О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

29.01.2014 (768 шт.)    << | 
23:59:54Eng -> Rusviableзаслуживающий вниманияVal_Ships
23:56:09Eng -> Ruscorn maltodextrinкукурузный мальтодекстринigisheva
23:52:47Ger -> RusWerbemanagerменеджер по рекламеabadonna_dm
23:50:03Eng -> RusstallприостановитьсяVal_Ships
23:47:14Ger -> RusBeglaubigungsbehördeудостоверяющий органЛорина
23:45:13Ger -> RusTestprobeпроба для проверкиmakhno
23:44:29Eng -> Rustake the bull by the hornsпринять трудное решениеVal_Ships
23:31:57Ger -> Rusfamilienunterbringungразмещение в семье за границейcathy_sign
23:27:22Eng -> RusIED contactсообщение об обнаружении СВУVal_Ships
23:25:51Spa -> Rusbondad de ajusteстатистический критерийdabaska
23:23:20Eng -> Russoon enoughвскореVal_Ships
23:23:03Eng -> Rusaffiliated hospitalакадемическая клиникаigisheva
23:23:03Eng -> Rusaffiliated hospitalклиническая больницаigisheva
23:22:02Eng -> Rusaffiliated hospitalбазовая больницаigisheva
23:22:02Eng -> Rusaffiliated hospitalбазовая клиникаigisheva
23:22:02Eng -> Rusteaching hospitalбазовая клиникаigisheva
23:21:26Eng -> Rusevacэвакуация группы на базу вертолётомVal_Ships
23:20:13Ger -> RusLossino-PetrowskiЛосино-ПетровскийЛорина
23:19:46Eng -> Rusnurture relationshipsналаживать контактыTiesto
23:15:15Spa -> Rusfrecuencia de muestreoчастота считыванияdabaska
23:13:31Eng -> Rushuman subject researchисследование на людяхigisheva
23:13:31Eng -> Rushuman subject researchисследование на человекеigisheva
23:10:26Ger -> RusNährstoffansprücheпотребность растений в элементах питанияmarinik
23:10:09Eng -> Rusaddress the airобратиться в пустотуOlga Fomicheva
23:04:22Eng -> Ruscomms blackoutзапрет на радиосвязьVal_Ships
23:03:25Ger -> RusKonakowoКонаковоЛорина
23:02:36Eng -> Ruscolored smoke grenadeцветовая дымовая шашкаVal_Ships
22:59:41Rus -> Engтравля зверя в нореterrier workLana Falcon
22:58:09Ita -> Russcotennatriceстанок для съёма шкуркиcarinadiroma
22:57:07Ger -> Rusbesucherscheinпропуск, документ посетителяcathy_sign
22:53:56Eng -> Rusmultivitamin supplementполивитаминный препаратigisheva
22:53:02Eng -> Rusif the weather allows itесли погода позволитVal_Ships
22:52:45Eng -> Rushave a history ofиметь в анамнезеigisheva
22:52:10Ger -> RusSequenzgießenразливка плавка на плавку непрерывнаяmakhno
22:50:17Eng -> Rusonline contentсодержимое прямого доступаkealex
22:50:17Eng -> Rusonline contentинформационный ресурс прямого доступаkealex
22:49:42Eng -> RusBilly Bones his fancyдо сбудутся мечты Билли БонсаOlga Fomicheva
22:48:54Ger -> RusBescheinigung über die sanitär-epidemiologische Bewertung der Wohnbedingungen in der Wohnungсправка о санитарно-эпидемиологической оценке условий проживания в квартиреЛорина
22:47:55Ger -> Rusnach dem Zufallsprinzipпроизвольноmakhno
22:47:00Ger -> Rusnach dem Zufallsprinzipбеспорядочноmakhno
22:47:00Ger -> Rusnach dem Zufallsprinzipслучайным образомmakhno
22:44:49Eng -> Ruspublic advertisingмассовая рекламная кампанияigisheva
22:44:49Eng -> Ruspublic advertisingпубличное рекламированиеigisheva
22:44:25Eng -> Ruscotраскладная койкаVal_Ships
22:43:00Eng -> Rusdetermined metallographicallyопределенный металлографическиmakhno
22:42:25Ger -> Rusmetallographisch bestimmtопределенный металлографическиmakhno
22:42:16Eng -> Rusa fair windпопутного ветраOlga Fomicheva
22:42:16Eng -> Rusfemale infantдевочкаigisheva
22:42:05Eng -> RusCOPcombat outpostVal_Ships
22:41:56Eng -> Rusmale infantмальчикigisheva
22:41:32Eng -> Russource linkссылка на источникkealex
22:41:17Eng -> Rushere's luckна счастьеOlga Fomicheva
22:37:45Ger -> Rusentkohlte Schichtобезуглероженный слойmakhno
22:36:55Eng -> Rusnovelty bookинтерактивная книгаAraviss
22:35:56Ger -> RusApprehension-Testтест предчувствия вывиха тест на переднюю нестабильность плечевого сустава jurist-vent
22:34:29Ger -> Ruszur administrativen Verantwortung gezogen werdenпривлекаться к административной ответственностиЛорина
22:32:57Ger -> Rusadministrativ zur Verantwortung gezogen werdenпривлекаться к административной ответственностиЛорина
22:32:17Eng -> RusELVEnd of Life Vehicles Директива ЕС SvetPo
22:31:57Ger -> Rusadministrativ zur Verantwortung ziehenпривлекать к административной ответственностиЛорина
22:31:22Eng -> RusBobcatСтрижка бобRassda
22:30:02Ger -> Ruszur administrativen Verantwortung ziehenпривлекать к административной ответственностиЛорина
22:28:53Eng -> Rusobey smb straightawayнемедленно повиноватьсяOlga Fomicheva
22:24:16Ger -> Ruszur strafrechtlichen Verantwortung gezogen werdenпривлекаться к уголовной ответственностиЛорина
22:23:40Ger -> Ruszur strafrechtlichen Verantwortung ziehenпривлекать к уголовной ответственностиЛорина
22:23:38Eng -> Rusenrollвключать в исследованиеigisheva
22:23:38Eng -> Rusenrollвключить в исследованиеigisheva
22:23:38Eng -> Rusenrollотбиратьigisheva
22:23:38Eng -> Rusenrollотобратьigisheva
22:20:50Eng -> Rusfecal collectionвзятие калаigisheva
22:20:50Eng -> Rusfecal collectionотбор калаigisheva
22:20:50Eng -> Rusfecal collectionсбор калаigisheva
22:17:10Ger -> Russtrafrechtlich zur Verantwortung gezogen werdenпривлекаться к уголовной ответственностиЛорина
22:13:36Ger -> Ruszur Verantwortung gezogen werdenпривлекаться к ответственностиЛорина
22:12:28Ger -> Rusperlitische Mikrostrukturперлитная микроструктураmakhno
22:12:15Eng -> RusInternational Traffic in Arms RegulationsПравила международной торговли оружиемN.Zubkova
22:05:16Eng -> Rusdietary absorptionвсасывание из пищиigisheva
22:05:13Eng -> Rusupstream marketрынок поставщиковdsilin
22:04:29Ger -> Rusл.д.личное делоЛорина
22:03:16Ger -> RusPersonalakteл.д.Лорина
22:03:12Eng -> Rusdownstream marketрынок потребителейdsilin
22:02:15Eng -> Rusinsect boxэнтомологическая коробкаSyrira
21:58:16Eng -> Russilicon solSiO2-зольrpsob
21:57:08Dut -> Russacraalритуальный, обрядовыйСова
21:51:51Eng -> Russtandard .NET Framework event handler signatureпринятая в .NET Framework сигнатура обработчика событияssn
21:50:32Eng -> Russtandard .NET Frameworkпринятый в .NET Frameworkssn
21:49:58Eng -> Ruslong run, long-distance runningстайерский бегAziz
21:49:34Eng -> Russtandardпринятыйssn
21:44:01Eng -> Rusevent handler signatureсигнатура обработчика событияssn
21:40:02Eng -> Ruscurrent execution contextтекущий контекст выполненияssn
21:36:24Eng -> RustriumphantтриумфаторAziz
21:36:04Eng -> Ruspending bookmarkожидающая закладкаssn
21:34:49Eng -> Ruspale in comparisonотдыхатьLiv Bliss
21:34:49Eng -> Ruscan't hold a candle toотдыхаетLiv Bliss
21:34:49Eng -> Rusdoesn't hold a candle toотдыхаетLiv Bliss
21:34:49Eng -> Ruswon't hold a candle toотдыхаетLiv Bliss
21:34:16Ger -> Rusauf Wolke sieben schwebenнаходиться на седьмом небеTanu
21:32:40Ita -> Ruscliente affezionatoпостоянный клиентgorbulenko
21:31:04Eng -> Rusdead-drop exchangeтайниковая операцияLiv Bliss
21:31:04Eng -> Rusdead dropсм. dead-drop exchangeLiv Bliss
21:30:46Eng -> Rusmedical coatingsмедицинские оболочкиsemfromshire
21:30:17Eng -> Rusbone mass acquisitionнабор костной массыigisheva
21:30:17Eng -> Rusbone mass acquisitionнарастание костной массыigisheva
21:30:17Eng -> Rusbone mass acquisitionприбавление костной массыigisheva
21:30:17Eng -> Rusbone mass acquisitionприрост костной массыigisheva
