О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

28.11.2013 (628 шт.)    << | 
23:48:21Spa -> Rusdepósito placerрассыпное месторождениеLatvija
23:47:28Eng -> Ruscycling dataданные по циклической деформацииEugene_Chel
23:46:40Eng -> Rusreasonable costприемлемые затратыEugene_Chel
23:45:48Ita -> RuslumieraсияниеI. Havkin
23:45:48Ita -> RuslumieraблескI. Havkin
23:45:48Ita -> RuslumieraсверканиеI. Havkin
23:44:34Ita -> Rusessere al lumicinoбыть при смертиI. Havkin
23:44:10Ita -> Rusridursi al lumicinoбыть при смертиI. Havkin
23:43:42Ita -> RuslumicinoлампочкаI. Havkin
23:43:42Ita -> RuslumicinoфитилёкI. Havkin
23:43:03Ita -> RuslumiaлимонI. Havkin
23:42:42Eng -> Rusdeep bed modelрасчёт по модели толстого слояEugene_Chel
23:42:18Ita -> Ruslumenchristiосвящённая свечаI. Havkin
23:41:46Ita -> Ruslumen Christiосвящённая свечаI. Havkin
23:41:38Eng -> Russpalling type fatigueусталостные сколыEugene_Chel
23:36:04Eng -> Rusinstitutional balanceИнституциональный баланс25banderlog
23:34:18Eng -> Rusfacilitateоказывать помощьVal_Ships
23:30:43Ita -> RuslucifugoсветобоязливыйI. Havkin
23:29:34Ita -> RusinterramentoзаглублениеI. Havkin
23:29:24Eng -> RusCRE comprehensive review of expenditures processкомплексный анализ бюджетных расходовML
23:27:12Ita -> RusgrossezzaтугоухостьI. Havkin
23:26:29Ita -> RusgrossezzaневежествоI. Havkin
23:26:29Ita -> RusgrossezzaтупостьI. Havkin
23:24:52Ita -> RusgronchioоцепеневшийI. Havkin
23:24:33Ita -> RusgronchioзакоченевшийI. Havkin
23:24:31Ger -> RusHolzdübelшкант мебельный marinik
23:16:36Eng -> Rusverbal quizустный экзаменLena Nolte
23:15:59Ita -> RusesuberanteживойI. Havkin
23:11:36Eng -> Ruscall forвызывать необходимостьVal_Ships
23:06:56Eng -> Rustesting of the constitutionalityпроверка конституционностиMaria Klavdieva
22:56:22Ger -> RusKerbschnitzenтрёхгранно-выёмчатая резьбаmarinik
22:54:28Eng -> Ruscompetitive programmingспортивное программированиеptraci
22:53:40Eng -> RusheightenусугублятьVal_Ships
22:51:53Eng -> Rusassociationismассоцианизмirosenrot
22:51:52Eng -> RusUnited Nations Special Rapporteur on the Right of Everyone to the Enjoyment of the Highest Attainable Standard of Physical и Mental HealthСпециальный докладчик ООН по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровьяbeniki
22:51:28Ger -> RusBildhauereisenстамеска для резьбы по деревуmarinik
22:49:18Ita -> RusDirezione dell'Ufficio di registrazione dello stato civile della città di MoscaУправление ЗАГС МосквыВалерия 555
22:47:55Ger -> Rusheranlassenпозволить сделатьnebelweiss
22:44:14Eng -> Ruscon artistryлохотронVal_Ships
22:39:42Ger -> Rusranlassenпозволить сделатьnebelweiss
22:38:34Ita -> RusUfficio di registrazione dello stato civileЗАГСВалерия 555
22:32:04Ger -> RusKerbschnitzenгеометрическая резьба по деревуmarinik
22:31:20Ger -> RusEinbaudickeэксплуатационная толщинаNikita S
22:24:59Ger -> Rusmäßiggradig differenziertes Adenokarzinomумеренно дифференцированная аденокарцинома неоднозначной природы Wladchen
22:23:28Eng -> Rusvisionстратегическая концепцияRichard Rahl
22:22:46Ger -> Rusazinäres Adenokarzinomацинарная аденокарциномаWladchen
22:17:25Eng -> Rusrelease on bailвременно освободить под обязательство явки в назначенный деньOlga Cartlidge
22:12:04Eng -> RusIPACИнститут Физиологически Активных Соединенийdracules
22:11:11Fre -> Ruscontrat d'ingénierie, d'approvisionnement, de construction et de gestionпроектирование-снабжение-строительство-надзорeugeene1979
22:03:09Eng -> Russwivel strapстяжной ременьdzimmu
21:57:55Eng -> Rusbailвременное освобождение под обязательство явки в суд или полицию в назначенный день Olga Cartlidge
21:42:02Eng -> Ruspump shimmingрасклинивание насосаcarp
21:38:02Eng -> Ruslandселитьсяgreta007
21:38:02Eng -> Ruslandпоселитьсяgreta007
21:19:57Eng -> Rusastute observationпроницательное наблюдениеTaras
21:06:45Eng -> Rustypical Americanтипичный американецTaras
21:02:50Eng -> Rusfilled candyконфеты с начинкойRichard Rahl
21:01:26Eng -> Rusin simple wordsпроще говоряLanita2
20:55:46Eng -> Russtack light s aka tower lights сигнальная колоннаmuzungu
20:52:31Eng -> Russlap aroundвытирать ногиРемедиос_П
20:48:05Eng -> Rusoff the hookпронеслоРемедиос_П
20:48:03Eng -> RusIT specialistИТ-специалистgreta007
20:47:18Eng -> RusIT specialistспециалист по информационным технологиямgreta007
20:46:33Eng -> Rusaddle-mindedпомешанныйРемедиос_П
20:43:54Eng -> Rusback offпойти на попятныйРемедиос_П
20:41:21Eng -> Rusthrow sunshine onпроливать свет наРемедиос_П
20:41:21Eng -> Rusthrow sunshine onпролить свет наРемедиос_П
20:40:40Eng -> Ruspermanentнесмываемый, нестираемыйgreyhead
20:39:49Eng -> Ruspermanent safety labelнестираемый знак безопасностиgreyhead
20:34:13Eng -> Ruslinguavelarобразуемый при прикасании языки к задней части нёбаSenior Strateg
20:30:49Eng -> Rusevaluability assessmentопределение оцениваемости25banderlog
20:27:58Eng -> Ruslingua alveolarязыково-губнойSenior Strateg
20:12:01Eng -> Rushaul awayвывезтиLeana
20:05:14Ger -> RusStillhütchenнакладка на сосокDonia
20:04:00Ger -> RusTheaterrequisitтеатральный реквизитfranklin5311
20:03:24Eng -> RusGlobal Senior Science Manager DermatologyГлавный Руководитель Международных Исследований по Дерматологииgatamontesa
19:59:44Eng -> Rusfalse flag operationоперация под чужим флагомLeana
19:56:38Eng -> Russeparate aviation squadronОАЭ отдельная авиаэскадрилья Selimova
19:52:32Eng -> RusEuropean Research Coordination Agency EUREKA Европейское агентство по координации научных исследований25banderlog
19:49:50Fre -> Rusd'interfaceразделительныйI. Havkin
19:48:40Eng -> RusinterfaceразделительныйI. Havkin
19:46:02Ger -> Rustoppenпревосходить, превышать, перещеголятьTalvichka
19:43:29Eng -> Russkills and backgroundквалификация и опыт работыtranslator911
19:37:27Ita -> Rusflussometriaфлоуметрияcarinadiroma
19:23:21Ees -> Ruskiudtsementволокнистый цементВВладимир
19:22:08Fre -> Ruscompétentвысоко качественныйI. Havkin
19:21:54Fre -> RuscompétentквалифицированныйI. Havkin
19:21:38Fre -> RuscompétentумелыйI. Havkin
19:21:21Fre -> RuscompétentмастерскийI. Havkin
