О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

4.09.2018 (710 шт.)    << | 
23:43:20Eng -> Rusfront flame spark plugсвеча зажигания фронтального пламениKonstantin 1966
23:33:42Fre -> RusGéraldЖеральдROGER YOUNG
23:26:23Eng -> Ruspower distribution switchраспределитель питанияmaxxsh
23:24:33Eng -> Ruspower distribution switchкоммутатор распределения питанияmaxxsh
23:19:19Fre -> RussomnolenceсомноленцияI. Havkin
23:19:19Fre -> RussomnolenceсомнолентностьI. Havkin
23:18:14Ita -> Rustermocombustore, inceneritore, termodistruttoreустановка по термическому обезвреживания и утилизации отходовmassimo67
23:16:14Fre -> Ruslotissementраспределение на партии о товарах ROGER YOUNG
23:15:38Fre -> Ruslotissementразделение товара груза на партииROGER YOUNG
23:15:24Fre -> Ruslotissementпродажа земли отдельными участкамиROGER YOUNG
23:15:24Fre -> Ruslotissementразделение земельного участкаROGER YOUNG
23:05:05Eng -> Rushead nozzleголовная форсункаKonstantin 1966
23:03:14Fre -> RusMichaёlМикаэльROGER YOUNG
22:51:05Eng -> Ruspilot gas nozzle tipнаконечник форсунки пилотного газаKonstantin 1966
22:38:09Eng -> Rusfront flameфронтальное пламяKonstantin 1966
22:31:07Eng -> Rusflame front generator ignition principleпринцип зажигания горелки системы факельного сжигания газаKonstantin 1966
22:24:25Eng -> Rusexplosion proof terminal housingвзрывозащищённый торцевой корпусKonstantin 1966
22:21:28Fre -> Rusadjoint technique технический ассистентROGER YOUNG
21:55:43Eng -> Ruspre-existingв анамнезеMin$draV
21:49:00Ita -> RusCRIFЦентральное управление по финансовым рискамMelaryon
21:49:00Ita -> RusCentrale Rischi FinanziariЦентральное управление по финансовым рискамMelaryon
21:40:47Eng -> Rusurgeочень проситьtfennell
21:40:33Eng -> RusDual thermocouples type Kдвойные термопары типа КKonstantin 1966
21:27:41Fre -> Rusdevant nous ont comparu publiquement en la maison communeв городской мерии в присутствии свидетелей был заключён брак междуROGER YOUNG
21:14:47Ger -> Rusäußerlich hui, innerlich pfuiна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкAndrey Truhachev
21:14:47Ger -> Rusaußen hui und innen pfuiна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкAndrey Truhachev
21:14:47Ger -> Rusvorn hui, hinten pfuiна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкAndrey Truhachev
21:13:35Ger -> RusObstbelagфруктовый топпингSonn
21:11:15Eng -> Rusall show and no substance!на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкAndrey Truhachev
21:11:15Eng -> Rusall fur coat and no knickers Br. на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкAndrey Truhachev
21:11:15Eng -> Rusoutside hooey, inside phooey Am. sl. на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкAndrey Truhachev
20:59:02Ger -> RusSpringvermögenпрыгучестьichplatzgleich
20:51:32Eng -> RusBendixonБендиксонigisheva
20:51:23Rus -> Gerвозложить контрольdie Kontrolle auferlegenЛорина
20:49:31Ger -> Rusein talentierter Mensch ist talentiert auf allen Gebietenталантливый человек талантлив во всемichplatzgleich
20:47:21Spa -> Ruslocal de ensayoрепетиционный залTatian7
20:43:33Eng -> Rusair adjusterприспособление для регулирования воздухаKonstantin 1966
20:37:03Latv -> Rusnorasojušsзапотевший, покрытый росойEdtim
20:29:31Ita -> Rustermocombustore, inceneritore, termodistruttoreмусоросжигательная установкаmassimo67
20:29:26Eng -> Rusclimbdown onсмягчениеИгорь Миг
20:25:37Ita -> Rustermocombustore, inceneritoreмусоросжигательная установкаmassimo67
20:13:22Ita -> Russerbatoio di raccoltaбак сбора отходов massimo67
20:13:22Ita -> Russerbatoio di raccoltaёмкость резервуар бак для сбораmassimo67
20:13:22Ita -> Russerbatoio di raccoltaсборный резервуарmassimo67
20:13:22Ita -> Russerbatoio di raccoltaрезервуар сбораmassimo67
19:53:46Eng -> Rustype pilotстандартное управляющее устройствоKonstantin 1966
19:49:21Eng -> Rustypical set pointстандартная уставкаKonstantin 1966
19:40:26Eng -> Rusfuel gas pressure downstream pressure control valveКлапан-регулятор давления на выходе топливного газаKonstantin 1966
19:40:04Ger -> Rusfrühzeitige Menopauseранняя менопаузаpaseal
19:37:39Latv -> Rusuzvērtподчеркнуть, подчёркиватьEdtim
19:37:39Latv -> Rusuzvērtпроизнести с ударениемEdtim
19:32:14Ger -> RusSorge entziehenлишать опекиЛорина
19:31:17Ger -> Ruselterliche Sorgeродительская опекаЛорина
19:18:34Ger -> Rusden Status gewährenпредоставить статусЛорина
19:17:25Ger -> RusFlüchtlingsstatus gebenпредоставить статус беженцаЛорина
19:14:48Rus -> Freдепрессивныйdésolékann_sein
19:02:49Fre -> Rusdevant nous ont comparu publiquementк нам официально обратилисьROGER YOUNG
19:02:36Eng -> Rusgroup distributing headerраздающий групповой коллекторПан
19:01:42Eng -> Rusburners air assistedГорелки с подачей воздухаKonstantin 1966
19:00:00Fre -> Rusdevant nous ont comparu publiquementперед нами официально предсталиROGER YOUNG
18:56:37Eng -> Russtaged designступенчатая конструкцияKonstantin 1966
18:53:23Eng -> Rusdistribution piping netсеть распределительного трубопроводаKonstantin 1966
18:48:57Eng -> RusEnclosed Ground FlareЗакрытая наземная факельная системаKonstantin 1966
18:32:32Ger -> RusBisphosphonatбифосфонатpaseal
18:30:37Eng -> RusPermanent gas dischargeРасход неконденсирующегося газаKonstantin 1966
18:20:42Fre -> Rusd’ici fin févrierдо конца февраляAlex_Odeychuk
18:20:42Fre -> Rusd’ici fin févrierк концу февраляAlex_Odeychuk
18:20:09Fre -> Rusévaluer l’efficacitéоценить эффективностьAlex_Odeychuk
18:19:29Fre -> Rusl’Ordre des médecinsМедицинская ассоциацияAlex_Odeychuk
18:19:09Fre -> Rusle Conseil de l’Ordre des médecinsСовет Медицинской ассоциацииAlex_Odeychuk
18:17:17Eng -> Rusunder Lend-Leaseпо ленд-лизуTechnical
18:16:52Fre -> Rusêtre resté en marge du mouvement scientifiqueне иметь отношения к наукеAlex_Odeychuk
18:15:51Ger -> RusUmfangsabschnittпериферийной частьGaist
18:15:17Ger -> RusUmfangsabschnittпериферийная секцияGaist
18:13:43Fre -> Rusles auteurs de la tribuneавторы обращенияAlex_Odeychuk
18:13:12Fre -> Rusconsulter le site internetпосетить сайтAlex_Odeychuk
18:12:54Fre -> Ruspour en savoir plusдля получения дополнительной информацииAlex_Odeychuk
18:12:26Fre -> Ruspour en savoir plus, consultez le site internetдля получения дополнительной информации, посетите сайт по адресуAlex_Odeychuk
18:10:51Fre -> Rusles données les plus récentesпоследние данныеAlex_Odeychuk
18:10:51Fre -> Rusles données les plus récentesпоследняя информацияAlex_Odeychuk
18:10:16Fre -> Rusles données de la scienceнаучные данныеAlex_Odeychuk
18:10:16Fre -> Rusles données de la scienceдостижения наукиAlex_Odeychuk
18:09:56Fre -> Rusles données les plus récentes de la scienceпоследние научные данныеAlex_Odeychuk
18:09:56Fre -> Rusles données les plus récentes de la scienceпоследние достижения наукиAlex_Odeychuk
18:09:27Fre -> Russociété savanteнаучная организацияAlex_Odeychuk
18:09:07Fre -> Rusles recommandations des sociétés savantesнаучные рекомендацииAlex_Odeychuk
18:09:07Fre -> Rusles recommandations des sociétés savantesрекомендации научных организацийAlex_Odeychuk
18:08:24Eng -> Rusinterconnecting process pipingвзаимосвязывающая трубопроводная обвязка нефтеперерабатывающего заводаKonstantin 1966