21:29:48Eng -> Ruscauliflower-like diamond"рыхлый" алмазsemfromshire
21:28:59Eng -> Ruscauliflower diamond"рыхлый" алмазsemfromshire
21:26:31Eng -> Russtep-edgeкрайний этапsemfromshire
21:26:31Eng -> Russtep-edgeкрайняя стадияsemfromshire
21:26:15Eng -> Ruscontrived exampleискусственный примерssn
21:26:15Eng -> Ruscontrived exampleнадуманный примерssn
21:26:07Ger -> RusKimryКимрыЛорина
21:24:08Eng -> Ruscompetition between etching and depositionчередование процессов травления и осажденияsemfromshire
21:22:03Eng -> Rusbreast-fedпитавшийся грудным молокомigisheva
21:22:03Eng -> Rusbreast-fedпитающийся грудным молокомigisheva
21:22:03Eng -> Rusbreast-fedполучавший грудное вскармливаниеigisheva
21:22:03Eng -> Rusbreast-fedполучавший естественное вскармливаниеigisheva
21:22:03Eng -> Rusbreast-fedполучающий грудное вскармливаниеigisheva
21:22:03Eng -> Rusbreast-fedполучающий естественное вскармливаниеigisheva
21:20:46Fre -> Rusmanquement déontologiqueдисциплинарный проступокdnk2010
21:20:46Fre -> Rusfaute déontologiqueдисциплинарный проступокdnk2010
21:20:31Eng -> Rusformula-fedнаходившийся на искусственном вскармливанииigisheva
21:20:31Eng -> Rusformula-fedполучавший искусственное вскармливаниеigisheva
21:19:32Eng -> Rusbreast-fedнаходившийся на грудном вскармливанииigisheva
21:19:32Eng -> Rusbreast-fedнаходившийся на естественном вскармливанииigisheva
21:19:32Eng -> Rusbreast-fedнаходящийся на грудном вскармливанииigisheva
21:19:32Eng -> Rusbreast-fedнаходящийся на естественном вскармливанииigisheva
21:18:27Eng -> Rusinput from an external entityвходные данные от внешнего источникаssn
21:18:10Dut -> Rusaanknopen bij продолжить мысль Сова
21:17:55Ger -> RusGebiet TwerТверская областьЛорина
21:17:27Eng -> Russtimulus from an external entityстимул от внешнего источникаssn
21:16:36Eng -> Rusexternal entityвнешний источникssn
21:15:28Dut -> Rusaanknopenзадержаться на денёк Сова
21:14:42Ger -> RusAdoptionsfreigabeустановление удочеренияЛорина
21:12:27Ger -> RusAdoptionsfreigabeустановление усыновленияЛорина
21:10:25Eng -> Rusreal-world processesреальные процессыssn
21:09:40Eng -> Ruswhole-body bone mineralizationобщая минерализация костной тканиigisheva
21:09:30Ger -> RusVerhaltenskennwert des Gußstückesхарактеристика поведения отливкиNikolaiPerevod
21:08:58Eng -> Rusreal-world processреальный процессssn
21:05:26Eng -> Rustypical dutiesтипичные обязанностиssn
21:05:01Eng -> Rusbone mineralizationминерализация костной тканиigisheva
21:02:21Eng -> Rusin terms of execution logicс точки зрения логики исполненияssn
20:55:52Eng -> Rusexecution logicлогика исполненияssn
20:52:49Eng -> Ruschaining of servicesцепочка службssn
20:45:54Eng -> Rustyped wrapperтипизированная обёрткаssn
20:43:23Eng -> Rusgateway to functionalityдоступ к функциональностиssn
20:38:24Eng -> Rusprovider of servicesпоставщик службssn
20:37:57Ger -> Rusvarische Beinachseось нижней конечности направлена под углом кнутри из мед. заключения jurist-vent
20:28:37Ger -> RusIntermalleolarabstandрасстояние между внутренними лодыжкамиjurist-vent
20:25:58Ger -> RusStehsatzстандартная фразаaltsax
20:25:32Eng -> Rusactivity servicesслужбы, предоставляемые операцииssn
20:24:50Eng -> Rusoff-the shelf phraseстандартная фразаaltsax
20:22:53Eng -> Rusviolation of the automatonнарушение правильной работы автоматаssn
20:17:29Eng -> Russtamp duty holiday for first-time buyersналоговые каникулы для лиц, осуществляющих свою первую покупку недвижимостиasia_nova
20:14:41Eng -> RusAECконтекст выполнения операцииssn
20:14:11Ger -> Rusmetallographische Analyseметаллографический анализNikolaiPerevod
20:14:08Eng -> RusAECactivity execution contextssn
20:13:55Eng -> Rusactivity execution contextAECssn
20:10:22Eng -> Rusexecution context for the currently executing activityконтекст выполнения текущей операцииssn
20:09:17Eng -> Rusactivity execution contextконтекст выполнения операцииssn
20:08:25Eng -> Rusactivity executionвыполнение операцииssn
20:03:49Eng -> RusTechnical ContactКонтактное лицо по техническим вопросамN.Zubkova
20:00:05Eng -> Ruscurrent execution status and execution result of an activityтекущее состояние и результат выполнения операцииssn
19:52:40Eng -> Russimultaneous equationодновременное уравнениеyerlan.n
19:51:48Eng -> Rusdiarrhealсопровождающийся диареейigisheva
19:50:13Eng -> Rusexecution resultрезультат выполненияssn
19:50:13Eng -> Rusexecution resultрезультат исполненияssn
19:47:42Ger -> RusRosendornостеоидное образование в виде шипа при артрозе, или остеофит jurist-vent
19:47:24Dut -> RusneerzettenунижатьСова
19:46:45Dut -> Rusneerzettenизображать исполнять роль Сова
19:46:26Eng -> Ruscow's milk protein intoleranceнепереносимость белка коровьего молокаigisheva
19:45:59Eng -> Ruscow's milk protein allergyаллергия к белку коровьего молокаigisheva
19:45:20Eng -> Ruscow milk proteinбелок коровьего молокаigisheva
19:44:07Eng -> Ruscurrent state of the activityтекущее состояние операцииssn
19:43:42Ger -> RusKenndaten der Legierungenхарактеристика сплавовNikolaiPerevod
19:41:51Eng -> Russocial occasionсветское мероприятиеSvetlana7777
19:24:14Fre -> Rusdansв течениеStas-Soleil
19:18:09Fre -> Rusfaire connaître à qn, qch доводить до сведения кого-л., чего-л. Stas-Soleil
19:14:48Fre -> Rusfaire connaîtreдоводить до сведенияStas-Soleil
19:12:02Eng -> Russtep-by-step executionпошаговое выполнениеssn
19:12:02Eng -> Russtep-by-step executionпошаговое исполнениеssn
19:12:02Eng -> Russtep-by-step executionsingle-step executionssn
19:11:06Eng -> Russingle-step executionstep-by-step executionssn
19:06:36Eng -> RusHolgerХольгерLeonid Dzhepko
19:05:22Eng -> RusFIDICМФИК4uzhoj
19:04:31Eng -> Rusintoleranceнарушение толерантностиigisheva
19:02:03Rus -> Engавторский надзорconstruction design supervision4uzhoj
19:01:52Eng -> Rusfecal calciumфекальный кальцийigisheva
19:01:50Ger -> RusSachbearbeitungведение документацииteren
19:00:34Spa -> Rusespacio intracostalмежрёберное пространствоDiBor
18:52:49Eng -> Ruswarming centreпункт обогреваTalmid
18:52:33Eng -> RusAviation Safetyбезопасность полётовsnezhniy
18:50:12Eng -> Ruspunkedоболваненныйtraduiser
18:50:12Eng -> Ruspunkedодураченныйtraduiser
18:45:12Spa -> RusSeparador centrifugoцентробежный сепараторYosoyGulnara
18:42:58Eng -> RusDMDдвухдвигательный приводLena Nolte
18:34:55Fre -> Rusquelconqueкакой бы то ни былоStas-Soleil
18:33:38Spa -> RusPalpación rectalректальная пальпацияDiBor
18:26:55Eng -> Rusbone-crunchinglyоченьАндрей Шагин
18:26:55Eng -> Rusbone-crunchinglyчрезвычайноАндрей Шагин
18:26:55Eng -> Rusbone-crunchinglyнеобычайноАндрей Шагин
18:26:55Eng -> Rusbone-crunchinglyочуметь какАндрей Шагин
18:21:08Fre -> Rusréférence d'appelДата обращенияAugure
18:19:51Fre -> Rusréférence de l 'adhérentЧленский номерAugure
18:17:42Fre -> Rusindiquez ci-dessous votre modalités de paiementОтметьте способ оплатыAugure
18:15:46Fre -> Rusinutile en cas deнет необходимости в случаеAugure
18:15:13Fre -> Rusvolet ci-contreотрывная часть документаAugure
18:14:36Spa -> Russistema cardiovascularсердечно-сосудистая системаDiBor
18:14:18Fre -> Rusvolet de paiementотрывной талон оплатыAugure
18:13:12Fre -> Ruscette somme sera prelevée le...Эта сумма будет снята...Augure
