О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

26.03.2017 (944 шт.)    << | 
23:57:50Eng -> RusdifferразличествоватьGruzovik
23:57:50Rus -> Engразличествоватьbe differentGruzovik
23:57:50Rus -> Engразличествоватьbe unlikeGruzovik
23:57:50Rus -> EngразличествоватьvaryGruzovik
23:56:08Eng -> Rusto the moon and backоченьmalt1640
23:56:08Eng -> Rusto the moon and backв огромной степениmalt1640
23:56:08Eng -> Rusto the moon and backбесконечноmalt1640
23:53:04Rus -> Engразличатьсяbe unlikeGruzovik
23:45:18Rus -> EngразличатьseeGruzovik
23:45:18Rus -> EngразличитьseeGruzovik
23:44:57Spa -> Rusdoblar el lomoработать много, усердно, беспрерывноAlissaEiz
23:44:38Eng -> Rusdistinguish colorsразличать цветаGruzovik
23:41:40Eng -> RusdistinguishabilityразличаемостьGruzovik
23:41:40Eng -> RusdistinctivenessразличаемостьGruzovik
23:41:12Eng -> Rusdevil-may-careразлихойGruzovik
23:41:12Eng -> RusrecklessразлихойGruzovik
23:40:16Eng -> Rusbarreledразлитой в сосудыGruzovik
23:40:16Eng -> Ruspoured in barrelsразлитой в сосудыGruzovik
23:26:39Eng -> Rusbilious attackразлитие жёлчиGruzovik
23:12:15Rus -> Engкарта текущих отборовbubble mapAiduza
23:10:44Eng -> RusoverflowразлитиеGruzovik
23:10:44Eng -> RusoverflowingразлитиеGruzovik
23:09:16Rus -> EngразлистоватьfoliateGruzovik
23:05:49Rus -> Engразлипатьсяcome ungluedGruzovik
23:05:49Rus -> Engразлипатьсяcome unstuckGruzovik
23:05:49Rus -> Engразлипнутьсяcome ungluedGruzovik
23:05:49Rus -> Engразлипнутьсяcome unstuckGruzovik
23:03:42Rus -> Engразлипатьopen one’s eyes, mouth, etc with difficultyGruzovik
23:03:42Rus -> Engразлипнутьopen one’s eyes, mouth, etc with difficultyGruzovik
23:01:55Rus -> EngразлипатьunglueGruzovik
23:01:55Rus -> EngразлипатьunstickGruzovik
23:01:55Rus -> EngразлипнутьunglueGruzovik
23:01:55Rus -> EngразлипнутьunstickGruzovik
22:59:00Rus -> Engразлиновываниеruling of linesGruzovik
22:59:00Rus -> Engразлиновываниеdrawing of linesGruzovik
22:59:00Rus -> EngразлиновываниеrulingGruzovik
22:59:00Rus -> EngразлиновываниеlinesGruzovik
22:58:19Eng -> Rusruling of linesразлиновкаGruzovik
22:58:19Eng -> Rusdrawing of linesразлиновкаGruzovik
22:58:19Eng -> RusrulingразлиновкаGruzovik
22:58:19Eng -> RuslinesразлиновкаGruzovik
22:57:33Eng -> RuslinedразлинованныйGruzovik
22:57:33Eng -> RusruledразлинованныйGruzovik
22:54:28Rus -> Engразлинёвкаruling of linesGruzovik
22:54:28Rus -> Engразлинёвкаdrawing of linesGruzovik
22:54:28Rus -> EngразлинёвкаrulingGruzovik
22:54:28Rus -> EngразлинёвкаlinesGruzovik
22:52:19Rus -> EngразлиневатьlineGruzovik
22:52:19Rus -> EngразлинёвыватьruleGruzovik
22:52:19Rus -> EngразлинёвыватьlineGruzovik
22:52:19Eng -> RusruleразлиневатьGruzovik
22:50:03Eng -> Rusbecome drunkразлимониватьсяGruzovik
22:50:03Rus -> Engразлимониватьсяbecome limp due to drinking Gruzovik
22:50:03Rus -> Engразлимониватьсяbe deeply movedGruzovik
22:50:03Rus -> Engразлимонитьсяbecome drunkGruzovik
22:50:03Rus -> Engразлимонитьсяbecome limp due to drinking Gruzovik
22:50:03Rus -> Engразлимонитьсяbe deeply movedGruzovik
22:48:12Eng -> Rusmake drunkразлимониватьGruzovik
22:48:12Rus -> Engразлимониватьmake groggyGruzovik
22:48:12Rus -> Engразлимонитьmake drunkGruzovik
22:48:12Rus -> Engразлимонитьmake groggyGruzovik
22:47:00Fre -> Rusaplatплоский ровный кусок чего-л. I. Havkin
22:45:05Fre -> RusaplatлоскутI. Havkin
22:30:30Eng -> RuspourerразливщицаGruzovik
22:30:30Eng -> RuscasterразливщицаGruzovik
22:29:43Eng -> Rusof sound, voice modulatingразливчатыйGruzovik
22:27:32Eng -> Rusfor pouringразливныйGruzovik
22:27:32Rus -> Engразливныйfor bottlingGruzovik
22:27:32Rus -> Engразливныйon draughtGruzovik
22:27:32Rus -> Engразливныйon tapGruzovik
22:27:32Rus -> EngразливныйinundatingGruzovik
22:27:32Rus -> EngразливныйfloodingGruzovik
22:27:32Rus -> EngразливныйoverflowingGruzovik
22:24:54Eng -> RusinundatingразливнойGruzovik
22:24:54Eng -> RusfloodingразливнойGruzovik
22:24:54Eng -> RusoverflowingразливнойGruzovik
22:24:34Eng -> Rusunbottled milkразливное молокоGruzovik
22:24:03Eng -> Ruson draughtразливнойGruzovik
22:24:03Eng -> Ruson tapразливнойGruzovik
22:23:49Eng -> Rusbottling machineразливная машинаGruzovik
22:23:35Eng -> Rusfor pouringразливнойGruzovik
22:23:35Eng -> Rusfor bottlingразливнойGruzovik
22:22:51Eng -> Rusdonezoготовченкоalexghost
22:21:54Eng -> RusbottlingразливкаGruzovik
22:20:17Ger -> RusKaterstimmungпохмельеИн.яз
22:19:19Ger -> RusKaterstimmungподавленное настроениеИн.яз
22:19:19Ger -> RusKaterstimmungуныниеИн.яз
22:09:12Eng -> Rusfield transmitterэксплуатационный датчикnikolkor
22:04:09Fre -> Rusincidence non normaleугол падения, отличный от нормальногоI. Havkin
22:03:34Eng -> Rusnon-normal incidenceугол падения, отличный от нормальногоI. Havkin
21:57:28Ger -> RusChefetageвысшее звено управления1bes
21:57:28Ger -> RusChefetageруководство1bes
21:56:45Fre -> Rusenrobé deв оболочке изI. Havkin
21:50:15Fre -> Russ'opacifierстановиться непрозрачнымI. Havkin
21:49:22Fre -> Rusopacificationпридание стеклу непрозрачностиI. Havkin
21:49:05Fre -> RusopacificationглушениеI. Havkin
21:43:39Eng -> Rusnotice periodсрок отработкиБаян
21:42:56Eng -> Rusoptical discдиск зрительного нерваСкоробогатов
21:42:48Eng -> Rusdirndl jumperджемпер в стиле "дриндль"Надежда Романова
21:40:39Eng -> Rusposterior ciliary arteryзадняя ресничная артерияСкоробогатов
21:28:41Eng -> Ruspigmented stratumпигментный слойСкоробогатов
21:25:09Eng -> Ruspigmented epitheliumпигментный эпителийСкоробогатов
21:24:00Fre -> RussuccessionследованиеI. Havkin
21:23:35Eng -> Rusiron triangleтройственная ограниченностьcarburetted
21:23:35Eng -> Rusproject management triangleтройственная ограниченностьcarburetted
21:23:35Eng -> Rustriple constraintтройственная ограниченностьcarburetted
21:14:53Eng -> Rusobtain needsудовлетворять потребностиdaizy_flower
21:13:56Ger -> RusMammazysteкиста молочной железыPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
21:06:08Spa -> Rusvacuna conjugadaконъюгатная вакцинаAlaleo
21:04:57Spa -> RusconjugadoконъюгатныйAlaleo
21:03:41Ger -> RusBinnenvaskularisationвнутренняя васкуляризацияPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
20:57:40Spa -> Rusprecio indicativoориентировочная ценаSergei Aprelikov
20:56:49Ita -> Rusazione decongestionanteпротивоотёчное действиеLantra
20:56:00Eng -> Rusab wheelколесо для прессаVitacha
20:46:57Ita -> Rusin modo continuativoв непрерывном режимеSergei Aprelikov
20:42:39Eng -> Rusbe all over the placeуспевать повсюдуVLZ_58
20:31:52Eng -> Rustake a guessугадайvatnik
20:31:13Eng -> Rusmanure storehouseпометохранилищеyurtranslate23
20:27:50Spa -> Rusvaleкупонines_zk
20:22:50Spa -> Rustarjeta de servicioсервисная картаines_zk
20:22:32Eng -> Rustriple-armтрёхфазныйiwona
20:13:44Eng -> RusSchwalbe's lineлиния ШвальбеСкоробогатов
