1 |
22:52:00 |
rus-ger |
relig. |
Царские врата |
Königstür |
YuriDDD |
2 |
22:36:55 |
rus-ger |
relig. |
Вход в Иерусалим |
Einzug nach Jerusalem |
YuriDDD |
3 |
22:33:08 |
rus-ger |
relig. |
Столпник |
Säulensteher |
YuriDDD |
4 |
20:14:50 |
rus-ger |
gen. |
неизменно |
konsequent (последовательно) |
q3mi4 |
5 |
20:05:14 |
eng-rus |
med. |
atypical verrucous endocarditis |
атипичный бородавчатый эндокардит |
Chita |
6 |
20:04:30 |
eng-rus |
gen. |
care package |
дачка (in jail bratok.com) |
Tanya Gesse |
7 |
19:49:10 |
eng-rus |
med. |
flower spray nerve ending |
кустовидные нервные окончания |
Chita |
8 |
19:35:32 |
rus-dut |
gen. |
ящик для животных , ложе |
lade |
Lani |
9 |
19:33:43 |
rus-dut |
gen. |
мусорный бак |
vuilnisbak |
Lani |
10 |
19:22:21 |
rus-dut |
gen. |
натёртый на терке |
geraspte |
Lani |
11 |
19:11:34 |
eng-rus |
med. |
myalgic encephalomyelitis |
миалгический энцефаломиелит |
Chita |
12 |
19:07:18 |
eng-rus |
gen. |
out-of-the-box |
стандартный (an out-of-the-box process might not be the best one for your organization. The more complex your current sales process, the more likely you'll need to customize the default process defined by your vendor; в противовес лучшему решению, это не стандартное, а наоборот - подогнанное под требования клиента laya shkoda) |
KSy |
13 |
18:43:18 |
eng-rus |
med. |
encephalitis periaxialis diffusa |
периаксиальный диффузный энцефалит |
Chita |
14 |
18:37:44 |
rus-dut |
gen. |
ремень безопасности в машине |
gordel |
Lani |
15 |
18:33:32 |
eng-rus |
med. |
encanthis |
энкантис |
Chita |
16 |
18:29:49 |
rus-dut |
gen. |
будущий, следующий |
aanstaand |
Lani |
17 |
18:17:15 |
rus-dut |
gen. |
такие как, например |
zoals |
ЛА |
18 |
18:03:44 |
eng-rus |
econ. |
debt sustainability |
приемлемый уровень долга (задолженности) |
А.Шатилов |
19 |
18:01:21 |
eng-rus |
energ.ind. |
off-grid |
неэлектрифицированный |
А.Шатилов |
20 |
17:49:02 |
rus-dut |
gen. |
доставлять, поставлять, обслуживать |
aanleveren |
Lani |
21 |
17:48:14 |
eng-rus |
econ. |
call for competition |
объявить тендер |
Пахно Е.А. |
22 |
17:29:09 |
rus-dut |
gen. |
выцвести, выгореть о цвете, краске , обесцветиться |
verkleuren |
ЛА |
23 |
17:27:17 |
eng-rus |
law |
fetter discretion |
ограничивать свободу усмотрения (трасты) |
Leonid Dzhepko |
24 |
17:18:14 |
rus-fre |
gen. |
речь идёт о |
il s'agit de |
Aimé |
25 |
17:17:35 |
eng-rus |
gen. |
Allied Matters |
сопутствующие задачи, вопросы |
Смирнов Михаил |
26 |
17:14:11 |
eng-rus |
law |
Letter of Wishes |
письмо-пожелание (A letter of wishes is a document that purportedly has no legal status. In fact the document is used to transmit the wishes of the creator or the alleged owner of the trust to the trustee. A letter of wishes is a separate document and not a part of the trust instrument. Letters of wishes are generally used by the beneficial owner of the trust assets to retain some control over the trust assets. Trustees normally welcome this tool. It enables them to exercise their discretion having in mind the wishes of the grantor. The trustee may consider the letter but is not bound or otherwise accountable by its terms. In reality the letter of wishes will be honored as if it were a binding legal document. Although a letter of wishes is frequently associated with abusive trusts, both domestic and offshore, it is also used as a part of normal estate planning and in other contexts for legitimate purposes. http: www.irs.gov/businesses/small/article/0,,id=106572,00.html; учредителя траста) |