18:11:50Eng -> RusWPTиспытания на гидропроницаемостьSergey Old Soldier
18:11:10Fre -> Rusbase de cotisationБазовый взносAugure
18:09:26Fre -> Rusappel de cotisationОплата страхового взносаAugure
18:08:46Eng -> Ruswire cageпроволочный каркасgreyhead
18:07:46Ger -> RusHinkebeinхромойsolo45
18:07:44Fre -> Russituation du compteсостояние счетаAugure
18:06:49Fre -> Rusappel précédentПоследнее обращениеAugure
18:05:34Fre -> RusNuméro de sécurité socialeНомер социального стархованияAugure
18:05:12Fre -> RusNuméro de sécurité sociale№ страховкиAugure
18:00:38Fre -> Rusmodification deвнесение изменений вStas-Soleil
17:59:21Fre -> Rusmodificationвнесение измененийStas-Soleil
17:58:58Eng -> Rusmuffled shotприглушённый выстрелMira_G
17:57:47Ger -> Rusgeradeнепосредственноalex nowak
17:57:30Fre -> Rusidentification de l'assuré .ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЗАСТРАХОВАННОГОAugure
17:56:52Fre -> Rusidentification de l'assuré .Идентификация страхователяAugure
17:56:28Eng -> Rusadvertiserрекламщикelisevin
17:54:48Fre -> RusTél. depuis l'étrangerЗвонки из других странAugure
17:53:02Fre -> Rustel.depuis la FranceЗвонки по ФранцииAugure
17:51:34Fre -> Russerveur vocalГолосовой серверAugure
17:49:05Fre -> RusCout d'une communication localeпо цене местных вызововAugure
17:47:39Fre -> RusCaisse Des Français De L'étrangerФонд страхования Французов из заграницыAugure
17:46:46Fre -> Rusattestation de vercement et situation du compteСПРАВКА О ВЫПЛАТАХ И СОСТОЯНИИ СЧЕТАAugure
17:36:28Eng -> RusAll this means nothingВсе это ничего не значитAndrey Truhachev
17:35:46Ger -> RusAll das bedeutet nichts.Все это ничего не значитAndrey Truhachev
17:35:06Dut -> Ruslegendeсписок условных обозначенийkiliani
17:34:40Dut -> Ruslegendaлегендаkiliani
17:34:40Dut -> Ruslegendaсписок условных обозначенийkiliani
17:32:46Ger -> Rusergebenобеспечиватьgo_gert
17:30:39Eng -> Russtationary shopканцелярский магазинfoof
17:30:39Eng -> Russtationery shopканцтоварыfoof
17:25:03Ger -> RusMarkenherstellerфирменный производительgo_gert
17:24:00Eng -> Rusbrand manufacturerфирменный производительgo_gert
17:23:45Eng -> Ruslack of fundingотсутствие финансированияOlga Fomicheva
17:23:45Eng -> Ruslack of fundingотсутствие достаточных финансовых средствOlga Fomicheva
17:23:45Eng -> Ruslack of fundingнехватка финансовOlga Fomicheva
17:21:05Ger -> RusDas geht Sie euch nichts an!а вам какое дело?Andrey Truhachev
17:19:48Ger -> RusDas geht euch nichts an!вас это не касается!Andrey Truhachev
17:19:14Ger -> RusDas geht Sie nichts an!Вас это не касается!Andrey Truhachev
17:18:45Eng -> Rusbridge preventerустройство обрушения сводообразований в силосе greyhead
17:18:40Ger -> RusDas geht dich nichts an!Тебя это совсем не касается!Andrey Truhachev
17:16:59Eng -> RusThat's got nothing to do with you!Тебя это совсем не касается!Andrey Truhachev
17:16:59Eng -> RusThat's got nothing to do with you!Вас это не касается!Andrey Truhachev
17:16:59Eng -> RusThat's got nothing to do with you!А вам какое дело?Andrey Truhachev
17:16:59Eng -> RusThat's got nothing to do with you!А тебе какое дело?Andrey Truhachev
17:15:58Spa -> RusVCMсредний объём клетокinternauta
17:12:50Eng -> Rusdirect-reduced ironПВЖ прямо-восстановленное железо frau_anna
17:10:53Eng -> RusWhat's the fare?какова плата за проезд?Andrey Truhachev
17:10:14Eng -> RusWhat's the fare?сколько стоит проезд?Andrey Truhachev
17:09:14Ger -> RusWas kostet die Fahrt?какова плата за проезд?Andrey Truhachev
17:09:14Ger -> RusWas kostet die Fahrt?сколько стоит проезд?Andrey Truhachev
17:08:46Eng -> RusAlan keyключ-шестигранникDr.Off
17:08:31Eng -> RusTag and Drag Lay Downтерритория хранения конфискованных предметовOuss
17:08:30Eng -> Rusnyjer seed , also: niger thistle seed, niger oil seed ceмена растения нуг нигер, гвизоция абиссинская, масличный нуг, рамтила, абиссинский подсолнечник Guizotia abyssinica-род травянистых растений семейства Астровые Asteraceae , произрастающих в Африке, в частности, Эфиопии. Назван в честь Франсуа Гизо.betelgeuese
17:06:31Ger -> RusWas kostet die Fahrt?сколько стоит поездка?Andrey Truhachev
17:06:31Ger -> RusWas kostet die Fahrt?сколько стоит рейс?Andrey Truhachev
17:06:31Ger -> RusWas kostet die Fahrt?какова цена за рейс?Andrey Truhachev
17:06:02Eng -> Rusfloor slabдиск перекрытияGeOdzzzz
17:05:04Dut -> Rusademnoodодышка, затруднённое дыханиеms.lana
17:03:36Ger -> RusJungeпареньAndrey Truhachev
17:03:36Ger -> RusJungeбратухаAndrey Truhachev
17:03:36Ger -> RusJungeбратанAndrey Truhachev
17:03:36Ger -> RusJungeземлякAndrey Truhachev
17:03:27Eng -> Rusexposed beamsдеревянные балкиunezeste
17:02:38Ger -> RusJungeприятельAndrey Truhachev
17:02:26Eng -> Rusbathtubeкотлован с железобетонными стенамиkealex
17:01:44Ger -> RusMannбратухаAndrey Truhachev
16:59:27Ger -> RusMannприятельAndrey Truhachev
16:59:27Ger -> RusMannпареньAndrey Truhachev
16:59:27Ger -> RusMannбратанAndrey Truhachev
16:59:27Ger -> RusMannбратAndrey Truhachev
16:59:27Ger -> RusMannземлякAndrey Truhachev
16:58:12Ger -> RusKostet extra, Mann. это за отдельную плату, приятельAndrey Truhachev
16:57:52Eng -> RusThat's extra, man это за отдельную плату, приятельAndrey Truhachev
16:57:18Eng -> RusThat's extra, manэто за отдельную плату, парень братан, чувак Andrey Truhachev
16:56:31Ita -> Ruslisteria monocytogenesлистерия моноцитогеннаяcarinadiroma
16:55:49Ger -> RusKostet extra, Mann.это за отдельную плату, парень братан, чувак Andrey Truhachev
16:48:13Spa -> Rusligamento hepatoduodenalпечёночно-дуоденальная связкаDiBor
16:46:50Spa -> Rusbebida isotónicaизотонический напитокAlexander Matytsin
16:41:27Spa -> Rusdorsalномер спортсмена размещаемый на спине Alexander Matytsin
16:40:10Eng -> Rusrights in dataправа на данныеN.Zubkova
16:31:50Eng -> RuscoordinateкурироватьD.Lutoshkin
16:21:10Eng -> RusAlan keyинструмент с шестигранной головкой, применяющийся для закручивания соответствующих болтов и винтовDr.Off
16:11:08Eng -> Rusdepot-forming agentдепообразующее средствоWolfskin14
16:10:49Eng -> Rusoil produced by oxidation and dehydrogenatingмасло ПОДch_lena13
16:10:49Eng -> RusPODмасло ПОДch_lena13
16:09:11Dut -> RusreisgezelкомпаньонDima_Rover
16:09:11Dut -> RusreisgezelкомпаньонDima_Rover
16:05:08Fre -> Rusauprès deкStas-Soleil
15:59:06Spa -> Rusileónподвздошная кишкаDiBor
15:58:44Spa -> Rusìleoкишечная непроходимостьDiBor
15:48:32Eng -> Rushorse skijoringконный скъёрингAziz
15:46:42Ger -> RusVortragshaltungвыступление с докладомacdolly
15:45:07Ger -> RusWenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuldнечего на зеркало пенять, коли рожа криваAndrey Truhachev
15:45:00Eng -> Russhrink into oneselfзакрыться в себеHiema
15:44:29Eng -> RusNazirismназорействоYGD
15:40:44Ger -> Rusgleich was es kostetво что бы то ни сталоAndrey Truhachev
15:39:42Ger -> Rusein Zimmer mit Halbpensionномер с полупансиономAndrey Truhachev
15:39:22Eng -> Rusa room with half boardномер с полупансиономAndrey Truhachev
15:38:35Eng -> Rusbehavioral patternsпаттерны поведенияssn
15:38:35Eng -> Rusa room with half boardкомната с полупансиономAndrey Truhachev
15:37:56Ger -> Rusein Zimmer mit Halbpensionкомната с полупансиономAndrey Truhachev
15:37:30Eng -> Rusback-translated geneген с возможной последовательностью, восстановленной по полипептидуaguane