19:55:20Fre -> Rusêtre de la seule competence deявляется исключительной юрисдикцией компетенцией ROGER YOUNG
19:54:51Eng -> Rusperichordial spaceперихордиальное пространствоСкоробогатов
19:49:41Eng -> RusBLOBцелостный документAlex_Odeychuk
19:46:25Eng -> Rusexecute on the serverвыполнять на сервереAlex_Odeychuk
19:45:31Eng -> Rusprerender on the serverвыполнять визуализацию на сервереAlex_Odeychuk
19:44:59Eng -> Rusrenderвыполнять визуализациюAlex_Odeychuk
19:42:03Eng -> Rusprerenderвыполнять предварительную визуализациюAlex_Odeychuk
19:41:12Eng -> Rusbony plateкостяная пластинаLyuFi
19:41:10Eng -> Rushot module replacementгорячая замена модулейAlex_Odeychuk
19:40:17Eng -> Rushandle asynchronous operationsвыполнять асинхронные операцииAlex_Odeychuk
19:39:56Eng -> Rushandle operationsвыполнять операцииAlex_Odeychuk
19:37:21Eng -> Russerver-side prerenderingпредварительная визуализация на стороне сервераAlex_Odeychuk
19:35:38Eng -> Rusgovernance structuresруководящие структурыgrafleonov
19:35:38Eng -> Rusgoverning structuresруководящие структурыgrafleonov
19:33:00Eng -> Rusinsertional tendinopathyинсерционная тендинопатияiwona
19:32:19Eng -> Russuperior maxillary nerveверхний верхнечелюстной нервСкоробогатов
19:29:57Eng -> Rusinferior maxillary nerveнижний верхнечелюстной нервСкоробогатов
19:29:30Eng -> Rusfareпоказать себя, проявить себяVictor812
19:27:55Eng -> Rusthe play was on sideположения вне игры/оффсайда не былоVLZ_58
19:25:17Eng -> Rusintercostohumeral nerveмежрёберно-плечевой нервСкоробогатов
19:19:38Fre -> RusprélavageзамачиваниеSergei Aprelikov
19:19:10Eng -> RustinyнезначительныйVictor812
19:17:45Eng -> Rusbecauseтем, чтоVictor812
19:17:36Spa -> RusprelavadoзамачиваниеSergei Aprelikov
19:17:03Eng -> Rusput in the doghouseусадить на банкуVLZ_58
19:10:16Fre -> Rusêtre amené à communiquer àбыть обязаным сообщитьROGER YOUNG
19:07:29Eng -> Rusbloc of partiesпартийный блокgrafleonov
19:03:20Eng -> Russwing"политические качели"grafleonov
19:01:37Fre -> Rustraitement administratifадминистративная обработкаROGER YOUNG
19:01:10Fre -> Rustraitement administratifадминистративное сопровождениеROGER YOUNG
18:58:54Eng -> Rustrade remedy actionsответные торговые меры, меры по оздоровлению торговли, меры торговой защитыgaintolose
18:58:38Ita -> Rusvasca idromassaggioгидромассажная ваннаSergei Aprelikov
18:56:42Fre -> Rusdonner suite à la demande deудовлетворить просьбуROGER YOUNG
18:56:42Fre -> Rusdonner suite à la demande deвыполнить просьбуROGER YOUNG
18:56:42Fre -> Rusdonner suite à la demande deв ответ на просьбуROGER YOUNG
18:56:15Eng -> Rusposterior antebrachial cutaneous nerveзадний кожный нерв предплечьяСкоробогатов
18:54:45Eng -> Rusroadwheelколесоcarburetted
18:51:31Eng -> RusUnderground Structures DepartmentОПСrechnik
18:48:25Fre -> RusCompliance de la BanqueОтдел нормативно-правового обеспеченияROGER YOUNG
18:44:24Ger -> Russchriftlich niederlegenизложить в письменной формеЛорина
18:43:14Ger -> Russchriftlich formulierenизложить в письменной формеЛорина
18:42:59Ger -> Rusniederschreibenизложить в письменной формеЛорина
18:42:25Ger -> Russchriftlich absetzenизлагать в письменной формеЛорина
18:32:12Eng -> Rusasdfgфывапxx007
18:26:21Eng -> RusFGRflare gas recoveryolga garkovik
18:26:05Eng -> Rusflare gas recoveryFGRolga garkovik
18:25:59Ger -> Rusab Fälligkeitsdatum der Verpflichtungсо дня наступления срока исполнения обязательстваЛорина
18:23:26Ger -> Rusim Laufe vonна протяженииЛорина
18:12:04Fre -> Rusfaire l'objet de s communication s extérieure s подвергнуться внешнему обсуждениюROGER YOUNG
18:12:04Fre -> Rusfaire l'objet de s communication s extérieure s стать предметом внешнего обсужденияROGER YOUNG
18:03:54Eng -> Rusconcurrent data updatesмногопоточное обновление данныхAlex_Odeychuk
18:02:06Fre -> RusMoDemДемократическое движениеyellowhello
18:01:42Eng -> Rusplantbased dietрастительное питаниеLily Snape
18:01:42Eng -> Rusplantbased dietпитание растительной пищейLily Snape
18:01:42Eng -> Rusplantbased dietрацион, основанный на растительной пищеLily Snape
18:00:40Eng -> Rusevent bodyданныеAlex_Odeychuk
18:00:40Eng -> Rusevent bodyтело событияAlex_Odeychuk
18:00:35Eng -> Rusplant-based dietрастительная диетаLily Snape
18:00:03Fre -> Rustenue des comptesведение банковских счетовROGER YOUNG
17:59:52Eng -> Rusplantbased dietрастительная диетаLily Snape
17:59:25Eng -> Rustable storageвысокопроизводительное облачное хранилище данныхAlex_Odeychuk
17:57:55Fre -> Ruspour les seules nécessités deтолько в случае необходимостиROGER YOUNG
17:57:37Fre -> Ruspour les seules nécessités deтолько при необходимостиROGER YOUNG
17:56:51Eng -> Rusappend-only logжурнал только для добавления данныхAlex_Odeychuk
17:56:24Ger -> Rusverpfändetпереданный в залогЛорина
17:54:56Eng -> Russtrict consistencyстрогая целостностьAlex_Odeychuk
17:53:51Fre -> Ruspour les seules nécessités deТолько для необходимостиROGER YOUNG
17:53:02Eng -> Rusoperational databaseбаза данных, ориентированная на оперативную транзакционную обработку данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> Rusoperational databaseбаза данных, оптимизированная под быструю запись и изменение данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> Rusoperational databaseбаза данных, оптимизированная под быструю запись и модификацию данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> Rusoperational databaseбаза данных для задач массового ввода и модификации данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> Rusoperational databaseбаза данных для задач массового ввода и обновления данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> Rusoperational databaseбаза данных для задач массового ввода и изменения данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> RusOLTP databaseбаза данных, ориентированная на оперативную транзакционную обработку данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> RusOLTP databaseбаза данных, оптимизированная под быструю запись и изменение данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> RusOLTP databaseбаза данных, оптимизированная под быструю запись и модификацию данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> RusOLTP databaseбаза данных для задач массового ввода и модификации данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> RusOLTP databaseбаза данных для задач массового ввода и обновления данныхAlex_Odeychuk
17:53:02Eng -> RusOLTP databaseбаза данных для задач массового ввода и изменения данныхAlex_Odeychuk
17:50:36Eng -> RusOLAP databaseхранилище данныхAlex_Odeychuk
17:50:14Eng -> RusOLAP databaseбаза данных, ориентированная на оперативную аналитическую обработку данныхAlex_Odeychuk
17:50:14Eng -> RusOLAP databaseбаза данных, оптимизированная под быстрое считывание данных и выпуск отчетностиAlex_Odeychuk