19:18:32Eng -> Ruscompetentвысоко качественныйI. Havkin
19:17:37Eng -> RuscompetentмастерскийI. Havkin
19:09:57Fre -> Rusfaire saignerранить до кровиnevelena
19:09:33Fre -> Rusfaire saignerпускать кровьnevelena
19:03:02Eng -> Rusnon-reflex cameraбеззеркальный фотоаппаратRichard Rahl
18:50:37Ger -> RusFertigschneiderчистовой резецАлександр Рыжов
18:48:32Ger -> RusBioelektrische ImpedanzanalyseБиоимпедансометрияnorbek rakhimov
18:40:03Eng -> RusOff Catalogueкаталог архивных товаровbojana
18:39:29Eng -> Rusneo-feudalismнеофеодализмLeana
18:38:07Fre -> Ruscapacité de séductionспособность к обольщениюelenajouja
18:37:54Eng -> Rusaffinity portalпроизводственный порталbojana
18:32:14Eng -> Rusgondola car underframes assembly and welding standСтенд для сборки и сварки рам полувагонаtlumach
18:31:22Ger -> RusKomsomolorganisatorкомсоргOlkins
18:30:51Eng -> Rusboxcar roof assembly and welding standСтенд для сборки и сварки крыши крытого вагонаtlumach
18:29:00Fre -> Rusaddictionпристрастиеelenajouja
18:18:56Eng -> Rusredemption of interestпогашения процентовWiseSnake
18:18:56Eng -> Rusrepayment of interestпогашения процентовWiseSnake
18:03:51Eng -> Ruskeyword researchанализ ключевых словsissoko
18:03:22Fre -> Rusc'est magiqueну разве это не чудесно?elenajouja
17:57:50Fre -> Rusen accordéonв виде гармошкиI. Havkin
17:57:50Fre -> Rusen accordéonскладывающийсяI. Havkin
17:57:50Fre -> Rusen accordéonскладнойI. Havkin
17:56:04Eng -> RusMinistry of Security and Public Administration Korea Министерство безопасности и государственного управленияzozeza
17:53:49Ita -> Rusper soldiза деньгиI. Havkin
17:42:27Eng -> RushemorrhagicгемморагическийNatasha_Anukhina
17:37:52Eng -> RusgailyбеспечноIgor_M
17:36:40Fre -> RusmissionфункцияI. Havkin
17:31:53Eng -> RusdiscreetкомпактныйEnotte
17:29:49Eng -> RusGBF slagGBFSMichaelBurov
17:29:49Eng -> RusGBF slagGBFMichaelBurov
17:29:49Eng -> RusGBF slaggranulated blastfurnace slagMichaelBurov
17:29:49Eng -> RusGBF slaggranulated blast-furnace slagMichaelBurov
17:28:07Eng -> RusGBFS slagGBFSMichaelBurov
17:28:07Eng -> RusGBFS slagGBFMichaelBurov
17:28:07Eng -> RusGBFS slaggranulated blastfurnace slagMichaelBurov
17:28:07Eng -> RusGBFS slaggranulated blast-furnace slagMichaelBurov
17:25:49Ger -> RusLambl'sche Exkreszenzлямблевские ворсинкиdarwinn
17:23:23Ger -> RusVermessungszeichnungчертёж обмерный, обмерный чертёжSafbina
17:23:06Eng -> Ruspost-editing machine translationпостредактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> Ruspost-editing machine translationредактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> Ruspost-editing machine translationпоследующее редактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> RusPEMT jobпостредактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> RusPEMT jobпоследующее редактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> RusPEMT jobредактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> RusPEMTпостредактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> RusPEMTпоследующее редактирование машинного переводаMichaelBurov
17:23:06Eng -> RusPEMTредактирование машинного переводаMichaelBurov
17:22:02Eng -> RusPEMT jobPEMTMichaelBurov
17:12:37Eng -> Ruscongestion windowокно перегрузкиsas_proz
17:09:52Fre -> Rusjoint à doigtпальчиковое уплотнениеI. Havkin
17:09:33Eng -> Rusfinger sealпальчиковое уплотнениеI. Havkin
17:07:42Eng -> RusutilitarianisticallyутилитарноMichaelBurov
17:06:45Eng -> RusutilitarianisticутилитарныйMichaelBurov
17:02:27Eng -> Ruspenecontemporaneousпостседиментационная складкаvilton
17:01:26Eng -> RusBook of KellsКеллская книгаmoevot
16:58:52Eng -> Russingle instancingнедублирующее хранениеboot-it-right
16:53:45Ger -> RusGrölereiкрик, орViolencce
16:52:53Eng -> Ruslending managementуправление кредитованияWiseSnake
16:52:24Eng -> Rus-friendlyрассчитанный наvisitor
16:49:53Fre -> Rusprotection feuпротивопожарная защитаI. Havkin
16:49:39Ger -> RusSchluchzenплач, рыдание, всхлипываниеViolencce
16:44:49Eng -> RusFATзаводская приёмка, заводские испытанияmayay4ik
16:41:20Eng -> Russtory questсюжетное заданиеbajituka
16:37:41Eng -> Ruscut guideтехническая документацияbojana
16:35:41Ita -> Rusossimetricoоксиметрическийcarinadiroma
16:35:25Eng -> Rusbrand recallвспоминание брендаbojana
16:30:45Eng -> Rusbrand relevanceактуальность брендаbojana
16:30:12Eng -> Ruspatient advocacy groupорганизация по защите прав пациентовLeana
16:25:57Eng -> Rusrights establishmentправоустановлениеWiseSnake
16:24:27Eng -> Rusestablishment of rightsправоустановлениеWiseSnake
16:24:27Eng -> Rusestablishment of a rightправоустановлениеWiseSnake
16:18:59Rus -> Engспецодежда и средства индивидуальной защитыclothing and equipmentКунделев
16:17:08Eng -> Russhaft graveшахтовая или шахтная гробницаsea holly
16:16:32Eng -> Russhaft tombшахтовая или шахтная гробницаsea holly
16:15:11Eng -> RusWe shall consider briefly the problem ofРассмотрим вкратце проблемуLanita2
16:13:40Eng -> RusWe shall consider in detail the problem ofРассмотрим детально проблемуLanita2
16:12:03Eng -> RusThe problem here to be studied isРассматриваемая проблема заключается в том, чтоLanita2
16:10:59Ger -> Rustraumlandстрана мечтыmarusyaaa
16:03:47Eng -> Rus• Tell me about your selfрасскажите мне о себеSHAMOVKE
15:58:08Ita -> Ruspiede cavoполая стопа деформация стопы, напр. при полиомиелите carinadiroma
15:58:08Ita -> Ruspiede cavopes cavus деформация стопы, характеризующаяся чрезмерно высоким продольным сводом стопы; развивается, напр., при полиомиелите и представляет полную противоположность плоскостопию carinadiroma
15:53:22Eng -> RusIn this paper we shall presentВ данной работе мы представимLanita2
15:52:17Eng -> RusThe main emphasis of this paper will be onОсновное внимание в данной работе будет сосредоточено наLanita2
15:50:07Eng -> Ruswe would like to concentrate onМы бы хотели сосредоточиться наLanita2
15:46:38Eng -> Ruswe are concerned withНас интересуетLanita2
15:45:11Eng -> RusWe shall concern ourselves with the problem ofМы сосредоточимся на проблемеLanita2
15:44:35Eng -> Ruszero sum"кто кого"vadzivil