15:37:16Fre -> Rusle cas échéantв соответствующих случаяхStas-Soleil
15:34:35Eng -> Rusput on deep voiceговорить низким голосомOlga Fomicheva
15:33:11Fre -> Rusdomaine enfantдочерний доменFarida Chari
15:26:50Rus -> EngРоссийские автомобильные дорогиThe State Company Russian Highways Avtodor a_wilkshire
15:26:48Eng -> Rustap capperСистема завёртывания крышек с резьбойeugeene1979
15:25:39Eng -> Ruseditor's pickвыбор редактораAlex_Odeychuk
15:25:03Eng -> RusP&PРобот-перекладчикeugeene1979
15:21:23Eng -> Rusimpulse productsтовары импульсивной покупки, товары спонтанной покупкиoshkindt
15:16:04Eng -> Ruscreational patternsпорождающие паттерныssn
15:16:04Eng -> Ruscreational patternsпорождающие шаблоныssn
15:12:55Eng -> Ruscreationalпорождающийssn
15:12:37Eng -> Rusconditional forwarderсервер условной пересылкиbojana
15:08:52Eng -> Rusforwarderперенаправляющий серверbojana
15:07:45Eng -> RusAPDДезодорант-антиперспирантLadyscarlett
15:02:21Eng -> Rusgo tooth and clawсцепиться4uzhoj
15:00:45Eng -> Rusoutdoor video surveillanceнаружное видеонаблюдениеAcruxia
15:00:40Eng -> RusWP testисследование гидропроницаемости породы, пласта Sergey Old Soldier
14:57:27Eng -> RusChamonixШамониAziz
14:55:44Eng -> Rusmail exchangerадрес почтового шлюзаbojana
14:52:26Eng -> Rusnature, red in tooth and clawв природе царят суровые порядки4uzhoj
14:47:16Spa -> Rusquemadura de solсолнечный ожогsolar_unreal
14:36:28Eng -> Rusbank-wideобщебанковскийFL1977
14:35:42Eng -> Rusat all costsчего бы это ни стоилоAndrey Truhachev
14:35:33Eng -> RusEuropean paradoxЕвропейский парадокс25banderlog
14:35:14Eng -> Rusat all costsво что бы это ни обошлосьAndrey Truhachev
14:34:52Eng -> Rusat all costsсколько бы это ни стоилоAndrey Truhachev
14:33:58Ger -> Rusgleich was es kostetсколько бы это ни стоилоAndrey Truhachev
14:33:58Ger -> Rusgleich was es kostetчего бы это ни стоилоAndrey Truhachev
14:33:58Ger -> Rusgleich was es kostetво что бы это ни обошлосьAndrey Truhachev
14:31:44Ger -> Rusgleich was es kostetлюбой ценойAndrey Truhachev
14:30:48Spa -> RusREGреоэнцефалографияinternauta
14:27:33Spa -> RusEEIIнижние конечностиinternauta
14:21:56Eng -> Ruscomputer towerсистемный блокLena Nolte
14:21:32Eng -> Ruswashslopeнамывной уступSergey Old Soldier
14:20:39Fre -> RusPER polyéthylène réticulé шитый полиэтиленTorao
14:11:43Spa -> RusAASандрогенные анаболические стероидыinternauta
14:10:16Fre -> Russérie alimentaireпищевое качествоTorao
13:58:16Spa -> RusNASSНомер членства в системе социального страхованияinternauta
13:56:55Ger -> RuscontegraКлапанный Кондуит Легочной Артерии "Contegra"ich_bin
13:55:20Ita -> Rusalfa tocoferile acetatoальфа токоферола ацетатtanvshep
13:47:21Ita -> RusOssido manganosoоксид марганцаtanvshep
13:46:22Ger -> RusXenograftксенотрансплантатich_bin
13:46:00Ger -> RusXeno Graftксенотрансплантатich_bin
13:41:49Eng -> Rusmanufacturing chainтехнологическая цепочка изготовленияtwinkie
13:41:26Eng -> Rusloan at concessional rateльготный кредитtlumach
13:40:53Ger -> RusTruncus arteriosus communisперсистенция артериального ствола аномалия развития ich_bin
13:37:20Eng -> Rusfoamingnessстепень пенообразованияeugeene1979
13:36:21Eng -> Rusreferring clinicianнаправляющий врачAndy
13:36:21Eng -> Rusreferring clinicianврач, направляющий на обследованиеAndy
13:32:16Eng -> Rustalk smb throughповедать, рассказать, объяснитьGrebelnikov
13:30:55Eng -> Ruswireless Internetбеспроводной ИнтернетLena Nolte
13:30:19Eng -> Ruswireless mouseбеспроводная мышьLena Nolte
13:29:20Fre -> Rusprairie humideзаливной лугNatalia SIRINA
13:22:05Ita -> RusSilice colloidaleКремния диоксид, коллоидный кремнезёмtanvshep
13:20:38Eng -> Ruspreceding yearпредшествующий годFL1977
13:20:00Eng -> Rusfile for divorce fromподать на развод сOLGA P.
13:18:15Eng -> Rustake a word on smth верить на словоGrebelnikov
13:17:55Ita -> RusFormiato di calcioФормиат кальцияtanvshep
13:17:02Eng -> RusHBPLHost Based Print Languagetranslator911
13:05:39Eng -> Rusremain in forceвсе остаётся в силеOlga Fomicheva
12:58:21Ita -> RusAcido fumaricoФумаровая кислотаtanvshep
12:57:16Eng -> Rusmonitoring companyмониторинговая компанияAcruxia
12:56:53Eng -> Ruspet-sitприсматривать за домашним питомцемAnglophile
12:55:13Eng -> Rusclose control equipmentвысокоточное оборудованиеSloneno4eg
12:51:06Ger -> RusFall-Kontrollstudieсопоставительное изучение отдельных случаев заболевания lora_p_b
12:45:55Eng -> Ruscan be send in written formмогут быть отправлены в письменной формеChristine_A
12:45:16Eng -> RusAll kind of claims and disagreements regarding the paymentsЛюбые требования и разногласия в отношении платежейChristine_A
12:44:12Eng -> RusCLAIMS AND DISAGREEMENTSТРЕБОВАНИЯ И РАЗНОГЛАСИЯChristine_A
12:44:03Eng -> Ruspainted in a single colourоднотонныйTiny Tony
12:44:03Eng -> Ruspainted in a single colourодноцветныйTiny Tony
12:44:03Eng -> Ruspainted in a single colourмонохромныйTiny Tony
12:43:02Fre -> Rusventouse à rupture de courantмагнитное реле открывания двериNatalia Nikolaeva
12:42:35Eng -> Russhall be resolved by the competent court in the city ofдолжны разрешаться законным судом городаChristine_A
12:40:59Eng -> Rusfrom the day on which notice of the dispute was given to the other Partyсо дня уведомления о споре предоставленного второй СторонеChristine_A
12:33:22Eng -> RusAny such disputes which cannot be resolved by an agreement withinЛюбые такие споры которые не могут быть решены посредством соглашения в течениеChristine_A
12:33:01Eng -> Rusneed outletнеобходимо отвлечьсяDan von Winterfell
12:31:39Eng -> Russhall try to resolve any disputes arising from this Agreement in an amicable wayобязуется пытаться решать любые споры возникающие в отношении настоящего Соглашения путём переговоровChristine_A
12:30:30Eng -> RusKarelian Autonomous Soviet Socialist RepublicКАССРrussiangirl
12:29:31Eng -> Rusworkplanплан работыeugeene1979
12:26:19Eng -> Rusenjoys such rights of set-off by operation of lawосуществляет такое право на компенсацию в силу законаChristine_A
12:24:20Eng -> RusWorkplan Heightвысота рабочей поверхностиeugeene1979
12:21:53Eng -> Ruspolyester-polyolscложные полиэфирполиолыWolfskin14
12:21:22Eng -> Russhall have no rights whatsoever to set-off any amountsне имеют права тем или иным образом компенсировать любые суммыChristine_A
12:20:48Ita -> RusbutilidrossitolueneИонол, бутилгидрокситолуол, дибунол, агидол-1, BHTtanvshep
12:19:14Eng -> RusIt is hereby specifically agreed and understood thatСтороны пришли к соглашению чтоChristine_A
12:17:18Eng -> RusNO RIGHT OF SET-OFFБЕЗ ПРАВА НА КОМПЕНСАЦИЮChristine_A
12:15:27Eng -> Russhall be deemed to have been duly receivedсчитается полученным в обусловленном порядкеChristine_A
12:14:03Eng -> Rusas last notified to the sending Partyпоследним уведомляется отправляющей СторонойChristine_A
12:12:23Eng -> Rusany correspondence sent to the address or facsimile number of such Partyлюбая корреспонденция отправленная на адрес или факсимильный номер такой СтороныChristine_A
12:10:52Eng -> Ruspost-bed sewing machineколонковая швейная машинаYuriy83
12:08:57Eng -> RusPending receipt of such noticeДо получения такого уведомленияChristine_A