18:08:09Fre -> Rusproposer des soins en accord avec les recommandations des sociétés savantesоказывать медицинскую помощь в соответствии с научными рекомендациямиAlex_Odeychuk
18:07:29Eng -> Rusplatoon squadотделение взводаTechnical
18:07:29Eng -> Rusplatoon sectionотделение взводаTechnical
18:07:29Eng -> Rusplatoon patrolотделение взводаTechnical
18:07:01Fre -> Rusrefuser de donner des traitements inutiles ou inefficacesотказываться от назначения бесполезного или неэффективного курса леченияAlex_Odeychuk
18:06:07Fre -> Rustraitements inutiles ou inefficacesбесполезное или неэффективное лечениеAlex_Odeychuk
18:05:34Fre -> Rusrespecter la déontologie de leur professionсоблюдать нормы профессиональной этикиAlex_Odeychuk
18:04:55Fre -> Rusefficacité réelleреальная эффективностьAlex_Odeychuk
18:04:33Fre -> Ruseffets délétèresпагубные последствияAlex_Odeychuk
18:04:01Fre -> Rusévaluation scientifiqueнаучная оценкаAlex_Odeychuk
18:03:46Fre -> Rusévaluation scientifique rigoureuseстрогая научная оценка эффективности Alex_Odeychuk
18:02:56Fre -> Rusappuyé sur des pratiques dont l'efficacité n'aura pas été scientifiquement démontréeна основе методов, эффективность которых не была научно доказанаAlex_Odeychuk
18:01:45Fre -> Rusle établissement de formation de santéмедицинское учебное заведениеAlex_Odeychuk
18:00:42Fre -> Rusdiplôme médicalдиплом о медицинском образованииAlex_Odeychuk
17:59:30Fre -> Rusd'une quelconque manièreкаким бы то ни было образомAlex_Odeychuk
17:59:24Ger -> Rusliterarische Redaktionskraftлитературно-редакционный работникjurist-vent
17:58:42Fre -> Rusmettre en œuvreприложить усилияAlex_Odeychuk
17:58:01Fre -> Rusdemander instammentнастоятельно призыватьAlex_Odeychuk
17:57:59Ger -> Rusliterarische Redaktionstätigkeitлитературно-редакционная деятельностьjurist-vent
17:57:56Ger -> RusVerordnung des Ministerkabinetts der Ukraineпостановление Кабинета Министров УкраиныЛорина
17:57:44Ger -> RusTranstrikuspidaler Gradientтранстрикуспидальный градиент давленияpaseal
17:57:16Fre -> RusdésolidariserотмежеватьсяAlex_Odeychuk
17:56:49Fre -> Rusdésolidariser totalementполностью отмежеватьсяAlex_Odeychuk
17:56:13Fre -> Ruspreuve scientifiqueнаучное доказательствоAlex_Odeychuk
17:55:53Fre -> Rusles exigences de preuves scientifiquesтребования о предоставлении научных доказательствAlex_Odeychuk
17:55:20Fre -> Rusbalayer d'un revers de main les exigences de preuves scientifiquesотметать требования о предоставлении научных доказательствAlex_Odeychuk
17:53:35Fre -> Rusprouver leur efficacitéдоказывать их эффективностьAlex_Odeychuk
17:52:45Fre -> Ruspris en charge par l'Assurance-maladieпокрываемый Фондом медицинского страхованияAlex_Odeychuk
17:51:23Fre -> Rusl'argent publicбюджетное финансированиеAlex_Odeychuk
17:51:23Fre -> Rusl'argent publicбюджетные ассигнованияAlex_Odeychuk
17:50:55Eng -> Rusunless otherwise justifiedза исключением отдельных обоснованных случаевcapricolya
17:50:46Eng -> Rusunless otherwise justifiedесли не обосновано иноеcapricolya
17:50:18Fre -> Rusrecevant de l'argent public.получающий бюджетные средстваAlex_Odeychuk
17:50:18Fre -> Rusrecevant de l'argent public.получающий бюджетное финансированиеAlex_Odeychuk
17:50:18Fre -> Rusrecevant de l'argent public.получающий бюджетные ассигнованияAlex_Odeychuk
17:48:39Fre -> Ruscoûteux pour les finances publiquesзатратный для государственного бюджетаAlex_Odeychuk
17:47:21Fre -> Ruspathologie lourdeтяжёлое заболеваниеAlex_Odeychuk
17:46:51Fre -> Rusla prise en charge de pathologies lourdesлечение тяжёлых заболеванийAlex_Odeychuk
17:46:28Fre -> Rusdans la prise en charge de pathologies lourdesпри лечении тяжёлых заболеванийAlex_Odeychuk
17:44:20Fre -> Rusretarder des diagnostics et des traitements nécessairesотодвигать во времени момент диагностирования заболевания и начала необходимого леченияAlex_Odeychuk
17:42:31Fre -> Russ'appuyer sur une défiance de fond vis-à-vis deосновываться на подспудном недоверии кAlex_Odeychuk
17:41:51Ger -> RusZeitparameterвременные характеристикиpaseal
17:33:06Eng -> Rusdisability confirmationустановление инвалидностиtau12
17:32:15Ger -> RusT-WertT-баллpaseal
17:32:10Eng -> Rushydratedбез обезвоживанияAlexey Lebedev
17:31:38Ger -> RusZ-WertZ-баллpaseal
17:27:28Eng -> Ruswind fence with access doorsветровая защита с дверцами люковKonstantin 1966
17:26:59Fre -> Rusdonner l'illusionсоздавать иллюзиюAlex_Odeychuk
17:26:07Fre -> Rusn'en sont pas moinsне менееAlex_Odeychuk
17:25:58Fre -> Ruset n'en sont pas moinsи не менееAlex_Odeychuk
17:25:55Eng -> Ruscurrent on vaccinationsпривит вовремяAlexey Lebedev
17:25:47Ger -> RusRundschieneкруглый рельсGaist
17:22:59Eng -> Ruspresenting reasonповод для обращенияAlexey Lebedev
17:22:59Eng -> Ruspresenting reasonпричина обращенияAlexey Lebedev
17:22:59Eng -> Ruspresenting reasonпричина поступления пациента Alexey Lebedev
17:22:25Fre -> Rusproduit homéopathiqueгомеопатический препаратAlex_Odeychuk
17:21:22Fre -> Rusles pays développésразвитые страныAlex_Odeychuk
17:20:57Fre -> Rusdans la plupart des pays développésв большинстве развитых странAlex_Odeychuk
17:20:28Fre -> Rusconfirmer l'absence de preuves de l'efficacitéподтвердить отсутствие доказательств эффективностиAlex_Odeychuk
17:20:07Eng -> Ruscombustion chamber with refractory liningКамера горения с огнеупорной футеровкойKonstantin 1966
17:20:04Ger -> RusESпоказатель эластичностиpaseal
17:19:42Fre -> Rusle Conseil scientifique des Académies des sciences européennesУчёный совет Академий наук европейских странAlex_Odeychuk
17:18:57Fre -> Russans risquesбезопаснымAlex_Odeychuk
17:18:28Fre -> Rusêtre basé sur des croyancesбыть основанным на убежденияхAlex_Odeychuk
17:17:35Eng -> Rusanymoreна данный моментStanislav Zhemoydo
17:17:28Fre -> Rusn'est en rien scientifiqueникоим образом не является научнымAlex_Odeychuk
17:16:37Fre -> Rusn'est en rien scientifiqueявляется лженаучнымAlex_Odeychuk
17:16:37Fre -> Rusn'est en rien scientifiqueне имеет научно-теоретической основыAlex_Odeychuk
17:13:03Ger -> RusStahlwelleстальной стерженьGaist
17:12:04Fre -> Rusceux ayant perdu de vueте, кто пренебреглиAlex_Odeychuk
17:12:04Fre -> Rusceux ayant perdu de vueте, кто упустили из видуAlex_Odeychuk
17:11:42Fre -> Rusceux ayant perdu de vue l'éthique de leur exerciceте, кто пренебрёг профессиональной этикойAlex_Odeychuk
17:11:03Fre -> Russanctionnerналагать взысканиеAlex_Odeychuk
17:10:32Eng -> RusFire retardant coverallогнестойкий рабочий комбинезонKonstantin 1966
17:10:31Fre -> Rusreprésentant de commerceторговый представительAlex_Odeychuk
17:09:42Fre -> Rusvoire quiи дажеAlex_Odeychuk
17:09:11Fre -> Rusprouver l'utilitéдоказывать его полезностьAlex_Odeychuk
17:08:07Fre -> Rustraitements éprouvésметоды лечения с доказанной эффективностьюAlex_Odeychuk
17:07:48Ger -> RusLängserstreckungпродольная протяжённостьGaist
17:07:29Fre -> Rusle charlatanisme et la tromperieшарлатанство и обманAlex_Odeychuk
17:06:52Fre -> Rusle Code de la santé publiqueКодекс о здравоохраненииAlex_Odeychuk
17:06:20Fre -> Rusle Code de déontologie des professions médicalesКодекс профессиональной этики медицинских работниковAlex_Odeychuk