17:50:14Eng -> Rusdata warehouseбаза данных, ориентированная на оперативную аналитическую обработку данныхAlex_Odeychuk
17:50:14Eng -> Rusdata warehouseбаза данных, оптимизированная под быстрое считывание данных и выпуск отчетностиAlex_Odeychuk
17:48:46Eng -> RusOLAPориентированный на оперативную аналитическую обработку данныхAlex_Odeychuk
17:48:46Eng -> RusOLAPоптимизированный под быстрое считывание данных и выпуск отчетностиAlex_Odeychuk
17:47:17Eng -> RusOLTPоптимизированный под быструю запись и изменение данныхAlex_Odeychuk
17:47:02Eng -> RusglazeплёнкаVLZ_58
17:46:00Eng -> RusOLTPориентированный на оперативную транзакционную обработку данныхAlex_Odeychuk
17:45:48Eng -> Rusassess the situation rationallyтрезво оценить ситуациюDmSin
17:44:28Eng -> RusOLTPоптимизированный под задачи массового ввода и обновления данныхAlex_Odeychuk
17:44:28Eng -> RusOLTPоптимизированный под задачи массового ввода и модификации данныхAlex_Odeychuk
17:43:59Eng -> RusOLTPзадачи массового ввода и обновления данныхAlex_Odeychuk
17:41:53Fre -> Rusloi modifiéeизменённый законROGER YOUNG
17:32:37Eng -> Russmall architectural formsМАФrechnik
17:29:06Eng -> Russcavenging agentпоглощающее веществоolga garkovik
17:26:20Eng -> Rusit's not over until it's overещё не все потеряноVLZ_58
17:26:17Ger -> Rusfertig ausgestattetукомплектованныйIo82
17:25:41Ger -> RusEinwendungen vorbringenвыдвигать возраженияЛорина
17:25:17Ger -> RusEinwendungen vorbringenвыдвинуть возраженияЛорина
17:18:19Eng -> Rusgas/liquid separatorгазожидкостный сепараторolga garkovik
17:15:05Ita -> Rusminibusмикроавтобусalesssio
17:02:14Eng -> Rusdithiazineдитиазинolga garkovik
16:58:42Eng -> Rusin terroremштрафнойAlex Lilo
16:55:38Ita -> Rusfamiglia affidatariaприёмная семьяspanishru
16:52:24Eng -> Rusalteration boundaryкритерии сдвигаtahana
16:23:52Eng -> RusExtremaduraЭстремадураSerge Memor
16:19:46Fre -> RusLoi relative à la protection des informations nominativesЗакон о защите персональных данныхROGER YOUNG
16:19:46Fre -> RusLoi relative à la protection des informations nominativesЗакон о защите личных данныхROGER YOUNG
16:16:46Ger -> RusDarlehensvertrag der Geldmittelдоговор займа денежных средствЛорина
16:11:19Ger -> RusBürgschaftsvertragдоговор имущественного поручительстваЛорина
16:01:30Eng -> RusArnettАрнеттAlex_Odeychuk
16:00:23Ger -> Rusfibromuskuläres Stromaфибромускулярная стромаPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
15:59:36Fre -> Rusperte conséquenteкосвенные убыткиROGER YOUNG
15:59:25Eng -> Rushostingразвёртывание на сервереAlex_Odeychuk
15:58:41Ger -> RusKautionsvertragдоговор имущественного поручительстваЛорина
15:58:03Eng -> Rusdue a year from nowподлежащий сдаче согласно графику через годAlex_Odeychuk
15:56:58Eng -> Rusdue a year from nowподлежащий выполнению согласно графику через годAlex_Odeychuk
15:55:31Eng -> Rusin this veinв этом направленииAlex_Odeychuk
15:54:53Eng -> Rusloading in the browserзагрузка в обозревательAlex_Odeychuk
15:54:26Spa -> Rusbiznagaветка жасминаAlexander Matytsin
15:54:01Eng -> Rusover the last few monthsза последние несколько месяцевAlex_Odeychuk
15:53:26Eng -> Rusrun on a serverвыполняться на сервереAlex_Odeychuk
15:53:26Eng -> Rusrun on a serverзапускать на сервереAlex_Odeychuk
15:50:16Ger -> RusVerschlussзакрывашкаBedrin
15:42:58Eng -> Rusproduction bundleпрограммный комплекс для промышленной эксплуатацииAlex_Odeychuk
15:39:59Eng -> Ruscompiler for templatesкомпилятор шаблоновAlex_Odeychuk
15:38:30Eng -> Rusin a release candidate formв виде кандидата на окончательную версиюAlex_Odeychuk
15:35:18Eng -> Rusreduce the size of the generated codeуменьшить размер сгенерированного кодаAlex_Odeychuk
15:26:24Ger -> Rusinterstitiell-subserösинтерстициально-субсерозныйPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
15:17:28Ger -> RusÜbergangszoneпереходная зонаPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
15:12:30Fre -> Rusrendre un mauvais service à quelqu'unоказать ведмежью услугуROGER YOUNG
15:01:06Eng -> Rusconsistent rateстабильная частотаAndy
14:58:33Eng -> Rusdorsal ramusспинная ветвьСкоробогатов
14:54:52Eng -> Russubjects as treatedпациенты, получившие лечение в соответствии с протоколомAndy
14:53:50Eng -> Ruswhite ramus communicansбелая соединительная ветвьСкоробогатов
14:51:57Fre -> Rusou encoreлибоROGER YOUNG
14:49:41Eng -> Rusplaceзанять местоVLZ_58
14:46:16Fre -> Rusrendre liciteлегализироватьROGER YOUNG
14:45:52Fre -> Rusrendre liciteсделать правомернымROGER YOUNG
14:45:52Fre -> Rusrendre liciteузаканитьROGER YOUNG
14:45:52Fre -> Rusrendre liciteсделать заканнымROGER YOUNG
14:42:19Eng -> Rusbridge brandбридж-брендoshkindt
14:41:22Spa -> Rusdel tres al cuartoнизкого пошибаCarola
14:35:21Eng -> Rusturn up the soundсделать звук погромчеnotilt
14:34:12Eng -> Rusletter with a request for acknowledgment of receiptзаказное письмо с уведомлением о врученииROGER YOUNG
14:03:59Ger -> RusInterventionsverfahrenПроизводство по иску третьего лица, заявляющего самостоятельные требования на предмет спора между сторонамиkalypso
14:00:11Eng -> Rustechnical expertiseуровень инженерно-технической подготовкиAlex_Odeychuk
14:00:10Eng -> RusExport Rental Taxрентный налог на экспортixtra
13:59:22Eng -> RusERTExport Rental Taxixtra
13:53:34Ger -> Russprengen galoppieren галопироватьAndrey Truhachev
13:40:17Eng -> RuscoordinateсоркестрироватьСупру
13:38:58Eng -> RuscoordinatedсоркестрированныйСупру
13:36:15Eng -> Rusherbal practitionerфитотерапевт_Ghost_
13:29:34Eng -> RusburstвзломатьAndrey Truhachev
13:28:28Eng -> RusburstвзламыватьAndrey Truhachev
13:21:14Ger -> RusHausverbotзапрет на посещениеHolSwd
13:21:14Ger -> RusHausverbotзапрет на входHolSwd
13:11:30Eng -> RuspersecutoryманиакальныйБаян
13:11:30Eng -> RuspersecutoryнавязчивыйБаян
13:01:28Ger -> Rusextrakapsuläre Extensionэкстракапсулярная экстензияPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
12:58:41Eng -> Ruswave offувести на второй кругMichaelBurov
12:58:24Ger -> RussprengenнестисьAndrey Truhachev
12:58:24Ger -> RussprengenмчатьсяAndrey Truhachev
12:58:24Ger -> RussprengenлететьAndrey Truhachev
12:58:24Ger -> RussprengenпроноситьсяAndrey Truhachev
12:58:24Ger -> RussprengenмчатьAndrey Truhachev
12:48:32Fre -> Rusdavantageв большей степениI. Havkin
12:47:45Eng -> Rusjoined-up photographsколлажи_Ghost_
12:47:21Eng -> Ruson-lendingкредитование через посредниковMichaelBurov
12:47:01Eng -> Ruson neutral groundна нейтральной территорииyurtranslate23
12:47:01Eng -> Ruson neutral territoryна нейтральной территорииyurtranslate23
12:42:27Eng -> Rusin a big wayсущественноVLZ_58
12:42:01Ger -> Ruszivile Opfer pl жертвы среди гражданского населенияAndrey Truhachev
12:42:01Ger -> Ruszivile Verlusteжертвы среди гражданского населенияAndrey Truhachev