15:40:41Eng -> Ruszero sum game"кто кого"vadzivil
15:40:41Eng -> Ruszero sum gameигра "кто кого"vadzivil
15:40:24Eng -> Rusjudgment by prototypeсуждение по прототипуyevsey
15:39:10Fre -> Russpiritueuxспиртовые добавкиelenajouja
15:37:56Eng -> RusPrimary silver mine cash costs rose to $ 8.88 an ounce, reflecting higher prices for labor, electricity and maintenance chargesОсновные наличные издержки на добычу серебра на рудниках повысились до 8,88$ за унцию, отражая более высокую стоимость труда, электричества и эксплуатационных расходовGuca
15:36:46Eng -> RusPrimary silver mine supply grew by 1% to account for 28% of global silver mine outputПоставка металла с серебряных рудников выросли на 1% и составили 28% совокупного объёма добычи серебраGuca
15:35:27Eng -> Rusprimarily due to by-product output from the lead and zinc sectorпрежде всего из-за увеличения выпуска металла как побочного продукта при производстве свинца и цинкаGuca
15:34:58Eng -> RusOur primary concern isНас прежде всего интересуетLanita2
15:33:43Eng -> RusOur main concern isНас в основном интересуетLanita2
15:25:32Eng -> RusIn case of AUI threat in the territory of airportПри возникновении угрозы совершения/совершении АНВ на территории аэропортаChristine_A
15:23:53Eng -> Rusaircraft departing is forbiddenвылет воздушного судна запрещаетсяChristine_A
15:22:44Eng -> Rushave an impact on Aviation Security stateвлияющих на состояние авиационной безопасностиChristine_A
15:22:36Latv -> RuskanabisканнабисAxamusta
15:21:50Ger -> RusPWSсиндром Прадера-ВиллиSchumacher
15:21:33Ger -> RusPrader-Willi-Syndromсиндром Прадера-ВиллиSchumacher
15:21:21Eng -> RusUp to eliminations by maintenance personnel of specified defectsДо устранения техническим персоналом указанных неисправностейChristine_A
15:20:51Eng -> Rusplunger cutterвырубкаpalabra
15:20:07Eng -> RusHR auditкадровый аудитVIII
15:19:18Fre -> Rusface de boucкозлиное лицоjetenick
15:19:13Dut -> Rustaugeпроростки соиms.lana
15:17:21Eng -> Russtart and taxiing aircraft operationзапуске и рулении ВСChristine_A
15:16:18Eng -> Rusinadvertent occurrence of a function undetected alerting threat on groundнесанкционированное срабатывание скрытой сигнализации опасности на землеChristine_A
15:15:11Latv -> Rusapriņķisуезд уездный город Axamusta
15:15:08Fre -> Rusil est probableвозможноjetenick
15:14:37Eng -> Ruslongtermперспективныйevermore
15:13:28Eng -> RuspseudoboehmiteпсевдобемитMorning93
15:12:09Fre -> Rusil est evidentочевидноjetenick
15:11:56Eng -> Rustextile fabricтекстильное полотноbonly
15:11:51Eng -> Rushardware malfunction of undetected alerting threatнеисправность аппаратуры скрытой сигнализации опасностиChristine_A
15:11:50Eng -> Rusbuildings no less than 5 m in height.здания высотой не менее 5 м.zhm-zoya
15:10:33Eng -> Rusintercommunication equipment, luminous-signal defectнеисправность СПУ, СГУChristine_A
15:08:23Eng -> Rusclosure device and doors defect onboardнеисправность запорных устройств люков и дверей ВСChristine_A
15:06:45Eng -> Rusescape, door defect aboardнеисправность люков, дверей на ВСChristine_A
15:05:31Eng -> Rushave an impact on Aviation Security state in airlineвлияющего на состояние авиационной безопасности в АвиапредприятииChristine_A
15:04:05Eng -> Ruscrew should meet the conditions of Instruction for crew team on emergency actionэкипаж ВС выполняет требования Памятки экипажу воздушного судна по действиям в чрезвычайной обстановкеChristine_A
15:03:41Eng -> Rusflatulistметеористedasi
15:02:24Eng -> RusIf identify suspicious item on-board in flightПри обнаружении подозрительного предмета на борту ВС в полётеChristine_A
15:01:12Fre -> Ruscœurвнутренний контурI. Havkin
14:59:29Eng -> Rustertiary industryнепроизводственный сектор экономикиLanita2
14:58:46Eng -> Russecondary industryпроизводственный секторLanita2
14:58:07Eng -> Ruspersonnel should meet the conditions of Instruction on airline workers actions in case of acquisition in the territory of airportперсонал выполняет требования Инструкция по действиям сотрудников Авиапредприятие при обнаружении на территории аэропортаChristine_A
14:56:16Eng -> Rustale quale basisна условии тель –кель такой как есть Lanita2
14:55:30Ger -> RusAnhalt geben für etw. выявить признаки чего-л. Veronika78
14:55:14Eng -> Rusat the airline indoorsв помещениях АвиапредприятияChristine_A
14:54:27Eng -> RusIf identify suspicious item onsiteПри обнаружении подозрительного предмета на объектахChristine_A
14:53:51Eng -> Rusdeep dryingглубокая осушкаMorning93
14:52:24Ger -> RusNachlaufпневмоцилиндр перемещения заднего конца хордыScorpioncat
14:52:24Ita -> Ruspunto di partenzaточка стартаalboru
14:52:09Eng -> Rusat least of dangerous point on-boardв наименее опасном месте на борту ВСChristine_A
14:51:57Fre -> Ruscommunication hors médiasBTL-коммуникацииtransland
14:51:41Eng -> Ruslist on the Stock Exchangeзарегистрироваться на фондовой биржеLanita2
14:51:30Eng -> RusEmployment GuidelinesРекомендации ЕС в сфере занятости25banderlog
14:50:13Eng -> Rusif identify explosive bombобнаружив взрывное устройствоChristine_A
14:49:38Eng -> Russubscription roomзал для подписки на акцииLanita2
14:49:13Eng -> Rusperform aircraft in flight inspectionпроводят досмотр ВС в полётеChristine_A
14:49:04Eng -> Ruswill executorсудебный исполнитель по завещаниямLanita2
14:48:20Eng -> RusCrew members designated by first pilotНазначенные КВС члены экипажаChristine_A
14:47:47Fre -> Ruscommunication hors médiasреклама без привлечения СМИtransland
14:47:47Fre -> Ruscommunication hors médiasBTL-мероприятияtransland
14:46:28Eng -> RusPersonnel on board in flightЭкипаж на борту ВС в полётеChristine_A
14:46:19Eng -> Ruspersonal income tax payersподоходный налог, взимаемый с частных лицLanita2
14:45:47Eng -> Rusconnected with act of unlawful interference with civil aviationсвязанных с актами незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиацииChristine_A
14:45:34Eng -> Rusinvestment reportотчетность о состоянии вклада/ инвестицийLanita2