12:08:09Eng -> Rusfrom time to time by written notice to the other Partyпо мере необходимости в письменном виде, сообщив об этом второй СторонеChristine_A
12:07:10Eng -> Rusfacsimile numberфаксимильный номерChristine_A
12:06:35Eng -> RusEither Party shall be entitled to change its addressЛюбая из Сторон имеет право на изменение своего адресаChristine_A
12:03:43Eng -> Rusnotice shall be deemed to have been received on the first business day following the date of receiptуведомление считается полученным в первый рабочий день после даты полученияChristine_A
12:01:38Eng -> Rusinterconnect metalсоединительный металлOuss
12:01:25Fre -> Ruseau froide sanitaireподготовленная холодная водаTorao
11:55:00Eng -> Rusmayhemкавардакnikvas
11:52:09Ita -> Rusmenadione sodio bisolfitoМенадиона натрия бисульфитtanvshep
11:42:24Fre -> Rusplot antivibratileвиброгасящая прокладкаTorao
11:42:10Ger -> RusOberflächennormaleнормаль к поверхностиnorbek rakhimov
11:40:05Fre -> Rusfiltrage vibratoireгашение вибрации трубопроводаTorao
11:32:07Eng -> Rusprovided that such confirmation is received on a non-business dayпри условии что такое подтверждение получено в нерабочий деньChristine_A
11:30:22Eng -> Rusupon receipt of confirmation of successful transmissionпо получении подтверждения успешной передачиChristine_A
11:29:09Eng -> Rusif dispatched by telefaxв случае отправления посредством факсимильной связиChristine_A
11:25:49Eng -> Rusbut in any event not later thanно при любых обстоятельствах не позднее чемChristine_A
11:25:17Spa -> Ruspersona sin hogarбездомныйAlexander Matytsin
11:25:00Spa -> Rushombre sin hogarбездомныйAlexander Matytsin
11:25:00Spa -> Rushombre sin hogarбомжAlexander Matytsin
11:24:58Eng -> Ruson the date of deliveryв день доставкиChristine_A
11:24:02Eng -> Rusif sent by registered mail or courierв случае если отправлено заказным письмом или курьеромChristine_A
11:22:42Eng -> RusAny notice shall be deemed to have been receivedЛюбое уведомление считается полученнымChristine_A
11:22:07Eng -> RusbadassжёсткийLeonid Dzhepko
11:21:20Eng -> Rustelefax to the respective addresses or facsimile numbersфаксимильной связью на соответствующие адреса или факсимильные номераChristine_A
11:18:20Spa -> Rusvivir a tutiplénжить беззаботноAlexander Matytsin
11:17:57Spa -> Rusvivir a tutiplénжить вольготноAlexander Matytsin
11:17:57Spa -> Rusvivir a tutiplénжить привольноAlexander Matytsin
11:17:42Eng -> Rusby registered mail or courierзаказным письмом или курьеромChristine_A
11:15:15Eng -> Russhall be in writing and shall be delivered personallyдолжны быть представлены в письменном виде и должны быть доставлены персональноChristine_A
11:13:35Eng -> RusAll notices and other communications that are required or permitted to be given under this AgreementВсе уведомления и другие коммуникации требуемые или разрешённые в соответствии с настоящим СоглашениемChristine_A
11:12:03Eng -> RusИстория правовых и политических ученийиппуDuke Nukem
11:06:29Eng -> Rusinspection registerжурнал осмотровsas_proz
11:03:20Eng -> Rusliver stiffness measurement LSM измерение жесткости печениRaissa_St
11:01:29Eng -> Russhall be deemed terminatedсчитается прекращённымChristine_A
11:00:36Eng -> RusWith the expiry of the term of the noticeС истечением срока действия уведомленияChristine_A
10:59:05Eng -> Rusdue payments as per the present agreementсвоевременные платежи согласно настоящему соглашениюChristine_A
10:57:45Eng -> RusDuring the term of the noticeВ течение срока действия уведомленияChristine_A
10:55:43Eng -> Rusunconditional written notice for terminationне ограниченного условиями письменного уведомления о прекращенииChristine_A
10:54:03Latv -> RuscelmsштаммHiema
10:53:51Eng -> Rusby sending to the other Partyпосредством отправки второй СторонеChristine_A
10:52:34Spa -> Russolución hidrosalinaводно-солевой растворDiBor
10:48:40Eng -> Rusnowhere to turn toнекуда деватьсяDamirules
10:48:34Eng -> Ruseach Party shall be entitled to terminate the Annexкаждая из Сторон имеет право на прекращение действия ДополненияChristine_A
10:47:19Eng -> Ruspolice reportобращение в полициюbeniki
10:46:18Eng -> Rushereby agree thatнастоящим согласились чтоChristine_A
10:45:57Rus -> EngповестисьbuyDamirules
10:45:23Eng -> RusWithout derogating from the applicability of the aboveБез ущерба к применимости вышеизложенногоChristine_A
10:30:36Eng -> Rusin a disorderly mannerбеспорядочно'More
10:28:59Eng -> RusCookboxжарочный шкафzorgestein
10:26:55Eng -> Rushalf-and-halfпятьдесят на пятьдесятAnt493
10:26:35Fre -> RusHESВысшая специализированная школаSherlocat
10:14:40Eng -> Ruscpgцент/галлон cent per gallon ch_lena13
10:13:55Eng -> Ruswhile executing the projectпри реализации проектаelena.kazan
9:59:38Eng -> Rusquery keyкнопка управленияart_fortius
9:59:13Eng -> Rusfader-start relayреле запуска фейдераart_fortius
9:58:40Eng -> RusstichtingsорганизацияSurina
9:58:40Eng -> RusstichtingsинститутSurina
9:58:40Eng -> RusstichtingsфондSurina
9:58:40Eng -> Rusby signing a respective annex to itпосредством подписания соответствующего дополненияChristine_A
9:53:50Eng -> Rusas provided for hereinaboveкак установлено вышеChristine_A
9:51:47Eng -> RusShould the applicable law not allow for automatic prolongation of the AnnexВ случае если применимое законодательство не допускает автоматическое продление ДополненияChristine_A
9:51:06Eng -> RusОсновы религиозных культур и светской этикиОРКСЭDuke Nukem
9:49:24Eng -> Russhall cause automatic extension of the Contractual Period for the full term of the Second Duration Termбудет являться основанием для продления контрактного периода на полный срок второго срока действияChristine_A
9:49:08Eng -> Rusraise depositsпривлекать средства во вкладыAlexander Matytsin
9:47:10Eng -> Rusnon-receipt of a notice as stated above by either of the Parties to the Annexнеполучение уведомления как указано выше любой из Сторон относительно ДополненияChristine_A
9:42:24Eng -> Rusthat it does not agree to extend the First Duration Termчто не согласна продлевать первый срок действияChristine_A
9:39:21Eng -> Rusof its desire to terminate the Annexо намерении прекратить действие ДополненияChristine_A
9:35:27Eng -> Rusunqualified and unconditional notice in writingписьменное уведомление не отвечающее требованиям и не ограниченное условиямиChristine_A
9:32:57Eng -> Russhall apply in full to the relations between the parties also during the Second Duration Termприменяется полностью относительно взаимоотношений сторон также в течение второго срока действияChristine_A
9:32:22Spa -> Ruscédula urbanìsticaВыписка на земельный участок из плана муниципалитетаar_balgazar
9:31:30Eng -> Rusenter into a transactionвступать в сделкуAlexander Matytsin
9:29:37Eng -> RusThe validity of the Agreement shall be automatically extended to the Second Duration TermДействительность Соглашения автоматически продлевается на второй срок действияChristine_A
9:27:29Eng -> Rusunless the parties agree in written to neglect any of these provisionsза исключением случаев, когда стороны договорились в письменной форме не принимать во внимание любые такие положенияChristine_A