12:42:01Ger -> RusZivilopfer pl жертвы среди гражданского населенияAndrey Truhachev
12:41:41Ger -> Ruszivile Opfer pl потери среди гражданского населенияAndrey Truhachev
12:41:41Ger -> Ruszivile Verlusteпотери среди гражданского населенияAndrey Truhachev
12:41:41Ger -> RusZivilopfer pl потери среди гражданского населенияAndrey Truhachev
12:41:21Eng -> Gercivilian casualtieszivile Opfer pl Andrey Truhachev
12:41:21Eng -> Gercivilian casualtieszivile VerlusteAndrey Truhachev
12:41:21Eng -> Gercivilian casualtiesZivilopfer pl Andrey Truhachev
12:41:14Eng -> RuspalatableблагозвучныйVLZ_58
12:40:56Fre -> Ruslettre recommandée avec demande d'accusé de réceptionзаказное письмо с уведомлением о врученииROGER YOUNG
12:40:07Ita -> RusattirareприманиватьSnowBarsik
12:39:54Eng -> Rusdesperate forотчаянно пытаясьVLZ_58
12:38:34Ger -> Rusmilitärische Verlusteпотери среди военнослужащихAndrey Truhachev
12:38:34Ger -> Rusmilitärische Opferпотери среди военнослужащихAndrey Truhachev
12:38:18Eng -> Rusthis translates toследствием этого является то, чтоVLZ_58
12:38:18Eng -> Rusthis translates toв результатеVLZ_58
12:37:48Eng -> RusморфоцитохимическиймцхElmitera
12:37:27Fre -> Ruslettre recommandée avec demande d'avis de réceptionзаказное письмо с уведомлением о врученииROGER YOUNG
12:37:09Ger -> Ruskriegsbedingte Verlusteпотери в войнеAndrey Truhachev
12:37:09Ger -> RusKriegsverlusteпотери в войнеAndrey Truhachev
12:35:34Eng -> Ruswar casualtiesпотери в войнеAndrey Truhachev
12:35:34Eng -> Ruswar lossesпотери в войнеAndrey Truhachev
12:33:39Ger -> Rusmilitärische Opfer pl военные потериAndrey Truhachev
12:33:39Ger -> Rusmilitärische Verlusteвоенные потериAndrey Truhachev
12:33:39Ger -> RusKriegsopfer pl военные потериAndrey Truhachev
12:33:15Eng -> Germilitary casualtiesmilitärische Opfer pl Andrey Truhachev
12:33:15Eng -> Germilitary casualtiesmilitärische VerlusteAndrey Truhachev
12:33:15Eng -> Germilitary casualtiesKriegsopfer pl Andrey Truhachev
12:32:13Ger -> RusPolypgrößeразмеры полипаPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
12:31:07Eng -> Rusmilitary casualtiesпотери среди военнослужащихAndrey Truhachev
12:31:07Eng -> Rusmilitary casualtiesвоенные потериAndrey Truhachev
12:26:05Ger -> RusbesprühenсбрызнутьAndrey Truhachev
12:24:53Ger -> Rusreproduktive Pläneрепродуктивные планыPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
12:24:40Ger -> EngbesprühensprinkleAndrey Truhachev
12:24:40Ger -> EngbesprühensprayAndrey Truhachev
12:23:05Ger -> RussprengenпобрызгатьAndrey Truhachev
12:22:46Ger -> Rusmagnetresonanztomographischпо данным МРТPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
12:22:39Ger -> RusbesprühenпобрызгатьAndrey Truhachev
12:22:27Ger -> Rusmagnetresonanztomographischпо заключению МРТPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
12:21:38Ger -> RusbesprühenорошатьAndrey Truhachev
12:21:38Ger -> RusbesprühenопрыскиватьAndrey Truhachev
12:21:38Ger -> RusbesprühenпопрыскатьAndrey Truhachev
12:21:38Ger -> RusbesprühenпрыскатьAndrey Truhachev
12:20:39Ger -> RussprengenорошатьAndrey Truhachev
12:20:39Ger -> RussprengenопрыскиватьAndrey Truhachev
12:20:39Ger -> RussprengenпопрыскатьAndrey Truhachev
12:20:39Ger -> RussprengenпрыскатьAndrey Truhachev
12:18:28Eng -> Rusmaintain cordial relationsподдерживать теплые отношенияWiseSnake
12:18:28Eng -> Rusmaintain cordial relationshipsподдерживать теплые отношенияWiseSnake
12:18:28Eng -> Rusmaintain warm relationshipsподдерживать теплые отношенияWiseSnake
12:17:47Ger -> RussprengenвзламыватьAndrey Truhachev
12:17:47Ger -> RussprengenвскрыватьAndrey Truhachev
12:14:30Ger -> Rusden Rasen sprengenполивать лужайкуAndrey Truhachev
12:14:13Fre -> Rusinterpretationтолкование праваROGER YOUNG
12:14:07Ger -> Rusden Rasen sprengenполивать газонAndrey Truhachev
12:13:58Eng -> Rustreat a surgical scarобрабатывать послеоперационный шовWiseSnake
12:13:40Eng -> Gerwater the lawnden Rasen sprengenAndrey Truhachev
12:13:13Eng -> Ruswater the lawnполивать газонAndrey Truhachev
12:13:13Eng -> Ruswater the lawnполивать лужайкуAndrey Truhachev
12:13:10Eng -> Rusthrice as niceбог троицу любитVLZ_58
12:10:55Ger -> RusGrenzen sprengenбросать вызов ограничениямAndrey Truhachev
12:10:25Ger -> RusUltraschallkontrolleУЗ-контрольPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
12:10:25Ger -> RusGrenzen sprengenвыходить за границыAndrey Truhachev
12:10:25Ger -> RusGrenzen sprengenвыходить за рамкиAndrey Truhachev
12:09:40Eng -> Ruspush the boundariesвыходить за границыAndrey Truhachev
12:09:40Eng -> Ruspush the boundariesвыходить за рамкиAndrey Truhachev
12:08:44Ger -> RusHörbahnслуховой проходSpider_Elk
12:07:52Eng -> Ruspush boundariesоткрывать новые горизонтыAndrey Truhachev
12:06:44Ger -> RusGrenzen sprengenоткрывать новые горизонтыAndrey Truhachev
12:04:54Ger -> EngGrenzen sprengenpush boundariesAndrey Truhachev
12:02:28Dut -> Russpareribsсвиные рёбрышкиМарат Каюмов
11:59:59Eng -> RusECoGЭКоГAnnavi
11:59:38Ger -> RusDepotскладAndrey Truhachev
11:56:34Ita -> Rusquotaудельный весlysithea
11:54:44Eng -> Ruscortical spreading depolarizationsкортикальная распространяющаяся депрессияAnnavi
11:47:37Fre -> Rusoutre mesureизлишнеI. Havkin
11:46:14Ita -> Rusbava di lumacaулиточная слизьLantra
11:58:49Ger -> RusMilitärdepotвоенный складAndrey Truhachev
11:44:27Eng -> Rusmilitary depotвоенный складAndrey Truhachev
11:42:31Fre -> Ruspendant une période consécutive deв течение непрерывного периода продолжительностью вROGER YOUNG
11:42:03Ger -> EngMilitärdepotmilitary depotAndrey Truhachev
11:41:48Fre -> Rusquantité massiqueмассовое количествоI. Havkin
11:39:15Eng -> Ruslow cardsшвальАнна Ф
11:37:57Fre -> Ruscouche luminescenteслой люминофораI. Havkin
11:37:32Eng -> Russmall cardsшвальАнна Ф
11:34:41Ger -> Rusallergische Erscheinungenаллергические проявленияPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
11:31:39Fre -> RuspyrogénéпирогенныйI. Havkin
11:18:48Eng -> RusClearing the path forward:Расчищая путь вперед Расчищать путь вперёдAlexsword92
11:14:34Fre -> Russe faire du sang d'encreбеспокоиться, волноватьсяOverjoyed
11:13:29Fre -> RusamplifierинтенсифицироватьI. Havkin
10:56:48Eng -> RusCome the dawnНаступает рассвет, приходит рассвет, расцветаетthajetpilot
10:42:57Fre -> Russe retrouverпоявлятьсяI. Havkin
10:40:09Eng -> Ruswork to the boneработать до изнеможенияКГА
10:40:09Eng -> Ruswork to the boneработать, не покладая рук.КГА
10:38:02Eng -> RusColl.Сборник законовAhalmena
10:21:14Fre -> Rusdébordementвыход за пределыI. Havkin
10:17:10Eng -> RusCalvarial deformityДеформация костей свода черепаV.Sok
10:13:40Ger -> RusKartendruckerперсонализатор кредитных картdolmetscherr
10:12:41Ger -> RusKreditkartendruckerэмбоссерdolmetscherr