14:45:06Eng -> Rusthe personnel meet the conditions of plan to this effect for emergency regulationперсонал выполняет требования соответствующего Плана по урегулированию чрезвычайных ситуацийChristine_A
14:45:05Eng -> Ruscertificate on a purchaseлицензия на покупку/документ, подтверждающий право приобретенияLanita2
14:44:33Eng -> Rusproceeds of a saleпродажа ценных бумаг на внебиржевом рынке с использованием выручки для покупки других бумагLanita2
14:44:05Eng -> Rusquoted stock exchange securitiesценные бумаги, котированные на биржеLanita2
14:43:41Eng -> RusIf any explosion threatПри возникновении угрозы взрываChristine_A
14:43:15Eng -> Rusdirect debit mandateпостоянное поручениеLanita2
14:41:44Eng -> Rusapproved by Director of FAS Russiaутверждённой директором ФАС РоссииChristine_A
14:41:36Eng -> Rusbroker’s feeплата за брокерские услугиLanita2
14:40:32Eng -> Rusgive loans under interestдавать ссуды под процентLanita2
14:40:18Eng -> Rusaircraft crew hew to demand of Instruction for crew team about emergency actionэкипаж ВС действует в соответствии с требованиями Памятки экипажу воздушного судна по действиям в чрезвычайной обстановкеChristine_A
14:39:53Eng -> Rusoverdraw the accountпревышение кредитаLanita2
14:38:28Rus -> Engобналичивать чекcash checkLanita2
14:37:59Eng -> Rusconnected with aircraft seizure and highjacking in flightсвязанной с захватом и угоном ВС в полётеChristine_A
14:37:51Eng -> Ruschecking accountсчётLanita2
14:36:36Eng -> RusIf any emergencyПри возникновении чрезвычайной ситуацииChristine_A
14:36:26Eng -> Russurvey barrelкорпус инклинометраYMedentsii
14:35:42Eng -> Rusdue to AUI at the civil aviation activityсвязанных с АНВ в деятельность гражданской авиацииChristine_A
14:35:25Eng -> Rusmarket disruption eventухудшение рыночной конъюнктурыKovrigin
14:34:44Eng -> Rusthe personnel meet the conditions of Plan for emergency regulationперсонал выполняет требования Плана по урегулированию чрезвычайных ситуацийChristine_A
14:33:51Eng -> RusIf any threat of aircraft seizure and highjackingПри возникновении угрозы захвата и угона ВСChristine_A
14:33:27Eng -> RusMBESMulti Beam Echo Sounder0baton0
14:33:11Eng -> Ruse-EuropeПрограмма "Электронная Европа", принятая в ЕС в июне 2000 г.25banderlog
14:31:23Eng -> Ruspossibility of unauthorised access to aircraft during prior airport ramp on groundвозможностью несанкционированного доступа к воздушному судну во время предыдущих стоянок на землеChristine_A
14:29:00Eng -> Rusfloridosideфлоридозидshvetsov
14:27:58Eng -> Rusinformation scope contained in cautionобъёмом информации, содержащемся в предупрежденииChristine_A
14:26:33Eng -> Ruscontent and accuracy of aircraft inspectionобъём и тщательность досмотра ВСChristine_A
14:25:13Eng -> Rusaircraft in flight inspectionдосмотр ВС в полётеChristine_A
14:24:15Eng -> Rusaircraft on ground inspectionдосмотр ВС на землеChristine_A
14:23:01Eng -> Ruspoint check listконтрольным перечнем местChristine_A
14:22:08Eng -> Rusdevelop regulations of aircraft inspectionразработанные правила досмотра воздушного суднаChristine_A
14:21:14Ger -> RusbegeisterungsfähigвоодушевляющийBursa_Pastoris
14:21:14Ger -> RusbegeisterungsfähigвдохновляющийBursa_Pastoris
14:20:25Eng -> Rusrecommendations concerning least of dangerous point of bomb accommodationрекомендации относительно наименее опасных мест размещения бомбChristine_A
14:20:24Fre -> RusantifeuогнестойкийI. Havkin
14:20:00Eng -> Rusvertical auctionотраслевой аукционbojana
14:18:32Eng -> RusAircraft inspection rulesПравила досмотра воздушного суднаChristine_A
14:18:25Eng -> Rusfire propagation overраспространение огня поzhm-zoya
14:17:54Eng -> RusThe rules of aircraft inspectionПравила досмотра воздушного суднаChristine_A
14:16:46Eng -> Rusas for others on-boardкак к другим лицам на борту ВСChristine_A
14:12:44Eng -> RusVertical Industry Portalотраслевой аукционный порталbojana
14:11:35Eng -> Rusat the end of incidentв конце инцидентаChristine_A
14:10:41Eng -> Rusevent is not finished until it is finishedсобытие не завершилось, пока оно не завершилосьChristine_A
14:09:27Eng -> Ruscrew should understandэкипаж должен пониматьChristine_A
14:09:26Eng -> Ruswind positionнаправление намоткиMusicalTree
14:08:31Eng -> Rusin purpose of salvage services for crewstationдля оказания помощи кабинному экипажуChristine_A
14:07:47Eng -> Rusdouble majorityдвойное большинство25banderlog
14:07:02Eng -> Rusin case of incidentпри инцидентеChristine_A
14:06:48Spa -> Rusconglomeranteпревращение в общую массу, собирание общей массы, скапливаниеmarimex
14:06:23Eng -> Ruspilot should not leave the air crew cabinпилот никогда не должен покидать кабину лётного экипажаChristine_A
14:05:12Eng -> Russecurity threat on-boardна борту возникла угроза безопасностиChristine_A
14:04:27Eng -> Rusvortalотраслевой аукционный порталbojana
14:03:59Eng -> Rusunder no circumstance crew door cannot be openни при каких обстоятельствах дверь кабины экипажа не должна быть открытойChristine_A
14:02:44Eng -> RusOperational procedures at air crew cabin with the aim of protecting aircraftПорядок действий в кабине лётного экипажа в целях защиты воздушного суднаChristine_A
14:01:06Eng -> Rusapply funds which on some extent imitate activities in the real worldиспользовать средства, которые в определённой степени имитируют действия в реальной обстановкеChristine_A
13:59:24Eng -> Rustraining important component is combined exerciseважным компонентом подготовки является проведение совместных ученийChristine_A
13:58:52Ger -> RusForumsteilnehmerучастник форумаQueerguy
13:58:52Ger -> RusForumsteilnehmerфорумчанинQueerguy
13:58:25Eng -> RusStudies for action exercise in the real world taking into account different threat conditionУчения по отработке действий в реальной обстановке с учётом различных условий угрозChristine_A
13:55:52Eng -> Rusentrance in philosophic or political discussion lead to reverse effectвступление в философскую или политическую дискуссию приводит к обратным результатамChristine_A
13:52:32Eng -> Rusoverwhelmingly important to define and understand the make-up of a criminalчрезвычайно важно определить и понять психологию преступникаChristine_A