9:24:53Eng -> Rusdifferences of opinion regarding any of Airline’s undertakings in the Annexрасхождение во мнениях касается любых положений ДополненияChristine_A
9:23:28Eng -> Rusother arbitration proceedingsдругих арбитражных разбирательствChristine_A
9:21:43Eng -> Rusby any fundamental breachпосредством любых существенных нарушенийChristine_A
9:21:28Eng -> RusDCTДИКshergilov
9:19:20Eng -> Rusit did not breach the Annexне нарушая ДополнениеChristine_A
9:17:59Eng -> Rusin full and on timeполностью и в срокChristine_A
9:17:19Eng -> Rusincluding performance of all the payments applying to itвключая выполнение всех применяемых платежейChristine_A
9:15:20Eng -> RusMegatons to MegawattsВОУ НОУGeOdzzzz
9:13:12Eng -> Rusfulfilled during the First Duration Term all of its undertakings according to the Annexвыполняет в течение первого срока действия все условия согласно ДополненияChristine_A
9:10:51Eng -> Rusbut solely upon the fulfilment of all of the cumulative conditions belowно исключительно при выполнении всех нижеописанных условийChristine_A
9:09:53Spa -> Ruspisarунижать, презиратьoyorl
9:08:55Eng -> RusSecond Duration TermВторой срок действияChristine_A
9:07:36Spa -> RusTCDДИКshergilov
9:07:09Eng -> Russhall be extended in the manner detailed below for an additional period ofсрок действия продлевается согласно нижеописанному на дополнительный срокChristine_A
9:06:01Spa -> Rusanestesia generalобщая анестезияDiBor
8:57:57Eng -> RusAt the end of the First Duration Term the duration of the AnnexПо истечении первого срока действия ДополненияChristine_A
8:56:53Eng -> Rusas specified aboveв соответствии с вышеизложеннымChristine_A
8:56:02Eng -> Ruscommencing on the first day following the end of the First Duration Termначиная с первого дня окончания первого срока действияChristine_A
8:54:05Eng -> RusThe Second Duration Term of AnnexВторой срок действия ДополненияChristine_A
8:53:29Eng -> Ruscommencing as from the date of validityначиная с даты введения в действиеChristine_A
8:52:52Eng -> Rusoffer it upБог терпел и нам велелАндрей Шагин
8:52:37Eng -> Rusbusiness advisorбизнес-консультантFL1977
8:52:25Eng -> Rusnon-breakable termнепрерываемого периодаChristine_A
8:50:25Eng -> RusThe First Duration Term of AnnexПервый срок действия ДополненияChristine_A
8:41:30Ger -> Rusповерхностная плотность теплового потокаППТПЛорина
8:39:53Ger -> RusFlächendichte des WärmestromsППТПЛорина
8:39:46Rus -> Engпретерпеватьoffer it upАндрей Шагин
8:39:20Ger -> RusППТПповерхностная плотность теплового потокаЛорина
8:39:04Ger -> RusFlächendichte des Wärmestromsповерхностная плотность теплового потокаЛорина
8:35:07Eng -> RusA charge on a material portion of property and assets is imposedНалагаются издержки на материальную долю собственности и имуществаChristine_A
8:28:49Eng -> Rusprovided in each case that such event has an adverse effect onпри условии что такие события оказывают отрицательное действие наChristine_A
8:27:13Ger -> Rusкритическая поверхностная плотность теплового потокаКППТПЛорина
8:27:07Eng -> Rusif the ownership structure changesв случае изменения структуры собственностиChristine_A
8:26:54Ger -> Ruskritische Flächendichte des WärmestromsКППТПЛорина
8:26:12Ger -> RusКППТПкритическая поверхностная плотность теплового потокаЛорина
8:25:56Ger -> Ruskritische Flächendichte des Wärmestromsкритическая поверхностная плотность теплового потокаЛорина
8:25:22Eng -> Rusif another entity acquires the enterprise or assets ofв случае если другая компания приобретает предприятие или имуществоChristine_A
8:22:00Eng -> Rusmerges with or is merged into another entityвступает или переходит в другую компаниюChristine_A
8:15:51Eng -> Rusthe application is not withdrawn or dismissed withinзаявление не аннулировано или отклонено в течениеChristine_A
8:10:31Eng -> Rusorder or judgment is given by the court on the basis of such applicationпорядок или постановление предоставленное судом на основе данного заявленияChristine_A
8:08:08Eng -> RusAn application is submitted to the court for initiation of a liquidation and/or insolvency procedure againstПри заявлении ходатайства в суд на основании оплаты и/или прекращении платежей в отношенииChristine_A
7:56:24Esp -> Rusteraksoземная осьalboru
7:56:02Esp -> Rustera aksoземная осьalboru
7:56:01Eng -> Russhall have committed a fundamental breach ofсовершает существенное нарушение условийChristine_A
7:53:16Eng -> Rusby delivering its termination notice to the Carrier upon the occurrence of any of the events specified hereinafterпосредством извещения об расторжении для Aвиакомпании на случаи установленные нижеChristine_A
7:52:31Ger -> Rusim Laufe der Durchführungв ходе проведенияЛорина
7:51:26Ger -> Rusim Verlauf der Durchführungв ходе проведенияЛорина
7:49:16Ger -> RusVerlauf der Durchführungход проведенияЛорина
7:48:34Eng -> Ruswithout giving the Carrier any term for complianceбез предоставления Aвиакомпании срока для выполненияChristine_A
7:47:25Eng -> Rusterm forсрок дляChristine_A
7:40:27Eng -> Russhall be entitled to terminateимеет право на прекращениеChristine_A
7:34:51Eng -> Rusin Bulgarian lawсогласно закону БолгарииChristine_A
7:33:27Eng -> Rusunder the Annexв соответствии с ДополнениемChristine_A
7:31:44Eng -> RusWithout derogating from any other or additional right and/or relief and/or remedy available toБез ущемления любого другого или дополнительного права и/или освобождения от ответственности и/или урегулирования доступного дляChristine_A
7:27:36Eng -> Rusproximate etymologyближайшая этимологияalboru
7:12:14Eng -> Rusit shall be considered validтогда такая дата будет являться действительнойChristine_A
7:11:07Esp -> Rusagnonimoагнонимalboru
7:10:43Eng -> RusIf there is date of signing specified only by one of the partiesВ случае если дата подписания установлена только одной из сторонChristine_A
7:10:28Eng -> Rusagnonymагнонимalboru
7:09:37Eng -> Russhall come into effect on the date of validityвступает в законную силу с даты срока действияChristine_A
7:08:21Eng -> Rusvalidity, modification and terminationдействительность, изменения и расторжениеChristine_A
7:05:05Ger -> RusVersuchsergebnisseрезультаты испытанийЛорина
7:04:02Ger -> RusVersuchsergebnisseрезультаты испытанияЛорина
7:02:30Rus -> Gerотнести кbeiordnenЛорина
7:01:24Eng -> Rusin cash or by credit card before the departure of the flightпо наличному расчёту или кредитной картой до отправления в рейсChristine_A
7:00:49Ger -> RusbeiordnenотнестиЛорина
7:00:08Ger -> Rusbeiordnenотносить кЛорина
6:59:34Eng -> Russhall request the Carrier`s crew to pay all due charges and feesобязуется требовать у экипажа Aвиакомпании оплатить все соответствующие платы и сборыChristine_A
6:55:57Eng -> RusIn such caseВ данном случаеChristine_A
6:55:46Ger -> RuszuordnenотноситьЛорина
6:54:14Ger -> Ruszuordnenотнести кЛорина
6:54:12Eng -> Rusnot to provideне предоставлятьChristine_A
6:51:04Rus -> Gerотносить кzuordnenЛорина
6:46:53Eng -> Rusantenna hubантенная ступицаthe_wanderer
6:31:07Ger -> Rusin senkrechter Lageв вертикальном положенииЛорина
6:30:23Eng -> RusinstitutionalityинституциональностьYanamahan
6:10:18Eng -> RusThe examples are around usЗа примерами далеко ходить не надоКунделев
5:58:41Ger -> Rusin bestimmter Lageв определённом положенииЛорина