17:04:55Fre -> Rustolérerтерпимо относиться кAlex_Odeychuk
17:03:24Fre -> Rusl'ordre des médecinsмедицинское соообществоAlex_Odeychuk
17:03:10Ger -> Russonomorphologischультразвуковая морфологияpaseal
17:02:27Fre -> Rusl'efficacité illusoireиллюзорная эффективностьAlex_Odeychuk
17:02:12Fre -> Rusthérapies à l'efficacité illusoireметоды лечения с иллюзорной эффективностьюAlex_Odeychuk
17:01:31Fre -> Ruscharlatans en tout genreшарлатаны всех мастейAlex_Odeychuk
17:00:51Fre -> Rusfondement scientifiqueнаучная основаAlex_Odeychuk
17:00:43Fre -> Rusfondement scientifiqueнаучно-теоретическая основаAlex_Odeychuk
17:00:26Fre -> Russans aucun fondement scientifiqueбез какой бы то ни было научной основыAlex_Odeychuk
16:58:14Fre -> Ruschercher sans cesse à améliorer ses connaissancesпостоянно стремиться к улучшению своих знанийAlex_Odeychuk
16:57:27Fre -> Rusde la façon la plus honnêteсамым добросовестным образомAlex_Odeychuk
16:56:54Fre -> Rusoffrir les meilleurs soins possiblesобеспечивать пациентам наивысший достижимый уровень медицинской помощиAlex_Odeychuk
16:56:05Fre -> Rusengagement éthiqueэтическое обязательствоAlex_Odeychuk
16:55:23Fre -> Rusaccepter ses limites de son savoirосознать пределы своих знанийAlex_Odeychuk
16:55:23Fre -> Rusaccepter ses limites de son savoirосознавать пределы своих знанийAlex_Odeychuk
16:54:22Fre -> Rusil est bien plus difficile deгораздо труднееAlex_Odeychuk
16:53:41Fre -> Rusafficher son savoirдемонстрировать свои знанияAlex_Odeychuk
16:53:34Eng -> Ruselectrically actuated control componentэлемент системы регулирования с электроприводомKonstantin 1966
16:50:37Dut -> Rusgeleidehondсобака-поводырьСова
16:48:08Rus -> Freклятва Гиппократаle serment d'HippocrateAlex_Odeychuk
16:44:56Ger -> Rusmedizinische Hilfe leistenобеспечить медицинскую помощьЛорина
16:44:29Ger -> Rusmedizinische Hilfe leistenоказать медицинскую помощьЛорина
16:43:33Ger -> Rusautomatischer Greiferwechslerустройство автоматической смены захватаmarlott
16:43:11Fre -> Ruschamp médicalмедицинская сфераAlex_Odeychuk
16:43:11Fre -> Ruschamp médicalцикл медицинских дисциплинAlex_Odeychuk
16:42:45Eng -> Rusfrom outне из4uzhoj
16:42:31Fre -> Rusl'efficacité non prouvéeнедоказанная эффективностьAlex_Odeychuk
16:42:10Fre -> Rusnon prouvéнедоказанныйAlex_Odeychuk
16:41:48Fre -> Rusl'efficacité des médecinesэффективность лекарственных средствAlex_Odeychuk
16:41:31Fre -> Rusl'efficacité prouvée des médecinesдоказанная эффективность лекарственных средствAlex_Odeychuk
16:40:53Fre -> Rusles promesses fantaisistesнереалистичные обещанияAlex_Odeychuk
16:37:44Eng -> Rusbridge gaps in wire systemsобеспечивать связью там, где использование проводных средств невозможноAlex_Odeychuk
16:33:21Eng -> Rusadversarialismпринцип состязательностиDoctorKto
16:29:45Eng -> Rustabярлык на документеAlex_Odeychuk
16:29:45Eng -> Rustabпетелька, пришитая к предмету одеждыAlex_Odeychuk
16:26:46Eng -> Rusprovisional shelf lifeпервоначальный срок годностиCRINKUM-CRANKUM
16:26:35Eng -> Rustable of organizationорганизационно-штатное расписаниеAlex_Odeychuk
16:23:15Eng -> Ruswear identification tags around the neckносить личные знаки на шееAlex_Odeychuk
16:21:23Fre -> Ruséruption hémorragiqueгеморрагическая сыпьI. Havkin
16:21:07Eng -> Russea targetsморские средства противникаAlex_Odeychuk
16:20:50Eng -> Rusground targetsназемные средства противникаAlex_Odeychuk
16:20:49Ger -> RusEckpfeilerштырьAndrey Truhachev
16:20:49Ger -> RusEckpfeilerнечто выпирающее как столб, штырь и подобное Andrey Truhachev
16:20:26Eng -> Rusenemy aircraftвоздушные средства противникаAlex_Odeychuk
16:20:02Eng -> Rustake out enemy aircraft as well as ground targetsиметь превосходство над воздушными и наземными средствами противникаAlex_Odeychuk
16:19:08Eng -> Ruspilot gas lineлиния пилотного газаKonstantin 1966
16:18:39Eng -> Rustake outпревосходитьAlex_Odeychuk
16:18:39Rus -> Engиметь лучшие показателиtake outAlex_Odeychuk
16:18:39Rus -> Engделать лучшеtake outAlex_Odeychuk
16:18:39Rus -> Engиметь превосходство надtake outAlex_Odeychuk
16:17:04Eng -> Rusadmit compressed airобеспечить поступление сжатого воздухаAlex_Odeychuk
16:16:28Eng -> Rusfiber rope gasketуплотнительная прокладка из волокна пакли nikolkor
16:16:28Eng -> Rusrope gasketуплотнительная прокладка из волокна пакли nikolkor
16:16:12Eng -> Rusadmit compressed air to the tanksобеспечить поступление сжатого воздуха в цистерныAlex_Odeychuk
16:15:49Eng -> Rusvirus poolпул вирусаcapricolya
16:14:51Eng -> Rusfuel-oil tankтопливная цистернаAlex_Odeychuk
16:14:46Eng -> Rusinfectious titreинфекционный титрcapricolya
16:14:30Eng -> Ruscontrol one’s buoyancy by using the main ballast tanksконтролировать плавучесть с помощью цистерн главного балластаAlex_Odeychuk
16:14:04Eng -> Rusanimal serumсыворотка животныхcapricolya
16:12:09Eng -> Rusgasoline tankerтанкер-топливозаправщикAlex_Odeychuk
16:10:49Eng -> Rustapманипулировать ключомAlex_Odeychuk
16:10:49Eng -> Rustapманипулировать телеграфным ключомAlex_Odeychuk
16:09:54Eng -> RusArmy distinguishing insigniaнашивка-знак принадлежности к СВAlex_Odeychuk
16:09:34Eng -> RusUS Army distinguishing insignia tapeнашивка-знак принадлежности к СВ СШАAlex_Odeychuk
16:07:42Eng -> Ruspreoptic hypothalamic areaпреоптическая зона гипоталамусаBaby Fratelli
16:07:36Eng -> Rustargetпоражать целиAlex_Odeychuk
16:07:25Eng -> Rustarget selectivelyизбирательно поражать целиAlex_Odeychuk
16:07:12Ger -> Rusdie Hauptkampflinie zurückverlegenотводить назад передний край обороныAndrey Truhachev
16:06:50Eng -> Rusby an operatorвручную с помощью оператораAlex_Odeychuk
16:06:34Eng -> Rusautomatically or by an operatorавтоматически или вручную с помощью оператораAlex_Odeychuk
16:06:25Ger -> Rusdie HKL zurückverlegenотвести назад передний край обороныAndrey Truhachev
16:06:25Ger -> Rusdie HKL zurückverlegenотводить назад передний край обороныAndrey Truhachev
16:05:57Eng -> Russteer on to the targetнаводить на цельAlex_Odeychuk
16:05:57Eng -> Russteer on to the targetнаправлять на цельAlex_Odeychuk
16:03:08Eng -> Russearch outвести поискAlex_Odeychuk
16:02:01Eng -> Rustake evasive actionсовершать манёвр уклоненияAlex_Odeychuk
16:02:01Eng -> Rustake evasive actionсовершать противоракетный манёврAlex_Odeychuk
16:01:19Eng -> Rusa target taking evasive actionцель, совершающая манёвр уклоненияAlex_Odeychuk
16:01:19Eng -> Rusa target taking evasive actionцель, совершающая противоракетный манёврAlex_Odeychuk
16:01:00Eng -> Ruscheck outсовпадать4uzhoj
16:00:28Eng -> Ruspursue a target taking evasive actionпреследовать цель, совершающей манёвр уклоненияAlex_Odeychuk
15:59:20Eng -> Ruslock onзахватывать на автоматическое сопровождениеAlex_Odeychuk
15:59:17Ger -> RuserschreckenderweiseужасающеAndrey Truhachev
15:59:17Ger -> Rusin erschreckender WeiseужасающеAndrey Truhachev
15:59:17Ger -> Rusauf erschreckende WeiseужасающеAndrey Truhachev
15:58:40Eng -> Ruslock on the targetзахватывать цель на автоматическое сопровождениеAlex_Odeychuk
15:58:11Eng -> Ruscentered in the tracking screenв перекрестии экрана устройства слеженияAlex_Odeychuk
15:57:45Ger -> RuserschreckenderweiseпугающеAndrey Truhachev