13:52:18Eng -> Rusmemory aliasingконфликты при доступе к памятиowant
13:50:02Eng -> Rustreated as immediate deadly threat for the aircraftрассматривается как непосредственная смертельная угроза для ВСChristine_A
13:48:46Eng -> Rusany attempt for aircraft seizureлюбая попытка захвата ВСChristine_A
13:47:23Eng -> Rusterrorists actions often direct on outside public rather than on their sacrificesдействия террористов часто нацелены на внешнюю публику, чем на свои жертвыChristine_A
13:47:20Ger -> Rusunbefugtes Eindringenнесанкционированное проникновениеfranklin5311
13:45:09Eng -> Ruseconomical, political, religious and psychologic aspectэкономические, политические, религиозные и психологические аспектыChristine_A
13:44:04Eng -> RussubprimeвысокорисковыйZolVas
13:43:37Eng -> Rusapart from its purposesнезависимо от их целейChristine_A
13:42:34Eng -> Rusgeneral description for all extremist groupобщими характеристиками для всех экстремистских группChristine_A
13:40:28Eng -> Ruscowlснудtats
13:40:28Eng -> Ruscowlшарф-хомутtats
13:39:27Eng -> Rusmass media coverageосвещение события в средствах массовой информацииChristine_A
13:38:29Eng -> Rusmost important express purpose of the majority of terrorist actнаиболее важной непосредственной цель большинства террористических актовChristine_A
13:36:26Eng -> Ruscapability enhancement account by crew members with behavior of hijacker and passengers reactionрасширения возможностей учёта членами экипажа поведения воздушных пиратов и реакции пассажировChristine_A
13:31:38Ger -> Rusgroße FontanelleБРSchumacher
13:30:49Ger -> RusRecyclinggebührналог на утилизациюAlex Polo
13:29:51Spa -> Russolubleобъяснимый, имеющий решение о задаче marimex
13:28:24Eng -> RusInsight into terrorist behaviorОзнакомление с поведением террористовChristine_A
13:27:12Eng -> Rusapply irritating materialприменяется вещество раздражающего действияChristine_A
13:26:11Eng -> Rususage of individual breathing equipmentиспользование индивидуального дыхательного оборудованияChristine_A
13:26:06Spa -> Ruspor definiciónв сущности, по сути, в действительностиmarimex
13:24:43Eng -> Rusin the course of incidentsв ходе инцидентовChristine_A
13:22:38Eng -> RusGriffiths Mental Development ScalesТесты/шкалы психического развития Р. Гриффитсаestherik
13:20:02Eng -> Rusin the name ofв пользуSloneno4eg
13:19:34Eng -> Ruscrewstation members should be aware of availability and usability of aircraft furnishingsчлены кабинного экипажа должны быть осведомлены о наличии и возможности использования бортового оборудованияChristine_A
13:17:26Eng -> Ruscarbon fibre laminateслоистый пластик из углеродного волокнаLabutina Marina
13:17:26Eng -> Ruscarbon fibre laminateламинат из углеродного волокнаLabutina Marina
13:17:25Eng -> Rusair crew should distinguish the applicability of fire axe in threat conditionsлётному экипажу следует рассмотреть целесообразность применения пожарного топора в условиях угрозыChristine_A
13:16:17Eng -> RusResid Fluid Catalytic CrackingКаткрекинг остаточного сырьяChainsaw
13:15:58Eng -> Rusextracardiac conduitэкстракардиальный кондуитSWexler
13:06:09Eng -> Rusforward auctionпрямой аукционbojana
13:06:05Eng -> Ruslet one's beard growотпустить бородуMuguette
13:05:14Eng -> Ruswhich using authorized by operating stateприменение которых санкционируется государством эксплуатантаChristine_A
13:04:01Rus -> Engотпустить бородуgrow a beardMuguette
13:03:27Eng -> Rusnon mortiferousне вызывающих смертьChristine_A
13:02:53Eng -> RusUsage of crew members dedicated protectorИспользование предназначенных для членов экипажа защитных устройствChristine_A
13:02:06Eng -> RusForeign Press Centerпресс-центр для иностранных журналистовAMlingua
13:00:06Eng -> RusThe best moment for problem solution of potential or active threatНаилучшим моментом для решения проблемы потенциальной или активной угрозыChristine_A
13:00:02Eng -> Rusdropoff zoneзона посадки и высадки гостейyevsey
12:59:17Eng -> Ruspolyanionicполианионныйshvetsov
12:58:29Eng -> Rusincluding violation for criminal neutralizationвключая применение силы для нейтрализации преступниковChristine_A
12:56:51Eng -> Rusability to use by all manner of meansспособность использовать любые средстваChristine_A
12:55:26Eng -> Rusvigilance and observation exposureпроявление бдительности и наблюдательностиChristine_A
12:54:54Eng -> RusConstruction of Sewerage Networkпрокладка сетей канализацииzhm-zoya
12:53:26Eng -> Rusinsight into methods used by criminalsознакомление с методами используемыми преступникамиChristine_A
12:53:17Eng -> Rusdenormal numberденормализованное числоsas_proz
12:52:54Eng -> Rusin parenthesisпоходяCopperKettle
12:52:25Eng -> Russpecified by security threatобусловленные угрозой безопасностиChristine_A
12:51:18Eng -> Rusendeavor for basic reactionпредпринимать стандартные ответные действияChristine_A
12:50:47Eng -> Rusmy accountличный кабинетbojana
12:49:58Eng -> RusQuaker United Nations OfficeБюро общины квакеров при ООНlixekon
12:49:55Eng -> Rusintuitive reactionинтуитивной реакцииChristine_A
12:48:55Eng -> Rusexclusive listingлистинг на условиях эксклюзивностиplaya4life
12:48:04Eng -> Rusone of the most important aspect self protectionодним из наиболее важных аспектов самообороныChristine_A
12:46:47Ger -> RusNutzstoffполезное веществоsoulveig
12:46:27Eng -> Rusself protection reasonable effortsСоответствующие меры самообороныChristine_A
12:44:59Eng -> Ruspinch hitвыручатьLinch
12:43:10Ger -> RusNährwertпищевая ценностьsoulveig
12:42:42Eng -> RusCREICenter for Research, Education and Innovationsnowleopard
12:42:42Eng -> RusCREIЦентр науки, инноваций и образованияsnowleopard
12:42:42Eng -> RusCREIЦНИОsnowleopard
12:42:38Eng -> Ruscounter measures and safety rate accordanceсоответствие ответных мер уровню безопасностиChristine_A
12:41:13Eng -> Russcientific opinionнаучно обоснованное мнениеАся Кудрявцева
12:41:10Eng -> Rusindependent actions and counter measuresпредприятие независимых действий и ответных мерChristine_A
12:39:54Spa -> Rusburro de planchar гладильная доскаlucky3123