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonделать сравнениеigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonделать сравнительное заключениеigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonделать сравнительный выводigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonпровести сравнениеigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonпроводить сравнениеigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonсделать сравнениеigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonсделать сравнительное заключениеigisheva
5:52:42Eng -> Rusmake comparisonсделать сравнительный выводigisheva
5:49:22Eng -> Ruscomparisonсравнительное заключениеigisheva
5:49:22Eng -> Ruscomparisonсравнительный выводigisheva
5:47:21Ger -> RusBrennerrohrтрубка горелкиЛорина
5:45:20Eng -> RussavingубережениеYanamahan
5:42:59Ger -> RusTirril-Brennerгорелка ТиррилаЛорина
5:38:05Eng -> Rusair-bone gapкостно-воздушный разрывwelovedoka
5:36:45Eng -> Rusmeaningful comparisonкорректное сравнениеigisheva
5:36:45Eng -> Rusmeaningful comparisonправомерное сравнениеigisheva
5:29:44Eng -> Rusit is widely stated thatшироко принято считать, чтоigisheva
5:29:44Eng -> Rusit is widely thought thatшироко принято считать, чтоigisheva
5:20:50Eng -> Rustwice-yearlyдва раза в годArtjaazz
5:13:55Eng -> Rusancient IndianдревнеиндийскийYanamahan
5:11:23Eng -> Rusit is widely stated thatчасто считается, чтоigisheva
5:11:23Eng -> Rusit is widely stated thatшироко бытует мнение, чтоigisheva
5:11:23Eng -> Rusit is widely stated thatшироко распространено мнение, чтоigisheva
5:11:23Eng -> Rusit is widely thought thatчасто считается, чтоigisheva
5:11:23Eng -> Rusit is widely thought thatшироко бытует мнение, чтоigisheva
5:11:23Eng -> Rusit is widely thought thatшироко распространено мнение, чтоigisheva
5:10:53Eng -> Rusit is widely stated thatчасто приходится слышать, чтоigisheva
5:10:22Eng -> Rusit is widely stated thatчасто принято считать, чтоigisheva
5:10:22Eng -> Rusit is widely thought thatчасто принято считать, чтоigisheva
5:09:22Eng -> Rusit is widely stated thatчасто говорят, чтоigisheva
4:57:07Ita -> Ruscentro germinativo linfonodo follicolo linfatico реактивный центр лимфоузлаale2
4:48:38Eng -> Rusrepeal voteголосование за отмену чего-л. Artjaazz
4:44:35Eng -> Russnow dayдень, когда из-за снегопада закрываются школы и другие учрежденияframboise
4:30:52Ger -> Rusan der Stirnseiteна торцеЛорина
4:30:23Eng -> Russocio-philosophicalсоциофилософскийYanamahan
4:14:03Ger -> RusVerlust der Isolationseigenschaftenпотеря изоляционных свойствЛорина
4:12:56Spa -> Ruscacitoковшикdabaska
4:10:45Eng -> Rusmineralминеральное веществоigisheva
4:02:50Eng -> Rusundegradedнерасщеплённыйigisheva
3:58:11Eng -> Ruspercentage absorptionотносительное всасываниеigisheva
3:53:24Fre -> RusCarte d'assurance maladieСоциальная картаAugure-Maitre du monde
3:52:39Fre -> RusCarte d'assurance maladieкарточка медицинского страхованияAugure-Maitre du monde
3:51:41Fre -> Ruscarte d'assuré socialкарточка медицинского страхованияAugure-Maitre du monde
3:47:29Ger -> Rusverkettbarсовместимый4uzhoj
3:47:17Eng -> Rusdual slotгнездо с двумя разъёмамиAndy
3:43:42Ger -> Rusist sichtbarвиденЛорина
3:41:12Ger -> Russichtbar seinбыть видимымЛорина
3:39:34Ger -> RusKabeldurchlassbuchseкабельная заглушка4uzhoj
3:37:32Eng -> RusEthernet management portпорт управления EthernetAndy
3:35:11Ger -> Rusden Versuch bestehenвыдержать испытаниеЛорина
3:32:46Spa -> Rusenema opacoконтрастная клизмаdabaska
3:31:19Eng -> Rusrestrictive terrainместность, ограничивающая действия войскRori
3:30:59Eng -> Rustotal absorptionобщее всасываниеigisheva
3:25:14Eng -> Russtacking portпорт для стекированияAndy
3:24:28Eng -> Rusfractional absorptionотносительное всасываниеigisheva
3:17:42Eng -> RusAccepted for publicationПринято к публикацииigisheva
3:17:22Eng -> RusAccepted for publicationПринято к печатиigisheva
3:17:03Eng -> RusAccepted for publicationВ окончательной редакцииigisheva
3:14:51Eng -> RusReceivedПоступило в редакциюigisheva
3:08:39Eng -> Rusheavy emotionтяжёлое переживаниеYanamahan
3:07:34Ger -> Rusmit der FrequenzчастотойЛорина
3:01:20Ger -> RusSchutzrelaisauslösungсрабатывание защитного релеЛорина
3:00:20Eng -> RusstichtingsоснованияSurina
3:00:20Eng -> RusstichtingsпринципыSurina
3:00:20Eng -> RusstichtingsосноваSurina
3:00:20Eng -> RusstichtingsбазисSurina
2:59:34Eng -> Russports injuriesспортивная травматологияD.Lutoshkin
2:58:16Eng -> RusinitiativeинициационныйYanamahan
2:57:21Eng -> RusinitializationalинициационныйYanamahan
2:57:03Ger -> Rusder Strom durchfließtпроходит токЛорина
2:54:29Eng -> Russports industryспортивная индустрияD.Lutoshkin
2:49:27Eng -> RuszugzwangцугцвангTaras
2:45:05Ger -> Russo lange, bisдо тех пор, покаЛорина
2:40:51Ger -> Rusin den festgelegten Grenzen seinбыть в установленных пределахЛорина
2:39:59Eng -> Rusrehearsalsтренировочные ученияRori
2:39:18Ger -> RusaufbringenвосстановитьЛорина
2:37:11Ger -> RusaufreizenвосстановитьЛорина
2:35:44Ger -> Ruswieder in seine Rechte einsetzenвосстановить в правахЛорина
2:33:36Ger -> Russich ins Gedächtnis zurückrufenвосстановить в памятиЛорина
2:31:34Eng -> RusThat's got nothing to do with itэто к делу не относитсяAndrey Truhachev
2:31:34Eng -> RusThat's got nothing to do with itэто ничего общего с делом не имеетAndrey Truhachev
2:30:42Eng -> RusMSKкостно-мышечныйD.Lutoshkin
2:29:50Ger -> RusinstandsetzenвосстановитьЛорина
2:28:29Ger -> RusausbessernвосстановитьЛорина
2:26:45Ger -> RusrestaurierenвосстановитьЛорина
2:23:38Eng -> Ruslackadaisicalотсутствие целеустремлённостиVal_Ships
2:22:40Ger -> Ruseinen Kontakt habenиметь контактЛорина
2:21:01Ger -> Ruseinen guten Kontakt habenиметь хороший контактЛорина
2:16:21Eng -> Rusfeed ad libitumкормить по потребностиigisheva
2:15:19Ger -> Rusabgeschrägtes Endeскошенный конецЛорина
2:14:05Eng -> Ruswar is an extension of policy by another meansвойна это продолжение политики другими средствамиVal_Ships
2:08:39Eng -> Ruspull-through cleaning kitкомплект для чистки оружияVal_Ships
2:08:28Eng -> RusThat's nothing compared to whatЭто ничего по сравнению с тем, чтоAndrey Truhachev
2:08:00Ger -> RusDas ist nichts gegen das, wasЭто ничего по сравнению с тем, чтоAndrey Truhachev
2:02:40Eng -> Rusenrollmentвключение в исследованиеigisheva
2:02:40Eng -> Rusenrolmentвключение в исследованиеigisheva
2:02:02Eng -> RusTIC reportрадиосообщение о контакте с противникомVal_Ships
1:59:52Ger -> RusVerunreinigung der Elektrodeзагрязнение электродовЛорина
1:59:10Eng -> Rusarty crewартиллерийский расчётVal_Ships
1:58:51Eng -> Russtable-isotope techniqueметод стабильных изотоповigisheva
1:57:53Eng -> Rusmulti-tracerмногоиндикаторныйigisheva
1:57:53Eng -> Rusmulti-tracerмногомаркерныйigisheva
1:57:53Eng -> Rusmultitracerмногоиндикаторныйigisheva
1:57:53Eng -> Rusmultitracerмногомаркерныйigisheva
1:57:04Eng -> Rusglass-half-full personоптимистVal_Ships
1:51:26Eng -> RusIt's no big dealничего страшногоAndrey Truhachev
1:51:05Eng -> RusIt's no big dealне велика хитростьAndrey Truhachev
1:48:24Eng -> Rusblow-in-placeвзорвать на месте или за пределами базыVal_Ships
1:47:56Fre -> Ruspoint d'orgueвенец чего-л. Sherlocat
1:46:32Eng -> RusBIPblow-in-placeVal_Ships