10:12:25Ger -> RusKreditkartendruckerперсонализатор кредитных картdolmetscherr
9:50:56Eng -> Rusintraoperative carpentryинтраоперационный процесс изготовления протезаV.Sok
9:49:56Eng -> Rusalloplastic materialsаллопластические материалыV.Sok
9:33:39Eng -> RusFS-UNEP CentreFrankfurt School - UNEP Centreestherik
9:33:09Ger -> Ruswas los?в чём дело?nikolay_fedorov
9:20:14Eng -> Rusformal securities marketорганизованный рынок ценных бумагKer-online
9:19:36Eng -> Rusestablished securities marketОРЦБKer-online
9:19:07Eng -> Rusformal securities marketОРЦБKer-online
8:45:38Ger -> Rusnicht berührt werdenостаются неизменнымиdolmetscherr
8:39:46Ger -> Rusheitereбезмятежныйnikolay_fedorov
8:33:24Eng -> Rusfill out the paperworkзаполнить нужные бумаги/формыART Vancouver
8:29:44Ger -> RusNochtNachtsiegfriedzoller
8:29:23Ger -> Rusüberollüberallsiegfriedzoller
8:09:20Ita -> Rusrispostina pro formaотпискаLantra
7:55:43Eng -> Rusimpulse response analysisанализ импульсного откликаSagoto
7:41:02Eng -> RusStructural vector autoregressionструктурная векторная авторегрессияSagoto
7:31:58Eng -> RusSVARStructural vector autoregression models Sagoto
7:10:43Eng -> Russecurities traded on the formal market for securitiesценные бумаги, обращающиеся на ОРЦБKer-online
7:10:43Eng -> Russecurities traded on the formal market for securitiesценные бумаги, обращающиеся на организованном рынке ценных бумагKer-online
7:03:15Eng -> Rusmortgage over sharesдоговор залога акцийKer-online
7:02:54Eng -> Rusmortgage over sharesзалог акцийKer-online
7:02:09Eng -> Rusfor eyes onlyлично в рукиKer-online
7:01:37Eng -> Rusfor eyes onlyстрого конфиденциальноKer-online
7:01:37Eng -> Rusfor eyes onlyне для передачиKer-online
6:59:37Eng -> RusADF testрасширенный тест Дики-ФуллераSagoto
6:53:23Eng -> Rusproperty of foreign legal entitiesсобственность иностранных юридических лицKer-online
6:46:08Rus -> Engумывальникbathroom sink basin / bathroom sinkART Vancouver
6:29:31Eng -> Rusof voice modulatingразливистыйGruzovik
6:29:12Eng -> RusinundantразливистыйGruzovik
6:29:12Eng -> RusinundatingразливистыйGruzovik
6:29:12Eng -> RusfloodingразливистыйGruzovik
6:29:12Eng -> RusoverflowingразливистыйGruzovik
6:29:01Eng -> RusSVAR Modelмодель структурной векторной авторегрессииSagoto
6:27:17Eng -> Rusengineering judgmentтехническая оценкаLenaSH
6:26:42Eng -> RusperorateразливатьсяGruzovik
6:26:42Rus -> Engразливатьсяcry bitterlyGruzovik
6:26:42Rus -> Engразливатьсяsing melodiouslyGruzovik
6:26:42Eng -> Russob bitterlyразливатьсяGruzovik
6:26:06Rus -> EngразливатьсяspreadGruzovik
6:26:06Rus -> EngразлитьсяspreadGruzovik
6:25:57Eng -> RusGranger TestТест Грэнджера на причинность Sagoto
6:25:08Rus -> Engразлитьсяoverflow its banks Gruzovik
6:21:21Rus -> EngразливатьbroadcastGruzovik
6:21:21Rus -> EngразливатьdiffuseGruzovik
6:21:21Rus -> EngразлитьbroadcastGruzovik
6:21:21Rus -> EngразлитьdiffuseGruzovik
6:21:21Rus -> EngразлитьspreadGruzovik
6:20:45Eng -> Rusdouse in order to separate fighting animals разливать водойGruzovik
6:20:45Eng -> Rusdrench in order to separate fighting animals разливать водойGruzovik
6:20:45Eng -> Ruspour water over in order to separate fighting animals разливать водойGruzovik
6:19:37Eng -> Russpill inkразливать чернилаGruzovik
6:18:55Rus -> Engразливатьcast out Gruzovik
6:18:55Rus -> Engразлитьcast out Gruzovik
6:17:11Eng -> Ruspour the wine into the glassesразливать вино по стаканамGruzovik
6:15:09Eng -> Rusladleразливательная ложкаGruzovik
6:14:52Eng -> Rusfor pouringразливательныйGruzovik
6:14:52Eng -> Rusfor dishing outразливательныйGruzovik
6:14:34Eng -> RuspourerразливательницаGruzovik
6:14:17Eng -> RuspourerразливательGruzovik
6:13:43Eng -> Rusabundance of alcoholic drinksразливанное мореGruzovik
6:13:43Eng -> Ruslashings of alcoholic drinksразливанное мореGruzovik
6:13:43Eng -> Rusrevelryразливанное мореGruzovik
6:13:43Eng -> Rusexcessive drinkingразливанное мореGruzovik
6:11:10Eng -> RuspourerразливальщицаGruzovik
6:11:10Eng -> RusbottlerразливальщицаGruzovik
6:10:52Eng -> RuspourerразливальщикGruzovik
6:10:52Eng -> RusbottlerразливальщикGruzovik
6:10:37Eng -> Rusfor pouringразливальныйGruzovik
6:10:18Eng -> Rusfor consumption on the premisesв разливGruzovik
6:08:46Eng -> Rusbegin to fly a lotразлетатьсяGruzovik
6:08:46Rus -> Engразлетатьсяbe carried away by flyingGruzovik
6:03:40Rus -> Engразлетатьсяgain more speed in flight Gruzovik
6:03:40Rus -> Engразлететьсяgain more speed in flight Gruzovik
6:03:18Rus -> EngразлетатьсяflutterGruzovik
6:03:18Rus -> EngразлететьсяflyGruzovik
6:03:18Rus -> EngразлететьсяflutterGruzovik
6:02:47Rus -> EngразлетатьсяrushGruzovik
6:02:47Rus -> Engразлетатьсяcome in a hurryGruzovik
6:02:47Rus -> EngразлететьсяrushGruzovik
6:02:47Rus -> Engразлететьсяcome in a hurryGruzovik
6:02:41Eng -> Rusmonthly ISP chargesплата за интернетART Vancouver
6:02:20Rus -> Engразлетатьсяbe lostGruzovik
6:02:20Rus -> Engразлетатьсяbe shatteredGruzovik
6:02:20Rus -> EngразлетатьсяvanishGruzovik
6:02:20Rus -> Engразлететьсяbe lostGruzovik
6:02:20Rus -> Engразлететьсяbe shatteredGruzovik
6:02:20Rus -> EngразлететьсяvanishGruzovik
6:01:52Rus -> EngразлетатьсяshatterGruzovik
6:01:52Rus -> EngразлететьсяdisintegrateGruzovik
6:01:52Rus -> EngразлететьсяbreakGruzovik
6:01:52Rus -> EngразлететьсяshatterGruzovik
6:01:20Rus -> Engразлетатьсяof news, etc spreadGruzovik
6:01:20Rus -> Engразлететьсяof news, etc spreadGruzovik
5:57:47Eng -> Rusfly awayразлетатьсяGruzovik
5:57:47Rus -> Engразлетатьсяfly asunder in the air Gruzovik
5:57:47Rus -> Engразлетатьсяdisperse in the air Gruzovik
5:57:47Rus -> Engразлетатьсяscatter in the air Gruzovik
5:57:47Rus -> EngразлетатьсяdepartGruzovik
5:57:47Rus -> Engразлететьсяfly awayGruzovik
5:57:47Rus -> Engразлететьсяfly asunder in the air Gruzovik
5:57:47Rus -> EngразлететьсяdepartGruzovik
5:53:14Rus -> Engразлетайflyaway cloakGruzovik
5:53:14Rus -> Engразлетайloose cloakGruzovik
5:53:14Eng -> Rusflyaway cloakразлетайкаGruzovik
5:53:14Eng -> Rusloose cloakразлетайкаGruzovik
5:51:47Eng -> RusaccelerationразлётGruzovik
5:51:47Eng -> RusmomentumразлётGruzovik
5:51:40Eng -> Rusoutstandingнеординарныйgenpan
5:51:31Eng -> Rusof birds departureразлётGruzovik
5:51:31Eng -> Rusof birds flying awayразлётGruzovik
5:51:00Eng -> RusdivergenceразлётGruzovik
5:48:00Eng -> Ruscome ungluedразлеплятьсяGruzovik
5:48:00Rus -> Engразлеплятьсяcome unstuckGruzovik
5:48:00Rus -> Engразлепитьсяcome ungluedGruzovik
5:48:00Rus -> Engразлепитьсяcome unstuckGruzovik
5:42:12Rus -> Engразлепитьopen one’s eyes, mouth, etc with difficultyGruzovik
5:42:12Rus -> Engразлеплятьopen one’s eyes, mouth, etc with difficultyGruzovik
5:39:47Eng -> RusunglueразлепитьGruzovik
5:39:47Rus -> EngразлепитьunstickGruzovik
5:39:47Rus -> EngразлеплятьunglueGruzovik