15:57:45Ger -> Rusin erschreckender WeiseпугающеAndrey Truhachev
15:57:45Ger -> Rusauf erschreckende WeiseпугающеAndrey Truhachev
15:57:19Ger -> Rusin erschreckender Weiseужасающим образомAndrey Truhachev
15:57:19Ger -> Rusauf erschreckende Weiseужасающим образомAndrey Truhachev
15:57:02Ger -> Rusin erschreckender Weiseпугающим образомAndrey Truhachev
15:57:02Ger -> Rusauf erschreckende Weiseпугающим образомAndrey Truhachev
15:56:43Ger -> Rusin erschreckender Weiseустрашающим образомAndrey Truhachev
15:56:43Ger -> Rusauf erschreckende Weiseустрашающим образомAndrey Truhachev
15:56:11Ger -> Rusin erschreckender WeiseустрашающеAndrey Truhachev
15:56:11Ger -> Rusauf erschreckende WeiseустрашающеAndrey Truhachev
15:56:04Eng -> Rushome ontoнаводить наAlex_Odeychuk
15:56:04Eng -> Rushome ontoнаводиться наAlex_Odeychuk
15:55:06Eng -> Rushome inсамонаводитьсяAlex_Odeychuk
15:54:39Eng -> Rushome in onсамонаводиться наAlex_Odeychuk
15:54:19Eng -> Rusupon impact with the targetв момент соприкосновения с цельюAlex_Odeychuk
15:53:55Eng -> Rusimmediately upon impact with the targetнепосредственно в момент соприкосновения с цельюAlex_Odeychuk
15:52:57Eng -> Rusfunction immediately upon impact with the targetсрабатывать непосредственно в момент соприкосновения с цельюAlex_Odeychuk
15:51:57Eng -> Rusattack sea targets by dropping bombs on themпоражать морские цели авиабомбамиAlex_Odeychuk
15:51:55Eng -> Russafety operating procedures and/or instructionsрегламенты и/или инструкции техники безопасностиKonstantin 1966
15:51:42Eng -> RusI'd rather you didn'tдавай не4uzhoj
15:51:42Eng -> RusI'd rather you didn'tне стоит4uzhoj
15:51:37Eng -> Rusattack ground targets by dropping bombs on themпоражать наземные цели авиабомбамиAlex_Odeychuk
15:51:27Eng -> Rusin a frightening wayпугающеAndrey Truhachev
15:51:27Eng -> RusfrighteninglyпугающеAndrey Truhachev
15:51:08Eng -> Rusattack ground and sea targets by dropping bombs on themпоражать наземные и морские цели авиабомбамиAlex_Odeychuk
15:50:27Eng -> Rusin a frightening wayустрашающеAndrey Truhachev
15:50:05Eng -> Rusin a frightening wayустрашающим образомAndrey Truhachev
15:49:55Eng -> Rustargetнорматив боевой подготовкиAlex_Odeychuk
15:49:55Eng -> Rustargetпрограммировать траекторию ракетыAlex_Odeychuk
15:49:55Eng -> Rustargetприводить оружие к нормальному боюAlex_Odeychuk
15:49:55Eng -> Rustargetопределять разнобой орудийAlex_Odeychuk
15:49:55Eng -> Rustargetзасекать цельAlex_Odeychuk
15:49:46Eng -> Rusin a frightening wayпугающим образомAndrey Truhachev
15:48:59Eng -> Rustarget of opportunityудобная для поражения внезапно появившаяся или обнаруженная цельAlex_Odeychuk
15:48:38Eng -> RusfrighteninglyустрашающеAndrey Truhachev
15:48:13Eng -> Rusdeep targetцель в глубине боевого порядка противникаAlex_Odeychuk
15:47:40Eng -> Rusfrighteninglyустрашающим образомAndrey Truhachev
15:47:38Eng -> Rusdifficultтрудный для пораженияAlex_Odeychuk
15:47:38Eng -> RusdifficultтрудноуязвимыйAlex_Odeychuk
15:47:01Eng -> Rusfrighteninglyпугающим образомAndrey Truhachev
15:45:57Eng -> Rushighly resistantхорошо укреплённыйAlex_Odeychuk
15:45:37Ger -> Ruserschreckendпугающим образомAndrey Truhachev
15:45:31Eng -> Rushighly resistant targetхорошо укреплённый объектAlex_Odeychuk
15:45:01Ger -> Ruserschreckenderweiseпугающим образомAndrey Truhachev
15:56:11Ger -> RuserschreckenderweiseустрашающеAndrey Truhachev
15:42:47Ger -> Ruserschreckendустрашающим образомAndrey Truhachev
15:42:26Ger -> Ruserschreckenderweiseустрашающим образомAndrey Truhachev
15:41:29Ger -> Ruserschreckenderweiseужасающим образомAndrey Truhachev
15:39:55Ger -> Ruserschreckendужасающим образомAndrey Truhachev
15:39:55Ger -> RuserschreckendпугающеAndrey Truhachev
15:39:55Ger -> RuserschreckendустрашающеAndrey Truhachev
15:39:55Ger -> Ruserschreckendужасным образомAndrey Truhachev
15:38:51Eng -> Rusvisible targetвидимая цельAlex_Odeychuk
15:38:27Eng -> Rusdraft testsотборочные испытанияmuzungu
15:37:06Eng -> Ruschargeableс возможностью пополненияsankozh
15:37:06Eng -> Rustask orientedориентированный на выполнение боевой задачиAlex_Odeychuk
15:36:43Eng -> Ruschargeableпополняемыйsankozh
15:35:58Eng -> Rusteamвоинское формированиеAlex_Odeychuk
15:35:58Eng -> RusteamформированиеAlex_Odeychuk
15:35:17Eng -> Rusambulanceсанитарно-эвакуационныйAlex_Odeychuk
15:35:14Ger -> RusBedienhandgerätвыносной пульт управленияmarlott
15:34:58Eng -> Rusambulance teamсанитарно-эвакуационная группаAlex_Odeychuk
15:34:19Eng -> Rusasphalt teamгруппа асфальтоукладчиковAlex_Odeychuk
15:34:00Eng -> Rusat the application startupво время запуска приложенияAlex_Odeychuk
15:33:39Eng -> Rusbe executed at the application startupвыполняться во время запуска приложенияAlex_Odeychuk
15:31:42Eng -> Rusimages referred to within the plug-in manifestизображения, на которые содержит ссылки манифест пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:30:50Eng -> Rusextension classкласс расширенияAlex_Odeychuk
15:29:52Eng -> Rusplug-in authorразработчик пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:29:22Eng -> Rusthe version of the plug-in packageверсия пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:27:57Eng -> RusGod only knowsбог весть4uzhoj
15:27:30Dut -> RusvoortramenкорпетьСова
15:27:30Dut -> RusvoortramenгорбатитьсяСова
15:23:38Eng -> Rusperfect resectionточное удалениеConservator
15:20:00Eng -> Rusmanifest fileфайл манифеста сборкиAlex_Odeychuk
15:19:15Eng -> Ruscreate a plug-in packageсоздавать пакет расширенияAlex_Odeychuk
15:18:48Eng -> Rusplug-in resources fileфайл ресурсов пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:18:09Eng -> Rusplug-in manifest fileфайл манифеста сборки пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:17:34Eng -> Rusthird-party plug-inсторонний пакет расширенияAlex_Odeychuk
15:17:13Eng -> Rusload the plug-in assemblyвыполнять загрузку пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:16:38Eng -> Rushost applicationосновное приложениеAlex_Odeychuk
15:16:38Eng -> Rushost applicationглавное приложениеAlex_Odeychuk
15:16:35Eng -> Rusa throw =apiece за штукуtarantula
15:16:35Eng -> Rusa throw =apiece за каждую -ый tarantula
15:16:35Eng -> Rusa throw =apiece за одну -ин tarantula
15:15:42Eng -> Rusplug-in assemblyсборка пакета расширенияAlex_Odeychuk
15:14:52Eng -> Rusplug-in managementуправление пакетами расширенияAlex_Odeychuk
15:14:03Eng -> Rusplug-in management dialogдиалоговое окно управления пакетами расширенияAlex_Odeychuk
15:12:55Eng -> Rusplease make sure you have installedубедитесь, что на компьютер установленоAlex_Odeychuk
15:05:16Eng -> Rusarmored brigade combat teamбронетанковая бригадная группаAlex_Odeychuk
15:05:16Eng -> Rusarmored brigade combat teamмодульная бронетанковая бригадаAlex_Odeychuk
15:05:16Eng -> Rusarmored brigade combat teamбронетанковая бригада нового типаAlex_Odeychuk
15:03:10Fre -> Rusissue fataleлетальный исходI. Havkin
14:54:15Dut -> Rusnaar wensхорошоСова
14:54:15Dut -> Rusnaar wensвсё путёмСова
14:43:48Eng -> Rusfiscal restraintбюджетная сдержанностьA.Rezvov
14:42:31Eng -> Rusrevenue forecastsпрогнозные доходы государственного бюджета A.Rezvov
