev
4:20:19Ger -> RusReserven an Lebensmittelnзапасы продовольствияAndrey Truhachev
4:20:19Ger -> RusReserven an Lebensmittelnзапасы продуктовAndrey Truhachev
4:20:19Ger -> RusReserven an Lebensmittelnпродуктовые запасыAndrey Truhachev
4:17:59Ger -> RusReserven anlegenделать запасыAndrey Truhachev
4:17:29Ger -> RusReserven anlegenсоздавать запасыAndrey Truhachev
4:15:50Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenзапастись продуктамиAndrey Truhachev
4:15:20Ger -> RusReserven an etwas anlegenзапастисьAndrey Truhachev
4:13:04Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenзапасатьсяAndrey Truhachev
4:10:19Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenсоздавать запасы продуктовAndrey Truhachev
4:10:19Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenсоздавать запасы продовольствияAndrey Truhachev
4:10:19Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenсоздать запасы продовольствияAndrey Truhachev
4:08:10Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenделать продовольственные запасыAndrey Truhachev
4:08:10Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenделать запасы продовольствияAndrey Truhachev
4:08:10Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenзапасаться продовольствиемAndrey Truhachev
4:08:10Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenзапасаться продуктамиAndrey Truhachev
4:08:10Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenделать продуктовые запасыAndrey Truhachev
4:08:10Ger -> RusReserven an Lebensmitteln anlegenделать запасы продуктовAndrey Truhachev
4:03:05Ger -> Rusals Reserve zurücklegenоткладывать про запасAndrey Truhachev
3:55:36Ger -> RusReserveскрытностьAndrey Truhachev
3:55:36Ger -> RusReserveосторожностьAndrey Truhachev
3:49:21Eng -> RusupstageхолодныйAndrey Truhachev
3:49:21Eng -> RusupstageсдержанныйAndrey Truhachev
3:43:24Ger -> Rusim hinteren Bereich der Bühneв задней части сценыAndrey Truhachev
3:42:47Eng -> Rusupstageв задней части сценыAndrey Truhachev
3:40:57Ger -> Rusim hinteren Bereich der Bühneв глубине сценыAndrey Truhachev
3:37:40Ger -> Rusim Fond der Bühneв глубине сценыAndrey Truhachev
3:32:01Ger -> RusFängerпринимающий игрок в крикете Andrey Truhachev
3:32:01Ger -> RusFängerфилдерAndrey Truhachev
3:30:06Ger -> RusFeldspielerпринимающий игрок в крикете Andrey Truhachev
3:30:06Ger -> RusFeldspielerфилдерAndrey Truhachev
3:29:18Ger -> RusFängerполевой игрок крикет Andrey Truhachev
3:27:49Eng -> RusfielderfieldsmanAndrey Truhachev
3:24:51Eng -> RusDACdownhill assist controlmiuse
3:24:29Ger -> RusDer Fänger im RoggenНад пропастью во ржиAndrey Truhachev
3:19:45Eng -> Rusfieldвыставлять кандидата Andrey Truhachev
2:59:31Eng -> Rusa sleepy lotсоняLana Falcon
2:53:09Eng -> RusShe nearly fell off her stoolОна чуть со стула не упалаLana Falcon
2:52:53Ger -> RusFreundschaftspreisдружеская ценаAndrey Truhachev
2:52:31Eng -> Rusfriendship priceдружеская ценаAndrey Truhachev
2:35:48Eng -> Russtate: A recognizable situation that exists over an interval of timeсостояние: распознаваемая ситуация, существующая на протяжении конечного времениssn
2:34:59Eng -> Gerfriendly priceFreundschaftspreisAndrey Truhachev
2:34:49Eng -> Gerfriendship priceFreundschaftspreisAndrey Truhachev
2:34:38Ger -> EngFreundschaftspreisfriendly priceAndrey Truhachev
2:34:22Ger -> EngFreundschaftspreisfriendship priceAndrey Truhachev
2:31:39Eng -> Rusexist over an interval of timeсуществовать на протяжении конечного времениssn
2:30:24Eng -> Rusinterval of timeпромежуток времениssn
2:30:24Eng -> Rusinterval of timeинтервал времениssn
2:30:24Eng -> Rusinterval of timeпротяжение конечного времениssn
2:22:06Eng -> Rusrecognizable situationраспознаваемая ситуацияssn
2:18:00Eng -> Rusoccurrence of a stimulus that can cause a state transitionвозникновение стимула, который может вызвать переход состоянийssn
2:12:57Eng -> Rusfamous last words!Не говори "гоп", пока не перепрыгнешьsea holly
2:11:49Eng -> Rusoccurrence of a stimulus that can trigger a state transitionвозникновение стимула, который может инициировать переход из одного состояния в другоеssn
2:06:37Eng -> Rusoccurrence of a stimulusвозникновение стимулаssn
2:05:01Eng -> Rusbehavior change communicationинформационная поддержка изменения поведенияbeniki
2:02:41Eng -> Ruschief of production and technical departmentначальник производственно-технического отделаelena.kazan