5:39:47Rus -> EngразлеплятьunstickGruzovik
5:38:12Eng -> Rusgrow very lazyразлениватьсяGruzovik
5:38:12Rus -> Engразленитьсяgrow very lazyGruzovik
5:34:27Rus -> Engразлезатьсяgrow very fatGruzovik
5:34:27Rus -> Engразлезтьсяgrow very fatGruzovik
5:33:35Eng -> Ruscome unstitchedразлезатьсяGruzovik
5:33:35Rus -> Engразлезатьсяcome apart at the seamsGruzovik
5:27:00Rus -> Engразлежатьсяtake to one’s bedGruzovik
5:27:00Rus -> Engразлежатьсяremain lyingGruzovik
5:27:00Rus -> Engразлёживатьсяtake to one’s bedGruzovik
5:27:00Rus -> Engразлёживатьсяremain lyingGruzovik
5:24:28Eng -> Ruslie downразлегатьсяGruzovik
5:24:28Rus -> EngразлегатьсяsprawlGruzovik
5:24:28Rus -> Engразлегатьсяstretch oneself outGruzovik
5:24:28Rus -> Engразлечьсяlie downGruzovik
5:22:32Rus -> Engразлаятьсяstart to curseGruzovik
5:22:32Rus -> Engразлаятьсяstart to swearGruzovik
5:21:28Rus -> Engразлаятьсяstart barkingGruzovik
5:20:53Eng -> Rusflaring gradually outwardразлатыйGruzovik
5:20:53Eng -> Russpreading gradually outwardразлатыйGruzovik
5:19:08Eng -> RusbranchedразлапыйGruzovik
5:19:08Eng -> RusramifiedразлапыйGruzovik
5:17:27Eng -> RussweetheartразлапушкаGruzovik
5:17:27Eng -> RusdarlingразлапушкаGruzovik
5:17:27Eng -> RusbelovedразлапушкаGruzovik
5:15:30Rus -> Engразлапитьсяramify of branches, roots Gruzovik
5:15:30Rus -> Engразлапитьсяspread out of branches, roots Gruzovik
5:14:07Eng -> RusbranchedразлапистыйGruzovik
5:14:07Rus -> EngразлапистыйramifiedGruzovik
5:13:08Eng -> Rusache severelyразламыватьсяGruzovik
5:13:08Rus -> Engразламыватьсяhurt severelyGruzovik
5:11:37Eng -> Rusbreak in twoразламыватьсяGruzovik
5:11:37Rus -> Engразломитьсяbreak in twoGruzovik
4:37:08Eng -> Rusbreak in pieces разламыватьсяGruzovik
4:37:08Rus -> Engразламыватьсяbreak upGruzovik
4:37:08Rus -> Engразломатьсяbreak in pieces Gruzovik
4:37:08Rus -> Engразломатьсяbreak upGruzovik
4:35:35Rus -> Engразламыватьache all over Gruzovik
4:34:13Eng -> RusshatteringразламываниеGruzovik
4:34:13Eng -> Rusbreaking upразламываниеGruzovik
4:34:13Eng -> RusdemolitionразламываниеGruzovik
4:34:13Eng -> Ruspulling downразламываниеGruzovik
4:33:29Rus -> Engразлакомитьсяbe tempted by Gruzovik
4:33:15Eng -> Rusget a taste for разлакомитьсяGruzovik
4:32:28Eng -> Ruslactating animalкормящее животноеarturmoz
4:30:53Eng -> Rusmake someone’s mouth water for разлакомитьGruzovik
4:30:53Rus -> EngразлакомитьallureGruzovik
4:30:53Rus -> EngразлакомитьenticeGruzovik
4:27:58Rus -> EngразладицаdisorderGruzovik
4:27:58Rus -> EngразладицаdiscordGruzovik
4:27:58Rus -> EngразладицаdissensionGruzovik
4:27:58Rus -> EngразладицаdisunionGruzovik
4:27:58Rus -> EngразладицаruptureGruzovik
4:24:20Rus -> Engразладитьсяgo badGruzovik
4:24:20Rus -> EngразладитьсяfailGruzovik
4:24:20Rus -> EngразладитьсяmiscarryGruzovik
4:24:20Rus -> Engразладитьсяbecome disorganizedGruzovik
4:24:20Rus -> Engразлаживатьсяgo badGruzovik
4:24:20Rus -> Engразлаживатьсяgo wrongGruzovik
4:24:20Rus -> EngразлаживатьсяfailGruzovik
4:24:20Rus -> EngразлаживатьсяmiscarryGruzovik
4:24:20Rus -> Engразлаживатьсяbecome disorganizedGruzovik
4:22:34Rus -> Engразлаживатьсяget out of tuneGruzovik
4:22:34Rus -> Engразлаживатьсяget out of orderGruzovik
4:22:34Rus -> Engразлаживатьсяgo out of commissionGruzovik
4:21:40Eng -> Rusget out of tuneразладитьсяGruzovik
4:21:40Rus -> Engразладитьсяget out of orderGruzovik
4:21:40Rus -> Engразладитьсяgo out of commissionGruzovik
4:18:39Rus -> Engразладитьbreak withGruzovik
4:18:39Rus -> Engразладитьbreak off one’s friendship with Gruzovik
4:18:39Rus -> Engразладитьfall out with Gruzovik
4:18:39Rus -> Engразлаживатьbreak withGruzovik
4:18:39Rus -> Engразлаживатьbreak off one’s friendship with Gruzovik
4:18:39Rus -> Engразлаживатьfall out with Gruzovik
4:17:03Rus -> Engразладитьmess upGruzovik
4:17:03Rus -> Engразлаживатьmess upGruzovik
4:12:45Eng -> RusuntuneразладитьGruzovik
4:12:45Rus -> Engразладитьput out of tuneGruzovik
4:12:45Rus -> Engразладитьput out of orderGruzovik
4:12:45Rus -> EngразладитьderangeGruzovik
4:12:45Rus -> EngразладитьupsetGruzovik
4:12:45Rus -> EngразлаживатьuntuneGruzovik
4:12:45Rus -> Engразлаживатьput out of tuneGruzovik
4:12:45Rus -> Engразлаживатьput out of orderGruzovik
4:12:45Rus -> EngразлаживатьderangeGruzovik
4:12:45Rus -> EngразлаживатьupsetGruzovik
4:11:59Eng -> RusdisorderразладGruzovik
4:11:15Eng -> RuscorruptingразлагающийGruzovik
4:11:15Eng -> RusdemoralizingразлагающийGruzovik
4:11:15Eng -> RusharmfulразлагающийGruzovik
4:10:10Rus -> Engразлагатьсяdivide upGruzovik
4:10:10Rus -> Engразложитьсяdivide upGruzovik
4:07:34Rus -> Engразлагатьсяgo to piecesGruzovik
4:07:34Rus -> Engразложитьсяgo to piecesGruzovik
4:03:54Rus -> Engразлагатьсяbecome demoralizedGruzovik
4:03:54Rus -> Engразлагатьсяget corruptedGruzovik
4:03:54Rus -> EngразлагатьсяdegenerateGruzovik
4:03:54Rus -> EngразлагатьсяcollapseGruzovik
4:03:54Rus -> Engразложитьсяbecome demoralizedGruzovik
4:03:54Rus -> Engразложитьсяget corruptedGruzovik
4:03:54Rus -> EngразложитьсяdegenerateGruzovik
4:03:54Rus -> EngразложитьсяcollapseGruzovik
4:03:54Rus -> EngразложитьсяdisintegrateGruzovik
4:02:29Rus -> EngразложитьсяexpandGruzovik
4:00:37Eng -> Ruslay outразлагатьGruzovik
4:00:37Rus -> Engразлагатьspread out Gruzovik
4:00:37Rus -> Engразложитьspread out Gruzovik
4:00:03Fre -> Rusasservissement visuelсистема технического зренияMelaryon
3:58:34Rus -> EngразлагатьdemoralizeGruzovik
3:58:34Rus -> EngразложитьcorruptGruzovik
3:58:34Rus -> EngразложитьdemoralizeGruzovik
3:58:34Rus -> EngразложитьdisorganizeGruzovik
3:55:11Eng -> RusdisorganizingразлагательныйGruzovik
3:55:11Eng -> RusdemoralizingразлагательныйGruzovik
3:54:44Eng -> RusdisorganizerразлагательGruzovik
3:54:44Eng -> RusdemoralizerразлагательGruzovik
3:53:16Eng -> Rusreek of разитьGruzovik
3:53:16Rus -> Engразитьstink of Gruzovik
3:52:26Rus -> EngразитьamazeGruzovik
3:52:26Rus -> EngразитьastoundGruzovik
3:52:03Rus -> Engразитьattack vituperativelyGruzovik
3:52:03Rus -> Engразитьcriticize severelyGruzovik
3:48:24Eng -> RusstrikeразитьGruzovik
3:48:24Rus -> EngразитьhitGruzovik
3:48:24Rus -> EngразитьroutGruzovik
3:48:24Rus -> EngразитьannihilateGruzovik
3:44:51Spa -> Ruscajetìn de inscripciónрегистрационный штампAlaleo
3:44:43Eng -> Russtriking similarityразительное сходствоGruzovik
3:44:25Eng -> RusnotableразительныйGruzovik
3:43:58Eng -> RusstrikingnessразительностьGruzovik
3:41:43Rus -> Engразикjust onceGruzovik
3:37:53Rus -> Engраззявитьopen wide the mouth Gruzovik
3:37:53Rus -> EngраззявитьgapeGruzovik
3:35:56Eng -> RusSSBNПЛАРБgaryg
3:30:18Eng -> Rusirritate a woundраззуживать рануGruzovik
3:27:29Rus -> EngраззудитьexciteGruzovik
3:27:29Rus -> Engраззудитьstir upGruzovik
3:27:29Rus -> Engраззудитьincite to Gruzovik
3:27:29Rus -> Engраззудитьinstigate to Gruzovik