12:38:55Eng -> Rusby intercommunication equipmentпосредством переговорного устройстваChristine_A
12:38:11Eng -> Rusduring preflight brief should be established the connection orderпри предполётном инструктаже должен быть установлен порядок связиChristine_A
12:37:46Ger -> RusKreuzfahrtgeschwindigkeitкруизная скоростьlora_p_b
12:36:47Eng -> Ruspreflight brief performing by first pilot with crewпредполётный инструктаж, проводимый КВС с экипажемChristine_A
12:35:22Eng -> Rusbias for the better flight safetyоказывает положительное влияние на безопасность полётаChristine_A
12:34:43Eng -> Rusinteraction between flying and cabin crewвзаимодействие между лётным и кабинным экипажемChristine_A
12:33:55Eng -> Russquat toiletнапольный унитазayk_aleksanyan
12:33:02Eng -> Rusbowl of Genoaчаша Генуяayk_aleksanyan
12:33:01Eng -> Rusterminal capacityнагрузочная способность клеммы по току Vertep
12:31:45Eng -> RusConnection and coordination between crew membersСвязь и координация между членами экипажаChristine_A
12:29:49Eng -> Rusprevention of escalation accomplish non terroristic violations of order into disordersпредотвращения перерастания совершаемых не террористических нарушений порядка в беспорядкиChristine_A
12:27:42Eng -> Rusdiscipline on-boardдисциплинa на борту ВСChristine_A
12:26:57Eng -> Rusinvoluntary riding with good orderпринудительное наведение надлежащего порядкаChristine_A
12:25:21Ger -> RusInfantile idiopathische Skolioseинфантильный идиопатический сколиозmiami777409
12:25:12Eng -> Rusbe responsible according to the Russian Federation lawнести ответственность согласно законам Российской ФедерацииChristine_A
12:23:29Eng -> RusBefore flight operation passengers should acquire information for code of behavior on-boardПеред полётом пассажиры должны получить информацию о правилах поведения на борту ВСChristine_A
12:21:36Eng -> Rusgood to goготовоRami88
12:21:36Eng -> Rusgood to goгодитсяRami88
12:21:36Eng -> Rusgood to goгодится "как есть"Rami88
12:18:31Eng -> Rusactual intrusion in the accommodation cabinфактическое вторжение в кабину экипажаChristine_A
12:18:09Eng -> Rustest rideпробный прогонSergey Old Soldier
12:17:32Eng -> Rusoutbreak attemptпопытка вторженияChristine_A
12:16:56Eng -> Ruslife threatening behaviorповедение, угрожающее жизниChristine_A
12:16:19Eng -> Rusphysically offensive behaviorфизически оскорбительное поведениеChristine_A
12:16:06Ger -> RusSonderaktionСпециальная акцияBursa_Pastoris
12:15:36Eng -> Rusdisorderly behaviorповедение, нарушающее порядокChristine_A
12:14:03Eng -> RusEstimation of event hazard levelОценка уровня опасности событияChristine_A
12:12:53Eng -> Rusmannuronic acidманнуроновая кислотаshvetsov
12:12:29Eng -> RusAOPAdvanced Operator PanelIrina Kornelyuk
12:10:43Eng -> Rusrequired retaliatory measure for crewтребуемых ответных мер для экипажаChristine_A
12:10:43Eng -> RusFKMОбщество добровольного контроля статистических данных выставок/ярмарокleahengzell
12:09:29Eng -> Rusdue to rebellious and aggressive passengersсвязанного с недисциплинированным или агрессивным пассажиромChristine_A
12:08:04Eng -> RusMethod for determining the problem of incident seriousnessМетодом для определения серьёзности инцидентаChristine_A
12:04:44Eng -> Rusaircraft highjackingугон ВСChristine_A
12:03:04Eng -> RusAUI basic formsосновные формы АНВChristine_A
12:01:56Eng -> RusFor the aircraft crewДля экипажа ВСChristine_A
12:01:28Eng -> Rushair matrixматрица волосаИгорь_2006
11:56:21Eng -> Rusbleeder shaftвентиляционная шахтаAlexey Lebedev
11:56:13Eng -> RusBVBall valve, butterfly valveАнанаска
11:54:46Ger -> RusAufsichtsverordnungПостановление о надзоре за частными страховыми компаниямиNikita S
11:51:12Eng -> Ruskeep on an even keelсохранять самообладаниеdVaffection
11:43:24Eng -> Rusdemineralized waterхимочищенная водаDL
11:41:46Eng -> RusGMDS-ERТПРГ-ИДestherik
11:41:46Eng -> RusGMDS-ERGriffiths Mental Development Scales-Extended Revisedestherik
11:41:46Eng -> RusGMDS-ERтесты психического развития Р. Гриффитсаestherik
11:39:20Eng -> RusGMDSGriffiths Mental Developmental Scaleestherik
11:38:35Ger -> RusKrümmungsmusterформа искривленияmiami777409
11:38:32Eng -> Rusall-comers registryреестр всех пациентовSWexler
11:36:01Ita -> RuscelebranteсвященникHaushinka
11:31:56Eng -> Russhute yarnуточная нитьBagdanis
11:31:40Eng -> Rusmeannessскупердяйствоtrtrtr
11:31:24Eng -> Russtinginessскупердяйствоtrtrtr
11:30:51Eng -> Rusdue to AUI in the activites of LLC IKARсвязанных с актами незаконного вмешательства в деятельность ООО "Авиакомпания "Икар"Christine_A
11:29:26Eng -> RusPlan for emergency regulationПлан по урегулированию чрезвычайных ситуацийChristine_A
11:28:18Eng -> Ruswarp yarnнить основыBagdanis
11:28:04Eng -> Rusgloballyна глобальном уровнеNivakaame
11:21:05Eng -> Rusgas-cut drilling mudразгазированный буровой растворmasizonenko
11:20:42Eng -> Rusas appliesпо необходимостиTechnical
11:19:25Eng -> RusNRMMNonroad mobile mashineryLika68
11:13:57Eng -> Rusdeneнарод денеfirmine
11:10:30Spa -> Rusdisposiciones concernientes al personalштатное расписаниеSimplyoleg
11:10:30Spa -> Rusrégimen de personalштатное расписаниеSimplyoleg
11:10:30Spa -> Rusarreglo de personalштатное расписаниеSimplyoleg
11:06:43Eng -> RusStack up!За мной в колонну по одному!Dmitry_Arch
11:00:34Eng -> Rusat the airport of location AASSв аэропортах базирования САБ аэропортаChristine_A
10:58:44Eng -> Rusat the OJSC SIA ASS cargo operators of LLC Moscow Airportв ОАО «МАШ» САБ грузовых операторов ООО «Аэропорт Москва»Christine_A
10:52:41Eng -> Ruscrс-чIrina Zavizion
10:44:00Eng -> Rusbe careful, don't tripосторожно, не споткнитесьH-Jack
10:30:43Eng -> Rusхорионический гонадотропин человекаХГЧBerke
10:30:43Eng -> RusHCG ХГЧBerke
10:30:43Eng -> Rusbeta-HCG ХГЧBerke
10:28:24Eng -> Russustainable solutionрациональное решениеLika68
10:20:09Eng -> RussnipвазэктомияArcticFox
10:18:05Eng -> RusV-section, snipвазэктомияArcticFox
10:16:29Eng -> Russummaryсводный обзорAlexey Lebedev
9:52:41Eng -> RusMESДУШrechnik
9:52:13Eng -> RusMESДвижение за установление шариатаrechnik