14:42:14Eng -> Rusregular transactionтранзакция, предусматривающая однократный платёжsankozh
14:42:06Eng -> RusBowden cableтросик привода переключения механизма carburetted
14:41:12Ger -> RusKollusionsgefahrОпасность сокрытия следов, доказательств и т.п. Jurij Worobjow
14:40:52Ita -> Russpazientitoпотерявший терпение, вышедший из себяAgnabeya
14:37:08Dut -> RusverschrijvingопискаСова
14:37:08Dut -> Rusverschrijvingошибка при письмеСова
14:36:42Eng -> Rusmajor contributorавтор большого количества статей4uzhoj
14:33:10Eng -> Rusmajor contributorосновной источник4uzhoj
14:33:10Eng -> Rusmajor contributorглавный источник4uzhoj
14:31:38Eng -> Rusreasonable chargeплата, являющаяся обоснованной с разумной точки зрения4uzhoj
14:29:32Spa -> RusplastificadoraламинаторAlexander Matytsin
14:25:06Eng -> Russhuttle cableтросик привода переключения механизма carburetted
14:19:17Eng -> Russite health&safety rulesправила техники безопасности и охраны окружающей среды для данного участкаKonstantin 1966
14:18:50Eng -> Rusgrid-inоткрытый вопросTarasZ
14:17:53Eng -> Rusgrid questionоткрытый вопросTarasZ
14:17:22Eng -> Rusgrid-in questionоткрытый вопросTarasZ
14:17:20Eng -> Rusride shotgunсесть на пассажирское место4uzhoj
14:17:20Eng -> Rusride shotgunсидеть на пассажирском месте4uzhoj
13:58:22Ita -> Rusimbambolatoостолбенелый, очумелыйAgnabeya
13:57:46Eng -> Rusdivest oneself of equity investmentвыводить инвестиционный капитал4uzhoj
13:50:59Eng -> Rusexchange storeобменный пунктsankozh
13:49:09Ger -> RusLiteratur- und Redaktionskraftлитературно-редакционный работникjurist-vent
13:43:42Eng -> Rusadult websiteвебсайт для взрослыхsankozh
13:36:01Eng -> Rusretrograde battlesотступательные боиyevsey
13:33:30Eng -> Russtreet address and numberулица и номер домаsankozh
13:25:19Eng -> Rusplug-in package manifestманифест сборки пакета расширенияAlex_Odeychuk
13:24:44Ger -> Rusam Brennpunkt einsetzen в горячей точкеAndrey Truhachev
13:23:07Ger -> RusBrennpunktгорячая точкаAndrey Truhachev
13:21:43Eng -> Rusheavy brigade combat teamтяжёлая бригадная группаAlex_Odeychuk
13:21:43Eng -> Rusheavy brigade combat teamмодульная тяжёлая бригадаAlex_Odeychuk
13:21:43Eng -> Rusheavy brigade combat teamтяжёлая бригада нового типаAlex_Odeychuk
13:21:10Ger -> Rusпреимплантационный генетический скринингПГСSiegie
13:21:10Ger -> Rusgenetisches Präimplantations-Screeningпреимплантационный генетический скринингSiegie
13:20:23Eng -> Rusinfantry brigade combat teamпехотная бригадная группаAlex_Odeychuk
13:20:23Eng -> Rusinfantry brigade combat teamмодульная пехотная бригадаAlex_Odeychuk
13:20:23Eng -> Rusinfantry brigade combat teamпехотная бригада нового типаAlex_Odeychuk
13:19:56Ger -> RusdrängenуламыватьAndrey Truhachev
13:19:56Ger -> RusdrängenупрашиватьAndrey Truhachev
13:19:56Ger -> RusdrängenуговариватьAndrey Truhachev
13:19:56Ger -> RusdrängenувещеватьAndrey Truhachev
13:19:56Ger -> RusdrängenагитироватьAndrey Truhachev
13:19:14Eng -> Ruslight brigade combat teamлёгкая бригадная группаAlex_Odeychuk
13:19:14Eng -> Ruslight brigade combat teamмодульная лёгкая бригадаAlex_Odeychuk
13:19:14Eng -> Ruslight brigade combat teamлёгкая бригада нового типаAlex_Odeychuk
13:14:24Eng -> Ruscombat medic teamгруппа медицинской помощи на поле бояAlex_Odeychuk
13:13:54Eng -> Ruscombat observation/lasing teamгруппа лазерного наблюдения за полем бояAlex_Odeychuk
13:13:43Eng -> Rusthe border runs along the riverграница проходит по рекеTechnical
13:11:54Eng -> Rusfight as combined arms teamsвести боевые действия в составе общевойсковых группAlex_Odeychuk
13:11:54Eng -> Rusfight as combined arms teamsвести боевые действия в составе общевойсковых формированийAlex_Odeychuk
13:10:45Eng -> Rusin concert withв тесном взаимодействии сAlex_Odeychuk
13:10:35Ger -> RusKeilwirkungклиновое действиеGaist
13:10:16Eng -> Ruskill the waitingубить время4uzhoj
13:10:04Rus -> Engубить времяkill the waiting time4uzhoj
13:08:29Ger -> RusKeilwirkungрасклинивающее действиеGaist
13:07:57Eng -> Rusextra wide tyreсверхширокопрофильная шинаBabaikaFromPechka
13:07:35Eng -> Rusfight as a combined arms teamвести боевые действия в составе общевойскового соединенияAlex_Odeychuk
13:05:55Eng -> Rusdiving teamводолазная группаAlex_Odeychuk
13:05:25Eng -> Rusenhanced position location reporting system network manager teamгруппа администрирования сетей системы связи и определения местоположенияAlex_Odeychuk
13:03:25Eng -> RusEPLRS gateway teamгруппа межсетевого сопряжения систем связи и определения местоположенияAlex_Odeychuk
13:02:49Eng -> Rusenhanced position location reporting system gateway teamгруппа межсетевого сопряжения систем связи и определения местоположенияAlex_Odeychuk
13:01:55Eng -> RusELPRS teamгруппа развёртывания и эксплуатации систем связи и определения местоположенияAlex_Odeychuk
13:01:37Rus -> Engгруппа развёртывания и эксплуатации систем связи и определения местоположенияenhanced position location reporting system teamAlex_Odeychuk
13:00:24Eng -> Rusposition location reporting systemсистема связи и определения местоположенияAlex_Odeychuk
12:59:35Eng -> Rusgatewayмежсетевое сопряжение систем связиAlex_Odeychuk
12:58:29Eng -> Rusnetwork managerстанция управления локальной сетьюAlex_Odeychuk
12:57:00Eng -> Rushandle wireтрос аварийного тормозаBabaikaFromPechka
12:56:59Ger -> Ruspanzerbrechende Waffeпротивотанковое огневое средствоAndrey Truhachev
12:55:50Ger -> Ruspanzerbrechende Waffenсредства противотанковой борьбыAndrey Truhachev
12:55:50Ger -> Ruspanzerbrechende Waffenпротивотанковые средстваAndrey Truhachev
12:55:44Eng -> Rusexplosive hazardвзрывоопасные предметыAlex_Odeychuk
12:55:20Eng -> Rusexplosive hazard teamгруппа обезвреживания взрывоопасных предметовAlex_Odeychuk
12:54:56Eng -> Rusfirefighting teamпожарная командаAlex_Odeychuk
12:54:37Ger -> Ruspanzerbrechende Waffeсредство противотанковой борьбыAndrey Truhachev
12:54:21Eng -> Rusengineeringинженерная поддержкаAlex_Odeychuk
12:53:28Eng -> Rusfield force engineering teamгруппа полевой инженерной поддержкиAlex_Odeychuk
12:53:03Eng -> Rusfire support teamгруппа координации огневой поддержкиAlex_Odeychuk
12:52:18Eng -> RusAntiterrorism Securityгруппа по борьбе с терроризмомAlex_Odeychuk
12:51:28Eng -> RusFleet Antiterrorism Securityфлотская группа сил безопасности МП США по борьбе с терроризмомAlex_Odeychuk
12:50:37Eng -> Rusforward engineer support team – advancedпередовая группа инженерного обеспечения – для предварительных работAlex_Odeychuk
12:50:09Eng -> Rusforward engineer support – mainпередовая группа инженерного обеспечения – для основных работAlex_Odeychuk
12:49:37Eng -> Rusforward teamпередовая группаAlex_Odeychuk
12:49:06Eng -> Rusforward engineer support teamгруппа инженерного обеспеченияAlex_Odeychuk
12:48:51Eng -> Rusforward engineer support teamпередовая группа инженерного обеспеченияAlex_Odeychuk
12:48:15Eng -> Rusgeospatial engineer teamгруппа геопространственного обеспеченияAlex_Odeychuk
12:46:46Eng -> Rusmedical treatment teamгруппа медицинской помощиAlex_Odeychuk
12:45:49Eng -> Rusreal estate teamгруппа операций с недвижимостьюAlex_Odeychuk
12:44:53Ger -> Rusbrennend abstürzen охваченный пламенемAndrey Truhachev