3:27:29Rus -> Engраззудитьegg onGruzovik
3:27:29Rus -> EngраззуживатьexciteGruzovik
3:27:29Rus -> Engраззуживатьstir upGruzovik
3:27:29Rus -> Engраззуживатьincite to Gruzovik
3:27:29Rus -> Engраззуживатьinstigate to Gruzovik
3:27:29Rus -> Engраззуживатьegg onGruzovik
3:24:23Eng -> RusirritateраззудитьGruzovik
3:24:23Rus -> EngраззуживатьirritateGruzovik
3:22:01Rus -> Engраззудетьсяitch for actionGruzovik
3:22:01Rus -> Engраззудетьсяlong for actionGruzovik
3:21:33Rus -> Engраззудетьсяbegin to itchGruzovik
3:20:22Eng -> Rusoverlay with a thick covering of goldраззолачиватьGruzovik
3:20:22Rus -> Engраззолотитьoverlay with a thick covering of goldGruzovik
3:17:08Rus -> Engраззнакомитьсяbreak withGruzovik
3:17:08Rus -> Engраззнакомитьсяbreak off one’s acquaintance with Gruzovik
3:17:08Rus -> Engраззнакомливатьсяbreak withGruzovik
3:17:08Rus -> Engраззнакомливатьсяbreak off one’s acquaintance with Gruzovik
3:14:37Eng -> Rusalienate from раззнакомитьGruzovik
3:14:37Rus -> Engраззнакомитьestrange from Gruzovik
3:14:37Rus -> Engраззнакомливатьalienate from Gruzovik
3:14:37Rus -> Engраззнакомливатьestrange from Gruzovik
3:12:32Ita -> RusRaspatoreскребокmassimo67
3:11:11Eng -> RuscountersinkingраззенковываниеGruzovik
3:09:43Eng -> RuscountersinkраззенковкаGruzovik
3:09:04Rus -> Engраззеленетьсяturn greenGruzovik
3:06:50Rus -> Engраззеватьсяbegin to gape at Gruzovik
3:06:09Rus -> Engраззеватьсяbegin to yawnGruzovik
3:06:09Rus -> Engраззеватьсяkeep on yawningGruzovik
3:04:54Rus -> EngраззёваscatterbrainGruzovik
3:02:35Rus -> Engраззвенетьсяbegin to ringGruzovik
3:02:35Rus -> Engраззвенетьсяkeep on ringingGruzovik
3:01:15Eng -> Rustrumpet from the housetopsраззваниватьGruzovik
3:01:15Rus -> Engраззваниватьproclaim from the housetopsGruzovik
3:01:15Rus -> Engраззвонитьtrumpet from the housetopsGruzovik
3:01:15Rus -> Engраззвонитьproclaim from the housetopsGruzovik
3:00:43Eng -> Ruscloveароматизированная сигаретаVLZ_58
3:00:13Rus -> Engраззаритьсяbegin to hanker after/for Gruzovik
2:58:36Eng -> Rusget excitedраззадориватьсяGruzovik
2:58:36Rus -> Engраззадоритьсяget excitedGruzovik
2:58:36Rus -> Engраззадоритьсяget worked upGruzovik
2:56:23Eng -> RusexciteраззадориватьGruzovik
2:56:23Rus -> EngраззадориватьprovokeGruzovik
2:56:23Rus -> EngраззадориватьrouseGruzovik
2:56:23Rus -> Engраззадориватьstir upGruzovik
2:56:23Rus -> EngраззадоритьexciteGruzovik
2:56:23Rus -> EngраззадоритьprovokeGruzovik
2:56:23Rus -> EngраззадоритьrouseGruzovik
2:56:23Rus -> Engраззадоритьstir upGruzovik
2:56:14Eng -> Rusrat one's hairвзбиватьVLZ_58
2:56:14Eng -> Rusrat one's hairначёсыватьVLZ_58
2:55:32Eng -> Rusfor startingна раззаводGruzovik
2:55:32Eng -> Rusfor breedingна раззаводGruzovik
2:52:02Eng -> Russtart and keep on buzzingразжужжатьсяGruzovik
2:52:02Rus -> Engразжужжатьсяstart and keep on droningGruzovik
2:51:18Eng -> RusEveryone is the architect of their own fortuneКаждый сам кузнец своего счастьяVLZ_58
2:47:35Eng -> Rusbecome prosperousразжиретьGruzovik
2:47:35Rus -> Engразжиретьbecome well-to-doGruzovik
2:45:46Eng -> Rusgrow fatразжиретьGruzovik
2:45:46Rus -> Engразжиретьgrow plumpGruzovik
2:45:46Rus -> Engразжиретьgrow stoutGruzovik
2:43:30Eng -> RusfatразжирелыйGruzovik
2:43:30Eng -> RusobeseразжирелыйGruzovik
2:43:30Eng -> RusportlyразжирелыйGruzovik
2:42:50Eng -> RusobesityразжирелостьGruzovik
2:39:20Rus -> EngразжиматьсяunclenchGruzovik
2:38:46Eng -> RusunreconstructedретроградVLZ_58
2:38:38Eng -> Rusrelease a springразжимать пружинуGruzovik
2:38:23Eng -> Rusunclench one’s fistразжимать кулакGruzovik
2:36:50Eng -> RusunclaspingразжиманиеGruzovik
2:36:50Eng -> RusunfasteningразжиманиеGruzovik
2:36:50Eng -> RusreleasingразжиманиеGruzovik
2:36:50Eng -> RusopeningразжиманиеGruzovik
2:36:50Eng -> RusunclenchingразжиманиеGruzovik
2:35:51Eng -> Ruskindling for starting a fireразжижкаGruzovik
2:35:51Rus -> Engразжижкаmaterial for starting a fireGruzovik
2:35:08Eng -> RuskindlingразжижкаGruzovik
2:35:08Eng -> RusignitingразжижкаGruzovik
2:35:08Eng -> RuslightingразжижкаGruzovik
2:33:34Eng -> Rusdilution agentразжижительGruzovik
2:33:23Ita -> Russfilacciamentiразлохмачивание кромкиmassimo67
2:31:20Ita -> RusCalibro a corsoio digitaleцифровой штангельциркуль, электронный штангельциркульmassimo67
2:30:57Eng -> Rusbecome dilutedразжидитьсяGruzovik
2:30:07Eng -> RusdiluteразжидитьGruzovik
2:30:07Rus -> EngразжидитьthinGruzovik
2:25:56Eng -> Ruslight a bonfireразжигать костёрGruzovik
2:24:25Eng -> RusfomentationразжиганиеGruzovik
2:22:55Ger -> RusRetentionsbildungретенционное образованиеPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
2:21:49Eng -> Rusfiring a furnace разжиганиеGruzovik
2:21:49Eng -> Russtarting up a furnace разжиганиеGruzovik
2:21:02Eng -> Ruskindling for starting a fireразжигаGruzovik
2:21:02Eng -> Rusmaterial for starting a fireразжигаGruzovik
2:18:39Eng -> Ruslighting up of a cupola furnaceразжиг вагранкиGruzovik
2:18:20Eng -> RusfiringразжигGruzovik
2:18:20Eng -> RuskindlingразжигGruzovik
2:18:20Eng -> Ruslighting upразжигGruzovik
2:17:02Ger -> Rusinnere Endometrioseвнутренний эндометриозPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
1:56:37Eng -> Rusunvulnerableдо зоны в робберном бридже Prime
1:55:41Ita -> Russgrassanteсостав для удаления смазкиmassimo67
1:55:41Ita -> Russgrassanteсостав для обезжириванияmassimo67
1:55:41Ita -> Russgrassanteагент для удаления смазкиmassimo67
1:55:41Ita -> Russgrassanteобезжиривающее веществоmassimo67
1:55:41Ita -> Russgrassanteвещество для удаления жираmassimo67
1:55:41Ita -> Russgrassanteобезжиривательmassimo67
1:55:41Ita -> Russgrassanteобезжиривающее средствmassimo67
1:48:30Eng -> Rusvulnerableв зонеPrime
1:46:08Ger -> Rusinterstitieller Knotenинтерстициальный узелPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
1:43:59Ger -> Russubseröser Knotenсубсерозный узелPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
1:42:33Ger -> Rusechoarme Einlagerungenгипоэхогенные включенияPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
1:35:51Eng -> RusminimisationминификацияAlex_Odeychuk
1:35:51Eng -> RusminimizationминификацияAlex_Odeychuk
1:35:51Eng -> RusminificationминификацияAlex_Odeychuk
1:35:51Eng -> Rusminimisationуменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональностиAlex_Odeychuk
1:35:51Eng -> Rusminimizationуменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональностиAlex_Odeychuk
1:35:51Eng -> Rusminificationуменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональностиAlex_Odeychuk
1:35:27Eng -> RusRubber BridgeРобберный бриджPrime
1:35:16Eng -> Rusget richразживатьсяGruzovik
1:35:16Rus -> Engразживатьсяget hold ofGruzovik
1:35:16Rus -> EngразживатьсяobtainGruzovik
1:35:16Rus -> EngразживатьсяliveGruzovik
1:35:16Rus -> EngразживатьсяresideGruzovik