2:00:45Eng -> Rusbuilding site headmanмастер строительного участкаelena.kazan
1:59:09Eng -> Rusexternal or internal stimulus used for synchronization purposesвнешний или внутренний стимул, используемый для синхронизацииssn
1:57:51Latv -> RusdocētпреподаватьCensonis
1:57:51Latv -> Rusdocētчитать лекции по какому-л. предметуCensonis
1:54:35Eng -> Rusexternal or internal stimulusвнешний или внутренний стимулssn
1:54:07Eng -> Rusinternal stimulusвнутренний стимулssn
1:53:55Latv -> Rusritošā daļaходовая частьCensonis
1:46:59Eng -> Russtimulus that arrives at an object at a point in timeстимул, поступающий объекту в определенный момент времениssn
1:44:06Eng -> Ruschlamydial lymphogranulomaхламидийная лимфогранулёмаAlex Lilo
1:33:37Eng -> Rusworksинъекционное оборудованиеbeniki
1:31:47Eng -> Rusreal world computingвычисления в реальном миреssn
1:28:00Eng -> Rusreal-world applicationприложение реального мираssn
1:28:00Eng -> Rusreal-world applicationприложение для решения реальных задачssn
1:07:31Eng -> Rusreal-time workingработа в РМВssn
1:04:59Eng -> Rusreal-time workingработа в темпе поступления информацииssn
1:04:59Eng -> Rusreal-time workingонлайновая работаssn
1:03:06Eng -> Rusvisual computingграфические вычисленияssn
1:00:13Eng -> Rusreal-time vision systemвидеосистема в РМВssn
0:59:58Eng -> Rusreal-time vision systemвидеосистема в реальном масштабе времениssn
0:59:07Eng -> Rusreal-time vision systemвидеосистема в реальном времениssn
0:58:16Fre -> Russ'assurerуверитьсяDehon Hэlгne
0:54:01Eng -> Rusreal-time verificationпроверка в реальном времениssn
0:53:44Eng -> Rusreal-time verificationверификация в реальном времениssn
0:53:14Eng -> Rusreal-time verificationверификация в реальном масштабе времениssn
0:53:14Eng -> Rusreal-time verificationверификация в РМВssn
0:53:14Eng -> Rusreal-time verificationпроверка в реальном масштабе времениssn
0:53:14Eng -> Rusreal-time verificationпроверка в РМВssn
0:45:14Eng -> Rusreal-time transport protocolRTPssn
0:44:56Eng -> Rusreal-time transport protocolпротокол передачи данных в РМВssn
0:43:48Eng -> Rustheatre managerантрепренёрsea holly
0:42:59Ger -> RusZonenziehverfahrenметод плавающей зоныEvgeniya M
0:41:34Eng -> Rusreal-time trainingобучение в реальном масштабе времениssn
0:41:34Eng -> Rusreal-time trainingобучение в РМВssn
0:41:34Eng -> Rusreal-time trainingонлайновое обучениеssn
0:36:05Eng -> Rusreal-time tool descriptionданные о состоянии инструмента, получаемые в процессе обработкиssn
0:36:05Eng -> Rusreal-time tool descriptionreal-time tool datassn
0:35:22Eng -> Rusreal-time tool datareal-time tool descriptionssn
0:34:16Eng -> Russharp in the centerстрого в центреSoulbringer
0:34:07Eng -> Rusportable saw"магнитофон"SAKHstasia
0:33:53Eng -> Rustool dataданные о состоянии инструментаssn
0:28:25Eng -> Rusa pair of heelsпара туфель на высоких каблукахLana Falcon
0:24:32Eng -> Russtabiliser bar link ball jointшаровый шарнир стойки стабилизатораtranslator911
0:23:43Eng -> Rusangular frameплечики для одеждыLana Falcon
0:22:12Eng -> Rusproportionally to one's sizeпропорционально своему размеруSoulbringer
0:22:12Eng -> Rusreal-time strategy gamereal-time strategyssn
0:21:45Eng -> Rusreal-time strategyreal-time strategy gamessn
0:21:17Eng -> Rusreal-time strategyстратегическая игра в РМВssn
0:18:05Eng -> Rusreduce the sizeуменьшать размерSoulbringer
0:17:43Eng -> Russcratch one's earsпочесать за ушамиLana Falcon
0:17:04Eng -> Rusreal-time status informationданные о состоянии в РМВssn
0:17:00Eng -> RuschannellerконтактёрРина Грант
0:16:25Eng -> Rusreal-time status informationданные о состоянии в реальном масштабе времениssn
0:14:14Eng -> Rusat scale one to oneв масштабе один к одномуSoulbringer
0:10:25Fre -> RusSociété des auteurs de RussieРАОglaieul
0:10:25Fre -> RusSociété des auteurs de RussieРоссийское авторское обществоglaieul
0:04:50Eng -> Rusreal-time simulationмоделирование в РМВssn
0:04:14Eng -> Rusfront windowокно, выходящее на улицуLana Falcon
0:04:12Dut -> Rusop zijn laatstсамое позднее когда что-л. можно сделать ms.lana
0:02:05Eng -> Rusclose window crossкрест закрытия окнаSoulbringer
0:00:27Eng -> Ruslack of legal capacityпорок субъектного составаKarabas
0:00:27Eng -> Ruslack of legal competenceпорок субъектного составаKarabas
0:00:01Eng -> Ruszoomed-in viewкрупный планSoulbringer
    << | 
   
     
 Оценить сайт