12:44:36Eng -> Russmall command postмалый командный пунктAlex_Odeychuk
12:44:12Eng -> Russmall command post support teamгруппа обеспечения связью малых командных пунктовAlex_Odeychuk
12:43:25Eng -> Russurvey and design teamгруппа геодезической съёмки и разработки инженерных проектовAlex_Odeychuk
12:43:02Eng -> Rusdesignразработка инженерных проектовAlex_Odeychuk
12:42:18Ger -> RusformstabilжёсткийGaist
12:42:11Rus -> Engгеодезическая съёмка и разработка инженерных проектовsurvey and designAlex_Odeychuk
12:42:09Ger -> RusformstabilформоустойчивыйGaist
12:41:33Eng -> Rustank/infantry teamсмешанная танко-пехотная группаAlex_Odeychuk
12:41:05Eng -> Ruswell drilling teamгруппа бурения скважинAlex_Odeychuk
12:40:36Eng -> Ruswireless network extension teamгруппа расширения беспроводной сетиAlex_Odeychuk
12:40:36Rus -> Engгруппа расширения сети радиосвязиwireless network extension teamAlex_Odeychuk
12:39:22Eng -> Ruswork in easy teamworkработать в тесном взаимодействииAlex_Odeychuk
12:38:50Eng -> Ruseasy teamworkтесное взаимодействиеAlex_Odeychuk
12:37:40Ger -> RusLagerungподшипниковый узелConstLap
12:37:15Ger -> RusfederelastischупругийGaist
12:36:50Eng -> Rustechniqueпорядок действийAlex_Odeychuk
12:36:50Eng -> Rustechniqueпоследовательность исполненияAlex_Odeychuk
12:36:10Eng -> Ruspassive optical seeker techniqueспособ наведения ракеты с применением пассивной оптической головки самонаведенияAlex_Odeychuk
12:34:58Eng -> Rusplotting techniqueприём отображения обстановки на таблоAlex_Odeychuk
12:34:58Eng -> Rusplotting techniqueприём отображения обстановки на картеAlex_Odeychuk
12:34:58Eng -> Rusplotting techniqueприём отображения обстановки на планшетеAlex_Odeychuk
12:34:58Eng -> Rusplotting techniqueспособ отображения обстановки на таблоAlex_Odeychuk
12:34:58Eng -> Rusplotting techniqueспособ отображения обстановки на картеAlex_Odeychuk
12:34:58Eng -> Rusplotting techniqueспособ отображения обстановки на планшетеAlex_Odeychuk
12:33:12Eng -> Rusplottingотображение информацииAlex_Odeychuk
12:33:12Eng -> Rusplottingотображение данныхAlex_Odeychuk
12:28:39Eng -> Rusplottingотображение обстановки на таблоAlex_Odeychuk
12:28:39Eng -> Rusplottingотображение обстановки на картеAlex_Odeychuk
12:28:39Eng -> Rusplottingотображение обстановки на планшетеAlex_Odeychuk
12:27:57Eng -> RusCambridge packerкаток кольчато-зубчатыйBabaikaFromPechka
12:27:50Eng -> Rusloading failureсрыв погрузкиYuriDDD
12:27:32Eng -> Ruspseudo random pattern techniqueпсевдослучайный алгоритмAlex_Odeychuk
12:27:32Eng -> Ruspseudo random pattern techniqueсредство генерирования псевдослучайных последовательностейAlex_Odeychuk
12:27:32Eng -> Ruspseudo random pattern techniqueметод генерирования псевдослучайных последовательностейAlex_Odeychuk
12:26:12Eng -> Rustechnologyтехника, технические средстваAlex_Odeychuk
12:25:46Eng -> Rusbinary technologyтехнология производства бинарного химического оружияAlex_Odeychuk
12:24:59Eng -> Rusnight vision technologyсредства ночного виденияAlex_Odeychuk
12:24:56Eng -> RusCambridge packerкаток CambridgeBabaikaFromPechka
12:24:41Eng -> Rusnight vision technologyтехнология ночного виденияAlex_Odeychuk
12:23:56Eng -> Ruslaser technologyлазерные технологииAlex_Odeychuk
12:23:56Eng -> Ruslaser technologyлазерные средстваAlex_Odeychuk
12:23:07Eng -> Russpread spectrum technologyтехнология размытого спектра радиочастотAlex_Odeychuk
12:23:07Eng -> Russpread spectrum technologyтехнология широкополосного радиосигнала с размытым спектром радиочастотAlex_Odeychuk
12:23:07Eng -> Russpread spectrum technologyтехнология расширения спектраAlex_Odeychuk
12:22:18Eng -> Russtealthc радиолокационно-неконтрастными покрытиямиAlex_Odeychuk
12:20:43Eng -> Russtealth... малой заметностиAlex_Odeychuk
12:20:43Eng -> Russtealthпо технологии малой заметностиAlex_Odeychuk
12:18:55Eng -> Ruswired telecommunicationsпроводная связьAlex_Odeychuk
12:18:55Eng -> Ruswired telecommunicationsпроводное средство связиAlex_Odeychuk
12:18:55Eng -> Ruswire telecommunicationsпроводная связьAlex_Odeychuk
12:18:55Eng -> Ruswire telecommunicationsпроводное средство связиAlex_Odeychuk
12:18:10Eng -> Ruswireless telecommunicationsбеспроводная связьAlex_Odeychuk
12:18:10Eng -> Ruswireless telecommunicationsбеспроводное средство связиAlex_Odeychuk
12:17:32Rus -> Engвидеоконференцияvideo telecommunicationsAlex_Odeychuk
12:15:29Rus -> Engтелескопический прибор наблюденияtelescopeAlex_Odeychuk
12:13:12Ger -> Ruslipomatösлипоматозно изменённыйpaseal
12:11:58Eng -> Rusdiving tenderводолазное судноAlex_Odeychuk
12:10:58Eng -> Rusestablish a high year of tenureустанавливать предельный срок службы в должностиAlex_Odeychuk
12:09:54Eng -> Rustenureпредельный срок пребывания в должностиAlex_Odeychuk
12:09:54Eng -> Rustenureпредельный срок службы в данной должностиAlex_Odeychuk
12:08:46Ger -> RusWeganteilдоля в праве общей долевой собственности на дорогуАлександр Рыжов
12:08:46Ger -> RusWeganteilдоля собственности на дорогуАлександр Рыжов
12:08:20Eng -> Rusterminalустройство ввода-вывода информацииAlex_Odeychuk
12:06:38Eng -> Rusterminalоконечный пунктAlex_Odeychuk
12:04:57Eng -> RusSMART-Tмобильный терминал закрытой помехоустойчивой связи тактического звенаAlex_Odeychuk
12:04:57Rus -> Engмобильный терминал закрытой помехоустойчивой связи тактического звенаsecure mobile anti-jam reliable tactical terminalAlex_Odeychuk
12:04:38Ger -> RusParenchymmusterструктура паренхимыpaseal
12:00:22Eng -> RusSPIRITоконечная аппаратура специального назначения единой сети дистанционного получения и передачи разведывательной информацииAlex_Odeychuk
12:00:22Eng -> Russpecial purpose integrated remote intelligence terminalоконечная аппаратура специального назначения единой сети дистанционного получения и передачи разведывательной информацииAlex_Odeychuk
11:57:48Eng -> Rushold key terrainудерживать ключевой участок местностиAlex_Odeychuk
11:57:16Eng -> Ruskey terrainключевой участок местностиAlex_Odeychuk
11:55:13Eng -> Rusvariableхарактеризующийся разнообразием форм рельефаAlex_Odeychuk
11:55:03Eng -> Ruspolicy actionнабор мер экономической политикиA.Rezvov
11:54:48Eng -> Ruscapital stewardship organizational capabilitiesорганизационные возможности управления капиталомPrastabah
11:54:48Eng -> RusCSOCcapital stewardship organizational capabilitiesPrastabah
11:54:32Eng -> Rusvariable terrainместность, характеризующаяся разнообразием форм рельефаAlex_Odeychuk
11:54:05Eng -> Ruswindless zoneбезветренная зонаKonstantin 1966
11:52:38Eng -> Russhock testиспытание на ударопрочностьAlex_Odeychuk
11:51:46Eng -> Rustailor for the theater and missionформировать состав с учётом характера театра военных действий и боевой задачиAlex_Odeychuk
11:50:33Eng -> Rusbe organic thereinявляться штатным подразделением указанного формированияAlex_Odeychuk
11:50:33Eng -> Rusbe organic thereinявляться штатной частью указанного формированияAlex_Odeychuk
11:50:33Eng -> Rusbe organic thereinвходить в штатный состав указанного формированияAlex_Odeychuk
11:49:42Eng -> Rusbe organic thereinвходить в штатный состав вышеупомянутого формированияAlex_Odeychuk
11:48:51Eng -> Rusthereinуказанного формированияAlex_Odeychuk