1:43:00Eng -> Rusilluminating roundосветительный снарядVal_Ships
1:36:57Eng -> RusThat will lead to nothingэто ни к чему не приведётAndrey Truhachev
1:36:27Eng -> RusHESCO bastionскладной контейнер для сооружения фортификационных огражденийVal_Ships
1:36:16Eng -> RusThat will get you nowhereэто ни к чему не приведётAndrey Truhachev
1:35:22Eng -> Rusdeposit unitдепозитный блокAcruxia
1:32:18Ger -> RusNichts leichter als das!нет ничего легче!Andrey Truhachev
1:32:18Ger -> RusNichts leichter als das!легче не бывает!Andrey Truhachev
1:30:56Ger -> Rusdas macht nichtsэто несущественноAndrey Truhachev
1:30:56Ger -> Rusdas tut nichtsэто несущественноAndrey Truhachev
1:30:09Ger -> Rusdas macht nichtsэто не имеет значенияAndrey Truhachev
1:30:09Ger -> Rusdas tut nichtsэто не имеет значенияAndrey Truhachev
1:29:17Ger -> Rusdas macht nichtsэто неважноAndrey Truhachev
1:29:17Ger -> Rusdas tut nichtsэто неважноAndrey Truhachev
1:26:30Ger -> Rusdas macht nichts!ничего!Andrey Truhachev
1:26:30Ger -> Rusdas tut nichts!ничего!Andrey Truhachev
1:25:19Ger -> Rusdas macht nichtsне бедаAndrey Truhachev
1:25:19Ger -> Rusdas tut nichtsне бедаAndrey Truhachev
1:24:49Eng -> Rusactivity execution status and resultсостояние и результат выполнения операцииssn
1:23:23Eng -> Ruscrack-proofстойкий к взломуAcruxia
1:22:47Eng -> Russtatus and resultсостояние и результатssn
1:21:11Eng -> Rushearрассмотреть делоVal_Ships
1:20:09Eng -> RusTexas Children's HospitalТехасская детская больницаigisheva
1:18:19Eng -> Ruscomplete activity automatonполный конечный автомат операцииssn
1:17:34Fre -> Rusmodalite de paiementпорядок осуществления платежейAugure-Maitre du monde
1:16:56Eng -> Rusbasic activity automatonупрощённый конечный автомат операцииssn
1:16:41Eng -> Rusflexibilityсамокомпенсацияwarsheep
1:15:10Eng -> RusYaldabaothИалдабаофОхламон
1:14:52Eng -> Rusasset-linked debtто же, что и commodity-backed debtckasey78
1:14:39Eng -> RusenclosedвыгораживаемоеAcruxia
1:14:39Eng -> RusshieldedвыгораживаемоеAcruxia
1:10:53Eng -> Rusnormal executionнормальное выполнениеssn
1:09:43Eng -> Rusnormal execution of an activityнормальное выполнение операцииssn
1:09:03Eng -> Rusexecution of an activityвыполнение операцииssn
1:08:02Ger -> RusTestabschnittиспытательная секцияmakhno
1:07:20Ger -> RusVersorgungsengpassдефицит снабженияLilyanthe
1:06:11Eng -> Rusaspects of the interactions between the runtime and activitiesаспекты взаимодействия между средой исполнения и операциямиssn
1:06:02Fre -> Ruspotièreженщина-гончарLena2
1:05:33Dut -> Ruslocalsместныеms.lana
1:02:44Eng -> Rusto be heardбыть услышаннымVal_Ships
1:01:09Eng -> Rusruntimeсреда исполненияssn
0:52:36Eng -> RusmedicUMS doctorVal_Ships
0:52:17Ger -> RusVersorgungskriseкризис поставокLilyanthe
0:52:17Ger -> RusVersorgungskriseкризисное положение по снабжению, по поставкамLilyanthe
0:52:05Eng -> Rusactivity automatonactivity finite state machinessn
0:52:05Eng -> Rusactivity automatonконечный автомат операцииssn
0:52:01Ger -> RusPrüfhäufigkeitпериодичность испытанийmakhno
0:52:01Ger -> RusPrüfhäufigkeitчастота проведения испытанийmakhno
0:51:54Eng -> RusCNRCChildren's Nutrition Research Centerigisheva
0:50:04Eng -> Rusmedevacэвакуация раненогоVal_Ships
0:49:54Eng -> Rusactivity finite state machineконечный автомат операцииssn
0:49:02Ger -> RusBrandversuchиспытание на пожарную опасностьЛорина
0:48:26Eng -> RusBaylor College of MedicineБейлорский колледж медициныigisheva
0:48:26Eng -> RusBaylor College of MedicineБейлорский медицинский колледжigisheva
0:48:26Eng -> RusBaylor College of MedicineБэйлорский колледж медициныigisheva
0:44:45Eng -> Russcheduling of work itemsпланирование работssn
0:40:48Eng -> Rusmechanism by which methods on activities are invokedмеханизм вызова методов операцийssn
0:40:42Eng -> Rusindoor premisesвнутреннее помещениеAcruxia
0:39:45Eng -> Ruskey enablerосновное средствоRori
0:39:36Eng -> Ruscopyответ: разбираю отличноVal_Ships
0:39:03Eng -> Ruschildren's nutritionдетская диетологияigisheva
0:39:03Eng -> Ruschildren's nutritionдетская нутрициологияigisheva
0:39:03Eng -> Ruschildren's nutritionпедиатрическая диетологияigisheva
0:39:03Eng -> Ruschildren's nutritionпедиатрическая нутрициологияigisheva
0:38:16Fre -> Ruschauffage au solтёплый полLena2
0:38:16Fre -> Ruschauffage au solнапольное отоплениеLena2
0:36:58Eng -> Rusdo you copy?как разбираете?Val_Ships
0:35:51Ees -> Rusristlõikпоперечное сечениеboshper
0:35:14Eng -> RusGIPCU.S. Chamber's Global Intellectual Property CenterMirinare
0:35:11Eng -> Ruseffective Monday"эффективный понедельник"WiseSnake
0:35:11Eng -> Ruseffective Mondayпервый день после долгих выходных, но не понедельник ощущение, как от понедельника, но хуже WiseSnake
0:33:26Eng -> Rusdelivery of inputдоставка входных данныхssn
0:30:59Eng -> Rusfeminazi"феминаци"WiseSnake
0:30:59Eng -> Rusfeminaziагрессивное ответвление феминизмаWiseSnake
0:30:59Eng -> Rusfeminaziсексизм по отношению к мужчинамWiseSnake
0:29:22Fre -> Ruschaudière à pelletsпеллетный котёлLena2
0:29:00Eng -> Russervice areaсервисная зонаAcruxia
0:28:15Eng -> Rusself-service areaзона самообслуживанияAcruxia
0:28:00Eng -> Ruseasy like"лёгкий лайк"WiseSnake
0:28:00Eng -> Ruseasy likeдружелюбный или наивный участник соцсети, который "лайкнет" любой материалWiseSnake
0:27:34Fre -> Ruschaudière à granulésгранульный котёлLena2
0:27:32Eng -> Ruscertain actions taken by activitiesнекоторые действия со стороны операцийssn
0:26:13Ger -> RusDiagnostikzentrumдиагностический центрmakhno
0:25:35Eng -> Rusanuscript"анускрипт"WiseSnake
0:25:35Eng -> Rusanuscriptсценарий порнофильмаWiseSnake
0:24:50Eng -> Ruscertain actionsопределенные действияssn
0:24:22Eng -> Ruscertain actionsнекоторые действияssn
0:23:36Eng -> Ruselevator reflex"лифтовый рефлекс"WiseSnake
0:23:36Eng -> Ruselevator reflexрефлекс, выражающийся в том, что каждый человек, подошедший к лифту, жмёт кнопку вызова, независимо от того, сколько человек её уже нажалиWiseSnake
0:21:03Ger -> RusQualitätsabnahmenконтроль качества при приёмкеmakhno
0:18:13Eng -> Rusavailable threadсвободный потокssn
0:17:37Ger -> RusbringenдовестиЛорина
0:15:34Ger -> RusführenдовестиЛорина
0:13:24Eng -> Rustransition pending in work queueожидание перехода в рабочей очередиssn
0:12:49Eng -> Russexercism"секзорцизм"WiseSnake
0:12:49Eng -> Russexercismзанятие сексом с кем-то новым, чтобы забыть кого-то старогоWiseSnake
0:12:43Eng -> Rusburn to deathпогибнуть в автокатастрофеnabokov
0:12:35Eng -> Rusradio checkзапрос: проверка связиVal_Ships
0:12:33Eng -> Rustransition pendingожидание переходаssn
0:10:54Eng -> RusOlympic adoptionподдержка болельщиком во время Олимпийских игр не своей, а другой страныWiseSnake
0:10:20Eng -> Rusprocessor congestionперегруженность процессораssn
0:09:17Eng -> Rusburn to deathсгоретьnabokov
0:07:46Eng -> Rusunit medical stationполевой медпунктVal_Ships
0:06:40Ger -> RusQualitätsabteilungотдел обеспечения качестваmakhno
0:06:08Eng -> Rusdrive to deathразбитьсяnabokov
0:04:45Eng -> Ruscurrent length of the server work queue for this CPUтекущая длина рабочей очереди сервера для данного процессораssn
0:03:50Eng -> RusUMSunit medical stationVal_Ships
    << | 
   
     
 Оценить сайт