9:51:23Eng -> RusMovement for the Establishment of ShariaДвижение за установление шариатаrechnik
9:41:42Ger -> Rusder ältere Bruderстарший братDasha"
9:40:59Eng -> Rusjob-seekerсоискатель работыAlexander Matytsin
9:40:09Eng -> Russerial titleпериодическое изданиеgoldblaze
9:29:45Ger -> RusOKWВерховное командование Вооружённых сил вермахта anoctopus
9:26:57Eng -> RusFederally Administered Tribal AreasТерритория племён федерального управленияrechnik
9:26:32Ger -> RusLeipziger IllustriertenЛейпцигская иллюстрированная газетаanoctopus
9:26:25Eng -> RusFATAТПФУrechnik
9:26:13Eng -> RusFederally Administered Tribal AreasТПФУrechnik
9:14:46Ger -> Rusverbumfiedeltрастратил впустуюanoctopus
8:50:15Ger -> RusRotteгруппа домов крестьянских дворов norbek rakhimov
8:45:17Eng -> Rusat the OJSC SIA by CJSC AeroMASH-AB workerв ОАО «МАШ» работником ЗАО «АэроМАШ–АБ»Christine_A
8:34:14Ger -> RusPfeilertreppeлестница обрамленная колоннамиanoctopus
8:30:46Eng -> Rusis equipped with three-level baggage check systemоборудована трёхуровневая система досмотра багажаChristine_A
8:21:00Eng -> Rusafter registration into baggage package areaпосле регистрации в зале комплектации багажаChristine_A
7:52:05Ger -> Rusvordeklamierenвыразительно читать, декламироватьanoctopus
7:49:30Eng -> RusHRGAэропорт ХургадыChristine_A
7:33:47Eng -> RusSSHАэропорт Шарм эль-ШейхаChristine_A
7:32:49Eng -> Rusoperable capacityпотенциальная производственная мощностьVetrenitsa
7:28:18Ger -> RusBalligkeitsfaktorкоэффициент бочкообразностиАлександр Рыжов
7:27:24Eng -> Rusfast heart beatучащённое сердцебиениеfeyana
7:04:58Eng -> Ruscollateralзалоговая базаpalomnik
6:50:28Eng -> Rusgas rigбуровая установка по добыче газаVetrenitsa
6:50:28Eng -> Rusgas rigбуровая платформа по добыче газаVetrenitsa
6:42:30Eng -> Rusland-based rigназемная буровая установкаVetrenitsa
6:05:59Eng -> RusHigh Frequency Data LinkHFDLвася1191
6:04:25Eng -> RusHFDLHigh Frequency Data Linkвася1191
5:20:15Eng -> RusRegistration and Examination GroupРЭГSweetlana
4:58:58Eng -> Rusoddнепропорциональныйitisasecret
4:41:18Ger -> RusSpüldampfstationпромывочно-пропарочная станцияЛорина
4:37:50Ger -> RusVerteidigungsministeriumМинобороныЛорина
4:37:33Ger -> RusМинистерство обороныМинобороныЛорина
4:36:27Ger -> RusМинистерство экономического развитияМинэкономразвитияЛорина
4:34:55Ger -> RusVerkehrsbereichсфера транспортаЛорина
4:34:22Ger -> RusFöderaler Dienst für Aufsicht im VerkehrsbereichФедеральная служба по надзору в сфере транспортаЛорина
4:33:02Ger -> RusФедеральная служба по надзору в сфере транспортаРостранснадзорЛорина
4:31:52Ger -> RusMinisterium für VerkehrswesenМинтрансЛорина
4:15:57Ger -> Rusauf andere Weiseиным образомЛорина
4:12:08Eng -> RusCC recipientполучатель копииAndy
4:11:55Eng -> RusBCC recipientполучатель скрытой копииAndy
4:02:45Eng -> Ruscarbon copy recipientполучатель копииAndy
4:02:00Eng -> RusBlind carbon copy recipientполучатель скрытой копииAndy
3:59:45Eng -> Rusblind carbon copyскрытая копияAndy
3:59:40Ita -> RusRepubblica Democratica TedescaГерманская Демократическая Республикаmariya_arzhanova
3:56:07Eng -> Rushurry up!живенько!Andrey Truhachev
3:56:07Eng -> Ruslook smart!живенько!Andrey Truhachev
3:54:01Ger -> Rusbeeile dich!живее!Andrey Truhachev
3:54:01Ger -> Rusbeeile dich!поторапливайся!Andrey Truhachev
3:54:01Ger -> Rusbeeile dich!поскорее!Andrey Truhachev
3:54:01Ger -> Rusbeeile dich!поживее!Andrey Truhachev
3:54:01Ger -> Rusbeeile dich!живенько!Andrey Truhachev
3:52:21Ger -> Rusbeeile dich!пошевеливайся!Andrey Truhachev
3:50:56Eng -> Ruslook smart!hurry up!Andrey Truhachev
3:49:36Ger -> Rusins Auge fassenнаметитьЛорина
3:48:22Ger -> RusplanenнаметитьЛорина
3:47:41Eng -> Russupport ticketзапрос в службу поддержкиAndy
3:41:40Ger -> RusDämpf-пропарочныйЛорина
3:35:06Ger -> RusSandtrocknerпескосушилкаЛорина
3:32:51Eng -> Rusdrilling emergencyавария на буровойTaras
3:25:26Ger -> RusForschungsgeistпытливый умAndrey Truhachev
3:23:54Ger -> Rus neugieriger Geistпытливый умAndrey Truhachev
3:23:29Eng -> Rusunredacted versionнеотредактированная версияTaras
3:21:22Eng -> Ruspony subдополнительное вспомогательное основание для доп. оборудования БУ Val61
3:19:56Eng -> RusunredactedнеотредактированныйTaras
3:13:39Eng -> RusFinal Qualifying Examsвыпускные квалификационные экзаменыZen1
3:10:45Ger -> Rusforschender Blickиспытующий взглядAndrey Truhachev
3:10:15Ger -> Rusforschender Blickвопрошающий взглядAndrey Truhachev
3:07:32Ger -> Rus freihändig Rad fahrenездить на велосипеде не держась за рульAndrey Truhachev
3:06:37Ger -> Rusfreihändig Rad fahrenездить на велосипеде "без рук"Andrey Truhachev
3:03:50Ger -> Rusfreihändigодними рукамиAndrey Truhachev
3:03:50Ger -> RusfreihändigвручнуюAndrey Truhachev
3:02:43Ger -> Rusfreihändigбез помощи технических средствAndrey Truhachev
3:02:43Ger -> Rusfreihändig"голыми руками"Andrey Truhachev
2:59:41Eng -> Rusfree-handedбез использования рукAndrey Truhachev
2:58:37Eng -> Ruswithout using one's handsбез использования рукAndrey Truhachev
2:58:00Eng -> Ruswithout using one's handsне пользуясь рукамиAndrey Truhachev
2:57:15Eng -> Rus free-handedне пользуясь рукамиAndrey Truhachev
2:56:19Ger -> Rusfreihändigбез использования рукAndrey Truhachev
2:56:19Ger -> Rusfreihändigне держась рукамиAndrey Truhachev
2:56:19Ger -> Rusfreihändigне пользуясь рукамиAndrey Truhachev
2:53:15Ger -> Rusfreihändig"без рук"Andrey Truhachev
2:53:15Ger -> Rusfreihändigне держась руками за рульAndrey Truhachev
2:52:01Ger -> Rusfreihändig Rad fahrenездить на велосипеде "без рук"Andrey Truhachev
2:50:21Eng -> Ruscycle with no handsездить на велосипеде "без рук"Andrey Truhachev
2:50:00Eng -> Ruscycle with no handsездить на велосипеде не держась за рульAndrey Truhachev
2:42:54Ger -> Rusfreihändig fahrenездить не держась руками за рульAndrey Truhachev
2:42:12Ger -> Rusfreihändig fahrenездить "без рук"Andrey Truhachev
2:41:50Eng -> Rusdrive hands-freeездить не держась руками за рульAndrey Truhachev
2:41:50Eng -> Rusdrive hands-freeездить "без рук"Andrey Truhachev