11:48:51Rus -> Engвышеупомянутого формированияthereinAlex_Odeychuk
11:48:19Eng -> Rusantiaircraft gunзенитная установка4uzhoj
11:47:32Eng -> Rusthereinв таковомAlex_Odeychuk
11:47:32Eng -> Rusthereinв вышеуказанномAlex_Odeychuk
11:47:32Eng -> Rusthereinв вышепоименованномAlex_Odeychuk
11:47:04Eng -> Rusvertical combustion enclosureвертикальная камера сжиганияKonstantin 1966
11:46:41Eng -> RusthereofтаковогоAlex_Odeychuk
11:46:41Eng -> RusthereofвышеуказанногоAlex_Odeychuk
11:46:41Eng -> RusthereofвышепоименованногоAlex_Odeychuk
11:46:41Eng -> Rusthereofиз таковогоAlex_Odeychuk
11:46:41Eng -> Rusthereofиз вышеуказанногоAlex_Odeychuk
11:46:41Eng -> Rusthereofиз вышепоименованногоAlex_Odeychuk
11:45:55Ger -> RusKnochenumsatzметаболизм костной тканиpaseal
11:45:55Eng -> RusthreadsрезьбаAlex_Odeychuk
11:45:29Eng -> Ruspotential threatвероятный противникAlex_Odeychuk
11:44:53Eng -> Rusmeet potential threatsобладать силами и средствами, позволяющими противостоять любому вероятному противникуAlex_Odeychuk
11:44:27Ger -> Rusthemenorientiertes Rollenspielсюжетно-ролевая играmagin margot
11:44:11Eng -> Rusmeet worldwide challengesобладать силами и средствами, позволяющими решать задачи любой сложности по всему мируAlex_Odeychuk
11:42:14Eng -> Rusmeet worldwide challenges and potential threatsобладать силами и средствами, позволяющими противостоять любому вероятному противнику и решать задачи любой сложности по всему мируAlex_Odeychuk
11:41:06Eng -> Rusnullify attacking enemy threatsполностью лишить средства нападения противника возможности выполнить задачуAlex_Odeychuk
11:40:18Eng -> Rusnullifyполностью лишить возможности выполнить задачуAlex_Odeychuk
11:39:50Eng -> Rusreduce the effectiveness of attacking enemy threatsмаксимально снизить эффективность действий средств нападения противникаAlex_Odeychuk
11:39:41Eng -> Ruscross-cuttingвсеохватныйgrafleonov
11:39:41Eng -> Rusholisticвсеохватныйgrafleonov
11:38:46Eng -> Rusdestroy attacking enemy threatsуничтожить средства нападения противникаAlex_Odeychuk
11:37:57Eng -> Rusthe effectiveness of attacking enemy threatsэффективность действий средств нападения противникаAlex_Odeychuk
11:37:15Ger -> RusSecondaэмигрант второго поколенияTanu
11:37:07Eng -> Rusfunction check flight FCF облёт самолётаVNM
11:36:51Eng -> Rusattacking enemy threatsсредства нападения противникаAlex_Odeychuk
11:36:48Eng -> Rusas applicableв применимых случаяхgoroshko
11:35:14Eng -> RusED-SCLCExtensive-Disease Small Cell Lung CancerBB50
11:33:27Eng -> Rusquiet diesel submarineмалошумная дизельная подводная лодкаAlex_Odeychuk
11:32:53Eng -> Ruscoastal mineприбрежная морская минаAlex_Odeychuk
11:32:12Eng -> Rusthreats of coastal mines and quiet diesel submarinesугроза, исходящая от прибрежных морских мин и малошумных дизельных подводных лодокAlex_Odeychuk
11:31:13Eng -> Ruscounterвести борьбу сAlex_Odeychuk
11:30:42Ger -> RusAbstellkammerкладовая уборочного инвентаряTanu
11:30:32Eng -> Ruscounter threats of coastal mines and quiet diesel submarinesвести борьбу с угрозой, исходящей от прибрежных морских мин и малошумных дизельных подводных лодокAlex_Odeychuk
11:30:05Eng -> Ruscounter growing threats of coastal mines and quiet diesel submarinesвести борьбу с растущей угрозой, исходящей от прибрежных морских мин и малошумных дизельных подводных лодокAlex_Odeychuk
11:28:38Eng -> RusthreatСНПAlex_Odeychuk
11:28:38Eng -> Rusthreatцель, представляющая угрозуAlex_Odeychuk
11:27:17Eng -> Rusbootопорная стойкаnikolkor
11:27:14Fre -> Rusfaire une licence d'anglaisучиться на бакалавра по специальности английский языкsophistt
11:26:39Eng -> Rusairborne threatсилы и средства, доставляемые по воздухуAlex_Odeychuk
11:26:39Eng -> Rusairborne threatвоздушные средства пораженияAlex_Odeychuk
11:26:39Eng -> Rusairborne threatвоздушные средства нападенияAlex_Odeychuk
11:25:51Eng -> Rusair-breathing threatавиационное средство нападенияAlex_Odeychuk
11:25:51Rus -> Engаэродинамическая цельair-breathing threatAlex_Odeychuk
11:24:01Eng -> Rusthrottleвращающаяся рукоятка коррекции газа двигателяAlex_Odeychuk
11:24:01Eng -> Rusthrottleповоротная рукоятка коррекции газа двигателяAlex_Odeychuk
11:24:01Eng -> Rusthrottleрукоятка управления коррекцией газаAlex_Odeychuk
11:24:01Eng -> Rusthrottleдроссельная заслонка двигателяAlex_Odeychuk
11:23:02Eng -> Rusinitial light-upначальная растопкаKonstantin 1966
11:21:52Eng -> RusAPOBSсистема проделывания проходов в противопехотных минно-взрывных загражденияхAlex_Odeychuk
11:20:59Eng -> RusAPOBSпереносная система разминированияAlex_Odeychuk
11:20:59Eng -> Rusanti-personnel obstacle breaching systemпереносная система разминированияAlex_Odeychuk
11:19:34Eng -> RusASASавтоматизированная система обработки и анализа разведывательной информации из разнородных источниковAlex_Odeychuk
11:19:34Eng -> Rusall-source analysis systemавтоматизированная система обработки и анализа разведывательной информации из разнородных источниковAlex_Odeychuk
11:19:34Rus -> EngАСУ разведки и РЭБASASAlex_Odeychuk
11:19:34Rus -> EngАСУ разведки и РЭБall-source analysis systemAlex_Odeychuk
11:18:42Eng -> Rusaircraft measurement reference systemпространственная система координат для летательных аппаратовAlex_Odeychuk
11:17:02Eng -> Rusoperating and personal staffштатный обслуживающий персоналKonstantin 1966
11:09:19Ger -> RusVerspannungskraftраспорное усилиеGaist
11:08:42Ger -> RusVerspannungskraftраспорная силаGaist
11:08:02Eng -> Rusinstructions must be closely followedинструкции должны неукоснительно соблюдатьсяKonstantin 1966
11:05:46Ger -> RusReibschlussфрикционное зацеплениеGaist
11:03:59Eng -> Rusextensive knowledge and experienceглубокие знания и опыт работыKonstantin 1966
11:02:25Ger -> RusBundes-Immissionschutz-VerordnungФедеральное постановление о защите от выбросов вредных веществRacooness
11:00:56Ger -> RusBundesimmissionsschutzverordnungФедеральное постановление о защите от выбросов вредных веществRacooness
11:00:46Ger -> RusMehrschriftкопияdolmetscherr
11:00:46Ger -> RusMehrschriftксерокопияdolmetscherr
10:57:57Eng -> Rusmilitary advisorshipсоветническая деятельность4uzhoj
10:54:42Ger -> RusLabor und technische Datenданные лабораторных и инструментальных исследованийpaseal
10:52:46Ger -> Rusperiphere Varikosisварикоз периферических сосудовpaseal
10:52:41Ger -> RusKraftausübungприложение усилияGaist
10:52:11Eng -> Ruscontributionвнесениеgoroshko
10:51:39Ger -> RusKraftausübungприложение силыGaist
10:46:09Eng -> RusFPSA Accounting ProcedureПравила бухгалтерского учёта ОСРПAiduza
10:46:09Eng -> Rusсм. Правила бухгалтерского учёта ОСРППБУ ОСРПAiduza
10:45:52Ger -> RusTannenbaumphänomenфеномен ёлкиpaseal
10:45:27Eng -> Rusterminateподключать оконечное устройство к сети связиAlex_Odeychuk
10:39:43Eng -> RusDSTBdrug-susceptible tuberculosisMin$draV
10:38:50Eng -> Rusdrug-susceptible tuberculosisDSTBMin$draV
10:38:26Eng -> Rusdrug-susceptible tuberculosisлекарственно-чувствительный туберкулёзMin$draV
10:32:14Eng -> RuspretomanidпретоманидMin$draV
10:29:33Eng -> Rusplug-in package installationустановка пакета расширенияAlex_Odeychuk
10:28:46Eng -> Rusplug-in deploymentразвёртывание и внедрение пакета расширенияAlex_Odeychuk