Leonid Dzhepko |
27 |
17:08:41 |
rus-fre |
gen. |
опийный |
d'opium |
Aimэ |
28 |
17:08:23 |
eng-rus |
law |
Memorandum of Wishes |
меморандум о пожеланиях (учредителя траста;? These are notes from the Settlor to the Trustees. They are not binding on the Trustees but are considered carefully by them when making decisions. Where the memorandum is issued by the Settlor at or prior to settling the Trust, those wishes can form part of the powers of the Trustees authorising them to act in a way that would otherwise render them liable to claims that they had failed to act prudently. e.g. where the asset settled on the Trust is not one which Trustees should normally consider for investment of Trust funds. Memoranda of wishes are an important part of the fabric of the operation of the Trust. angusrogers.co.nz) |
Leonid Dzhepko |
29 |
17:08:11 |
rus-fre |
gen. |
опийный мак |
pavot à opium |
Aimэ |
30 |
16:42:46 |
eng-rus |
geochron. |
Wilton culture |
культура Вилтон (Классификация ранних фаз первобытной истории в связи с геологической и временной шкалой и технологическими приёмами изготовления каменных орудий) |
ksen |
31 |
16:34:19 |
eng-rus |
gen. |
reification |
воплощение |
Serahanne |
32 |
16:23:11 |
eng-rus |
gen. |
slot-machine parlor |
зал игровых автоматов |
nyasnaya |
33 |
16:15:30 |
eng-rus |
obs. |
milksop |
слабак |
Serahanne |
34 |
16:13:31 |
eng-rus |
bank. |
retainment fee |
залоговый платеж |
julchik |
35 |
15:50:49 |
eng-rus |
gen. |
secure page |
раздел ограниченного доступа |
Кунделев |
36 |
15:26:37 |
rus-fre |
gen. |
учебное заведение |
établissement d'enseignement |
Aimэ |
37 |
15:15:29 |
eng-rus |
law |
condictio indebiti |
иск о возврате недолжно уплаченного (римское право || The condictio indebiti is an action in civil (Roman) law whereby a plaintiff may recover what he has paid the defendant by mistake; such mistaken payment is known as solutio indebiti. wikipedia.org) |
Leonid Dzhepko |
38 |
14:44:23 |
eng-rus |
gen. |
existing user |
действующий пользователь |
Кунделев |
39 |
14:44:20 |
eng-rus |
gen. |
floorcovering |
покрытие для пола |
Yanick |
40 |
14:04:31 |
rus-fre |
gen. |
правоохранительные органы |
services chargés de l'ordre |
Aimé |
41 |
13:30:03 |
rus-fre |
gen. |
наркоделец, торгующий наркотиками |
trafiquant de drogues |
Aimэ |
42 |
12:45:04 |
eng-rus |
geogr. |
Chuvash Republic |
Чувашская Республика |
Eoghan Connolly |
43 |
12:39:52 |
eng-rus |
busin. |
tax equivalent payments |
приравненные к налогам платежи |
felog |
44 |
12:33:33 |
rus-ger |
gen. |
фирма-поставщик экологических технологий |
Umwelttechnologiefirma |
Katyushka |
45 |
12:29:36 |
eng-rus |
bank. |
debt consolidation loan |
кредит на консолидацию долгов |
gogolesque2 |
46 |
12:23:19 |
eng-rus |
gen. |
rapa whelk |
рапан (trworkshop.net) |
gagarine |
47 |
12:07:58 |
eng-rus |
meteorol. |
windchill |
индекс охлаждения ветром |
hellbourne |
48 |
11:13:38 |
eng-rus |
auto. |
pressure switch circuit |
цепь датчика давления (в гидротрансформаторе) |
shpak_07 |
49 |
2:42:28 |
eng-rus |
law |
statutory basis |
законодательная сила |
bookworm |
50 |
0:23:54 |
rus-ger |
gen. |
по этому поводу |
diesbezüglich |
YuriDDD |