2:31:04Eng -> Ruspertain toвходить в областьLiv Bliss
2:26:29Eng -> Rusimpinge upon затрагиватьLiv Bliss
2:17:17Ger -> RusInformationsfensterинформационное окноvadim_shubin
2:11:03Ita -> Rusidentikitописаниеel david
2:11:03Ita -> Rusidentikitсобирательный образel david
2:07:03Eng -> Ruscrying fitприступ рыданийframboise
2:05:54Ger -> Rusnämlichв общем-тоAndrey Truhachev
2:05:54Ger -> RusnämlichвообщеAndrey Truhachev
16:07:52Ger -> RusBauchtuchлапаротомная салфеткаpowergene
1:56:02Spa -> Rusmala espinaплохое предчувствиеMargarita Zazdravniha
1:52:55Ger -> Rusbeleghaftс бумажной квитанциейk.nestserava
1:49:15Eng -> Rusrocket stoveпечка на дровахzabriski
1:48:31Fre -> RusdysélectrolytémieдисэлектролитемияMotyacat
1:46:07Eng -> Rusrocket mass heaterпечьzabriski
1:46:07Eng -> Rusrocket mass heaterпечкаzabriski
1:45:28Esp -> Russtatuoстатуяurbrato
1:45:16Esp -> Russtatistikoстатистикаurbrato
1:45:01Esp -> Russtatistoстатистurbrato
1:44:20Esp -> Rusŝtatoгосударствоurbrato
1:43:39Esp -> Russtariнаходитьсяurbrato
1:43:29Esp -> Russtariстоятьurbrato
1:40:50Esp -> Russtandoлотокurbrato
1:40:40Esp -> Russtandoстендurbrato
1:39:50Esp -> Russtagniбыть неподвижнымurbrato
1:39:50Esp -> Russtagniбыть застойнымurbrato
1:39:50Esp -> Russtagniбыть коснымurbrato
1:39:28Esp -> Russtagniкоснетьurbrato
1:39:25Spa -> Rusquien al lobo se junta, aullar aprendeс волками жить-по-волчьи вытьMargarita Zazdravniha
1:39:18Esp -> Russtagniзастаиватьсяurbrato
1:39:04Esp -> Russtafetoучастник эстафетыurbrato
1:37:34Esp -> Russtadionoстадионurbrato
1:36:49Esp -> Russtabloлотокurbrato
1:35:49Esp -> Russtabilaстабильныйurbrato
1:35:38Esp -> Russtabilaустойчивыйurbrato
1:30:12Spa -> Rusdar un rolпойти на прогулкуMargarita Zazdravniha
1:30:12Spa -> Rusdar un rolпрогулятьсяMargarita Zazdravniha
1:28:28Spa -> Rusme da cosaмне страшноMargarita Zazdravniha
1:28:28Spa -> Rusme da cosaменя это, что-л. пугаетMargarita Zazdravniha
1:03:39Eng -> Rusresistor boxблок резисторовAndy
0:34:16Ger -> RusAussetzerzähler Счётчик пропусков зажиганияleomikh
0:31:24Eng -> RusmngtManagementPotato
0:26:54Ger -> Rusgroßes Vieleckbeinтрапецевидная костьAntonRodin
0:19:57Ger -> RusDateimanagerфайловый менеджерvadim_shubin
0:19:16Eng -> Rusгранулированный доменный шлакГДШMichaelBurov
0:19:04Eng -> RusGBFS slagГДШMichaelBurov
0:19:04Eng -> RusGBFS slagгранулированный доменный шлакMichaelBurov
0:19:04Eng -> RusGBF slagГДШMichaelBurov
0:19:04Eng -> RusGBF slagгранулированный доменный шлакMichaelBurov
0:18:34Eng -> RusGBFSGBF slagMichaelBurov
0:18:34Eng -> RusGBFGBF slagMichaelBurov
0:18:34Eng -> RusGBFS slagGBF slagMichaelBurov
0:18:34Eng -> Rusgranulated blastfurnace slagGBF slagMichaelBurov
0:18:34Eng -> Rusgranulated blast-furnace slagGBF slagMichaelBurov
0:18:12Eng -> RusGBFSGBFS slagMichaelBurov
0:18:12Eng -> RusGBFGBFS slagMichaelBurov
0:18:12Eng -> RusGBF slagGBFS slagMichaelBurov
0:18:12Eng -> Rusgranulated blastfurnace slagGBFS slagMichaelBurov
0:18:12Eng -> Rusgranulated blast-furnace slagGBFS slagMichaelBurov
0:16:39Eng -> Rusмолотый ГДШизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:16:39Eng -> Rusразмолотый ГДШизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:16:39Eng -> Rusмолотый гранулированный доменный шлакизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:16:39Eng -> Rusразмолотый гранулированный доменный шлакизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:16:39Eng -> Rusизмельченный гранулированный доменный шлакизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:16:18Eng -> Ruscuboid churchкубическая церковьHay Pendergast
0:16:18Eng -> Rusмолотый ГДШразмолотый ГДШMichaelBurov
0:16:18Eng -> Rusизмельченный ГДШразмолотый ГДШMichaelBurov
0:16:18Eng -> Rusмолотый гранулированный доменный шлакразмолотый ГДШMichaelBurov
0:16:18Eng -> Rusразмолотый гранулированный доменный шлакразмолотый ГДШMichaelBurov
0:16:18Eng -> Rusизмельченный гранулированный доменный шлакразмолотый ГДШMichaelBurov
0:15:52Eng -> Rusразмолотый ГДШмолотый ГДШMichaelBurov
0:15:52Eng -> Rusизмельченный ГДШмолотый ГДШMichaelBurov
0:15:52Eng -> Rusмолотый гранулированный доменный шлакмолотый ГДШMichaelBurov
0:15:52Eng -> Rusразмолотый гранулированный доменный шлакмолотый ГДШMichaelBurov
0:15:52Eng -> Rusизмельченный гранулированный доменный шлакмолотый ГДШMichaelBurov
0:15:12Eng -> RusGGBSизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:15:12Eng -> RusGGBS slagизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:15:12Eng -> RusGGBFSизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:15:12Eng -> RusGGBFS slagизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:15:12Eng -> Rusground granulated blastfurnace slagизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:15:12Eng -> Rusground granulated blast-furnace slagизмельчённый ГДШMichaelBurov
0:14:31Eng -> Rusway of lifeстиль жизниk8t
0:14:12Eng -> RusGGBFS slagground granulated blastfurnace slagMichaelBurov
0:14:12Eng -> RusGGBFS slagground granulated blast-furnace slagMichaelBurov
0:13:56Eng -> RusGGBFSground granulated blastfurnace slagMichaelBurov
0:13:56Eng -> RusGGBFSground granulated blast-furnace slagMichaelBurov
0:13:41Eng -> RusGGBS slagground granulated blastfurnace slagMichaelBurov
0:13:41Eng -> RusGGBS slagground granulated blast-furnace slagMichaelBurov
0:13:27Eng -> RusGGBSground granulated blast-furnace slagMichaelBurov
0:12:49Eng -> Rusвертикальная валковая мельницаВВМMichaelBurov
0:12:49Eng -> Rusвертикальная вальцовая мельницаВВМMichaelBurov
0:12:23Eng -> RusVRMvertical roller millMichaelBurov
0:12:23Eng -> RusVRMvertical roller mill technologyMichaelBurov
0:08:00Eng -> RusRTOregenerative thermal oxidationMichaelBurov
0:07:35Eng -> RusМеждународное агентство по энергетикеМЭАMichaelBurov
0:07:07Eng -> RusМеждународное агентство по энергетикеМАЭMichaelBurov
0:07:07Eng -> RusМеждународное энергетическое агентствоМАЭMichaelBurov
0:03:41Eng -> Rusearly life of fieldопытно-промышленная эксплуатацияLiquid_Sun
0:03:17Latv -> Ruspiesātināts vienvērtīgais spirtsНасыщенный одноатомный спиртNight Fury
    << | 
   
     
 Оценить сайт