10:27:53Eng -> Rusplug-inпакет расширенияAlex_Odeychuk
10:27:20Eng -> Rusplug-in packageпакет расширенияAlex_Odeychuk
10:27:07Rus -> Engчастично рандомизированныйpartially randomizedMin$draV
10:24:13Eng -> Ruschange of slopeизменение наклонаVLZ_58
10:23:54Eng -> Rustwist smb's arms around smb's backзакрутить руки за спинуTechnical
10:17:41Eng -> Rusinterfaceподключиться4uzhoj
10:14:58Eng -> Rusintegrationсопряжение с внешними информационными системамиAlex_Odeychuk
10:12:05Eng -> Rusblast up one's noseударить в нос4uzhoj
10:08:53Eng -> Rusblast one's noseударить в нос4uzhoj
10:03:32Eng -> Rusblow one's noseвысморкать нос4uzhoj
10:02:24Eng -> Rusсм. высморкать носвысморкать4uzhoj
10:00:38Fre -> Ruspotentiellement mortelугрожающий жизниI. Havkin
10:00:38Fre -> Ruspotentiellement fatalугрожающий жизниI. Havkin
10:00:00Fre -> Rusétat potentiellement mortelугрожающее жизни состояниеI. Havkin
10:00:00Fre -> Rusétat potentiellement fatalугрожающее жизни состояниеI. Havkin
9:57:28Ger -> Rustödlich verunglückenтрагически погибнутьpaseal
9:55:02Fre -> Rusmettant la vie en dangerугрожающий жизниI. Havkin
9:55:02Fre -> Rusmenaçant la vieугрожающий жизниI. Havkin
9:54:17Fre -> Rusétat mettant la vie en dangerугрожающее жизни состояниеI. Havkin
9:54:17Fre -> Rusétat menaçant la vieугрожающее жизни состояниеI. Havkin
9:53:02Eng -> RusCreepshotснимокDalilah
9:51:30Eng -> Rusblast clearпродуть4uzhoj
9:48:40Eng -> Rusin relationship to the current directoryотносительно текущей папкиAlex_Odeychuk
9:48:40Eng -> Rusin relationship to the current directoryпо отношению к текущей папкеAlex_Odeychuk
9:46:09Eng -> Rusdaily pressежедневные периодические изданияsankozh
9:42:45Eng -> RusChamber of Shipping of the United KingdomБританская палата судоходстваAiduza
9:42:45Eng -> RusUK Chamber of Shippingсм. Chamber of Shipping of the United KingdomAiduza
9:42:39Eng -> RusIntegration APIтехнический стандарт сопряжения информационных системAlex_Odeychuk
9:41:52Eng -> Rusintegrationинтеграция информационных системAlex_Odeychuk
9:41:34Eng -> Rusintegrationсопряжение информационных ресурсовAlex_Odeychuk
9:41:34Eng -> Rusintegrationсопряжение с внешними системамиAlex_Odeychuk
9:40:34Eng -> Rusintegrationсопряжение информационных системAlex_Odeychuk
9:39:18Eng -> Rusautomated data system integrationсопряжение автоматизированных информационных системAlex_Odeychuk
9:35:05Fre -> Rusune rixe meurtrièreдрака со смертельным исходомAlex_Odeychuk
9:26:24Eng -> Russhut the front door!да ну нафиг!4uzhoj
9:23:44Eng -> Russnuff-dippingжующий табакOlCher
9:02:57Eng -> Ruscoach loungeкают-компанияOlCher
8:51:58Eng -> Rusbar lounge carвагон-ресторанOlCher
8:40:07Eng -> Rusalimony payerалиментоплательщикSergei Aprelikov
8:38:59Ger -> RusSchulbesuchsbescheinigungсправка о посещении школыdolmetscherr
8:27:08Ger -> RusSelbst nach den günstigsten PrognosenДаже по самым благоприятным прогнозамcamilla90
8:22:50Ita -> RusdisumanizzazioneдегуманизацияSergei Aprelikov
8:14:10Eng -> Rusdeputy commander for line trainingзаместитель командира по строевой частиTechnical
8:13:41Ita -> Ruspotenziale di competitivitàпотенциал конкурентоспособностиSergei Aprelikov
8:10:04Spa -> Ruspotencial de competitividadпотенциал конкурентоспособностиSergei Aprelikov
8:08:00Fre -> Ruspotentiel de compétitivitéпотенциал конкурентоспособностиSergei Aprelikov
8:00:56Eng -> Ruspotential of competitivenessпотенциал конкурентоспособностиSergei Aprelikov
7:56:37Eng -> RussententiouslyморализаторскиInna Oslon
7:56:37Eng -> RussententiouslyафористичноInna Oslon
7:47:17Ger -> RusRezessusрецессусpaseal
7:45:56Ger -> Rusrezessalотносящийся к рецессусуpaseal
6:52:56Eng -> Russervice level agreementгарантированное время обслуживанияmolyan
6:39:50Eng -> Rusquite obviouslyпо понятным причинамAleks_Kiev
6:29:44Eng -> Rusit adds up to quite a lotв общей сложности это уже немалоAleks_Kiev
6:14:23Eng -> RusIt is not generally realizedобычно никто не осознаётAleks_Kiev
5:53:43Ger -> Rusbreitbasige Bandscheibenprotrusionпротрузия межпозвоночного диска на широком основанииpaseal
5:52:42Eng -> Rusno, you don'tне выйдет!Aleks_Kiev
5:52:42Eng -> Rusno, you don'tвы не посмеете!Aleks_Kiev
5:50:46Eng -> Russtriational antibodyантитела аутоантитела к поперечнополосатым мышцам при миастении BB50
5:46:50Ger -> Rusmich plagen Schmerzenменя беспокоят болиpaseal
5:45:38Ger -> Rusplagenбеспокоитьpaseal
5:31:28Eng -> Ruswhat a neck!какая наглость!Aleks_Kiev
5:25:05Eng -> Rusall well and goodхорошоAleks_Kiev
5:25:05Eng -> Rusall well and goodпрекрасноAleks_Kiev
5:23:44Eng -> Rusamazingly enoughстранноAleks_Kiev
5:23:44Eng -> Rusamazingly enoughкак ни странноAleks_Kiev
5:20:09Eng -> RusNICNational Insurance ContributionsYing
2:42:14Ger -> Russtädtisches Standesamtгородской отдел государственной регистрации актов гражданского состоянияЛорина
2:41:44Fre -> Rusattraction des investissementsпривлечение инвестицийSergei Aprelikov
2:40:07Spa -> Rusatracción de inversionesпривлечение инвестицийSergei Aprelikov
2:36:23Eng -> RusNorris-La Guardia Actзакон Норриса-Ла Гардияigisheva
2:27:26Spa -> Rusmercado de altas tecnologìasрынок высоких технологийSergei Aprelikov
2:23:24Fre -> Rusmarché des hautes technologiesрынок высоких технологийSergei Aprelikov
2:18:29Ger -> RusMarkt der hohen Technologienрынок высоких технологийSergei Aprelikov
2:17:01Eng -> Rusmarket of high-technologiesрынок высоких технологийSergei Aprelikov
2:03:55Eng -> Rusboilerмашина, тачкаcollegia
2:02:47Eng -> Ruschinese fire drillсцена на дороге, когда четыре человека выходят из машины на красном светофоре, чтобы поменяться местамиcollegia
2:01:37Eng -> Rusmidnight auto supplyкраденые автозапчастиcollegia
2:00:43Eng -> Rusdomeшлем байкераcollegia
1:11:20Eng -> Rusmilking stoolтабурет для доенияcollegia
1:06:32Ger -> Rusamtierender Direktorи.о директораЛорина
0:59:07Ger -> RusNichtbesuchнепосещениеЛорина
0:53:26Eng -> Rusmonetary independenceнезависимость денежно-кредитной политикиA.Rezvov
0:52:03Fre -> Ruslocalisation d'interfaces utilisateurлокализация интерфейсов взаимодействия с пользователямиAlex_Odeychuk
0:25:32Eng -> Ruswhilst offlineв автономном режимеfinancial-engineer
0:25:32Eng -> Ruswhilst offlineбез подключения к Интернетуfinancial-engineer
0:25:04Eng -> Ruswaxerбайкер, который купил дорогой хромированный байк и постоянно натирает его до блеска воскомcollegia
0:19:03Eng -> RusIranisticsиранистикаАмбарцумян
0:18:16Eng -> RusIranologyиранистикаАмбарцумян
0:15:54Eng -> Rusthe wild onesдикари, бунтариcollegia
0:14:32Eng -> Rustouring bikeпрогулочный байкcollegia
0:13:47Eng -> Rusriding nameпрозвище, погонялоcollegia
0:13:14Eng -> Ruslegal nameпрозвище, погонялоcollegia
0:12:47Eng -> Rusroad nameпрозвище, погонялоcollegia
0:11:44Eng -> Ruscutжилет безрукавка байкера с патчамиcollegia
0:07:20Eng -> Ruscitizenдобропорядочный байкер, байкер в ладах с законом, цивилcollegia
0:05:10Eng -> Rusyoungunsмолодёжьcollegia
0:03:14Eng -> Rususeless as tits on a bullсовершенно бесполезныйcollegia
0:02:34Rus -> Engдумать о себе слишком хорошоthink one’s shit don’t stinkcollegia
    << | 
   
     
 Оценить сайт