1:35:16Rus -> EngразживатьсяstayGruzovik
1:35:16Rus -> Engразжитьсяget richGruzovik
1:35:16Rus -> Engразжитьсяcome byGruzovik
1:35:16Rus -> Engразжитьсяget hold ofGruzovik
1:35:16Rus -> EngразжитьсяobtainGruzovik
1:35:16Rus -> EngразжитьсяliveGruzovik
1:35:16Rus -> EngразжитьсяresideGruzovik
1:35:16Rus -> EngразжитьсяstayGruzovik
1:34:19Eng -> Rusfor the beginningдля разживыGruzovik
1:34:19Eng -> Rusfor the startдля разживыGruzovik
1:34:19Eng -> Rusfor the beginningна разживyGruzovik
1:34:19Eng -> Rusfor the startна разживyGruzovik
1:34:10Eng -> Rusexposure-adjusted incidence rateчастота явлений, скорректированная по длительности воздействияAndy
1:33:14Eng -> RusTобщественный транспорт в Бостоне, главным образом бостонское метро и автобусыsever_korrespondent
1:32:46Eng -> Rusminifyвыполнить минификациюAlex_Odeychuk
1:32:46Eng -> Rusuglifyвыполнить минификациюAlex_Odeychuk
1:32:15Eng -> Rusminifyвыполнить уменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональностиAlex_Odeychuk
1:32:15Eng -> Rusuglifyвыполнить уменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональностиAlex_Odeychuk
1:29:45Eng -> Ruscustomопределенный пользователемAlex_Odeychuk
1:29:45Eng -> RuscustomиндивидуализированныйAlex_Odeychuk
1:29:09Eng -> Ruscustom alternativeспециальная альтернативаAlex_Odeychuk
1:29:09Eng -> Ruscustom alternativeальтернатива, определённая пользователемAlex_Odeychuk
1:28:13Eng -> Rusafter the compile taskпосле компиляцииAlex_Odeychuk
1:27:02Eng -> Ruscloakпоместить в обёрткуAlex_Odeychuk
1:25:52Eng -> Ruscloakобернуть в обёрткуAlex_Odeychuk
1:25:36Eng -> RuscloakобернутьAlex_Odeychuk
1:24:30Eng -> Rusin productionв промышленном кодеAlex_Odeychuk
1:23:33Eng -> Russet of compiling optionsнабор параметров компиляцииAlex_Odeychuk
1:23:04Eng -> Rusin the preceding paragraphв предыдущем параграфеAlex_Odeychuk
1:21:13Eng -> Rusbuilt-in compile featureвстроенное средство компиляцииAlex_Odeychuk
1:20:44Eng -> Ruscompile featureсредство компиляцииAlex_Odeychuk
1:18:50Eng -> Rusfamineголодное времяsquare_25
1:15:05Eng -> Rusexternal compilerвнешний компиляторAlex_Odeychuk
1:13:43Eng -> Rusdefault set of optionsстандартный набор значений параметровAlex_Odeychuk
1:11:49Eng -> Rusdefaultобрабатываемый по умолчаниюAlex_Odeychuk
1:11:49Eng -> Rusdefaultсоздаваемый по умолчаниюAlex_Odeychuk
1:11:49Eng -> Rusdefaultс обработкой по умолчаниюAlex_Odeychuk
1:11:21Eng -> Russtandard default fileстандартный файл с обработкой по умолчаниюAlex_Odeychuk
1:09:14Eng -> Ruscrossplatform deploymentразвёртывание межплатформенного приложенияAlex_Odeychuk
1:08:34Eng -> Ruscrossplatform formatмежплатформенный форматAlex_Odeychuk
1:08:31Eng -> RusPLTдлительная доза фликераYasmina7
1:08:20Eng -> Ruscrossplatform computingмежплатформенные вычисленияAlex_Odeychuk
1:07:40Eng -> RusPSTкратковременная доза фликераYasmina7
1:06:58Eng -> Rusdeployment of componentsразвёртывание компонентовAlex_Odeychuk
1:04:41Eng -> Ruscomputer hardwareаппаратное обеспечение вычислительной машиныAlex_Odeychuk
1:04:41Eng -> Ruscomputer hardwareаппаратные средства вычислительной машиныAlex_Odeychuk
1:04:41Eng -> Ruscomputer hardwareаппаратная часть компьютераAlex_Odeychuk
1:04:41Eng -> Ruscomputer hardwareаппаратная часть вычислительной машиныAlex_Odeychuk
1:03:57Rus -> Engразжечьсяbe arousedGruzovik
1:03:57Rus -> Engразжечьсяbecome excitedGruzovik
1:03:57Rus -> Engразжечьсяbecome inflamedGruzovik
1:03:57Rus -> Engразжигатьсяbe arousedGruzovik
1:03:57Rus -> Engразжигатьсяbecome excitedGruzovik
1:03:57Rus -> Engразжигатьсяbecome inflamedGruzovik
1:01:28Eng -> Russtart burningразжечьсяGruzovik
1:01:28Rus -> Engразжечьсяcatch fireGruzovik
1:01:28Rus -> Engразжигатьсяstart burningGruzovik
1:01:28Rus -> Engразжигатьсяcatch fireGruzovik
1:00:27Rus -> EngразжечьrouseGruzovik
1:00:26Eng -> Rusphysical nodeаппаратный компонентAlex_Odeychuk
1:00:05Eng -> Rusphysical nodesаппаратные компонентыAlex_Odeychuk
0:59:22Eng -> Rusdatabase server clusterкластер серверов баз данныхAlex_Odeychuk
0:59:19Eng -> RusfireразжечьGruzovik
0:59:19Rus -> EngразжечьkindleGruzovik
0:59:19Rus -> EngразжечьlightGruzovik
0:58:07Eng -> Rusartefactsпрограммные компонентыAlex_Odeychuk
0:57:38Eng -> RusdivorceразжениватьсяGruzovik
0:57:38Rus -> Engразжениватьсяbe divorced from one’s wifeGruzovik
0:57:38Rus -> EngразженитьсяdivorceGruzovik
0:57:38Rus -> Engразженитьсяbe divorced from one’s wifeGruzovik
0:57:16Eng -> Rusartefactпрограммный компонентAlex_Odeychuk
0:56:50Eng -> Rusnodesаппаратные компонентыAlex_Odeychuk
0:56:45Ger -> Ruskonservative Myomektomieконсервативная миомэктомияPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
0:56:43Eng -> RusdivorceразжениватьGruzovik
0:56:43Rus -> EngразженитьdivorceGruzovik
0:54:24Rus -> Engразжеватьchew overGruzovik
0:54:24Rus -> Engразжеватьruminate overGruzovik
0:54:24Rus -> Engразжеватьspoonfeed to Gruzovik
0:54:24Rus -> Engразжёвыватьruminate overGruzovik
0:54:24Rus -> Engразжёвыватьspoonfeed to Gruzovik
0:51:21Rus -> EngразжатьсяopenGruzovik
0:51:21Rus -> EngразжатьсяpartGruzovik
0:51:21Rus -> EngразжатьсяunclenchGruzovik
0:51:21Rus -> Engразжатьсяof a spring, etc expandGruzovik
0:51:21Rus -> Engразжатьсяof a spring, etc extendGruzovik
0:51:21Rus -> EngразжатьсяrelaxGruzovik
0:51:21Rus -> EngразжиматьсяopenGruzovik
0:51:21Rus -> EngразжиматьсяpartGruzovik
0:51:21Rus -> EngразжиматьсяunclenchGruzovik
0:51:21Rus -> Engразжиматьсяof a spring, etc expandGruzovik
0:51:21Rus -> Engразжиматьсяof a spring, etc extendGruzovik
0:48:03Rus -> EngразжатьundoGruzovik
0:48:03Rus -> EngразжатьunfastenGruzovik
0:48:03Rus -> Engразжатьforce apartGruzovik
0:47:19Eng -> RusunclaspingразжатиеGruzovik
0:47:19Eng -> RusreleasingразжатиеGruzovik
0:47:19Eng -> RusunfasteningразжатиеGruzovik
0:46:26Rus -> EngразжалыватьdemoteGruzovik
0:39:44Ger -> Rusfibroglandulärer Polypфиброзно-железистый полипPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
0:37:57Eng -> RusRashawnРашонЮрий Гомон
0:36:25Eng -> Ruscut the ribbon at the opening of перерезать ленточку на открытииWiseSnake
0:36:25Eng -> Russnip the ribbon at the opening of перерезать ленточку на открытииWiseSnake
0:35:48Ger -> RusFibrosebereichучасток фиброзаPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
0:35:13Ger -> Rusniedriges Endometriumнизкий эндометрийPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
0:31:19Eng -> RusSheenaШинаЮрий Гомон
0:24:21Eng -> RusmealтрапезничатьСупру
0:23:32Ger -> Rusin Bestformна пике формыAndrey Truhachev
0:23:32Ger -> Rusin Bestformна пике своей формыAndrey Truhachev
0:23:32Ger -> Rusin Bestformв наилучшей кондицииAndrey Truhachev
0:23:05Eng -> RuseatтрапезничатьСупру
0:23:32Ger -> Rusin Bestformв наилучшей формеAndrey Truhachev
0:22:36Eng -> Rustake foodтрапезничатьСупру
0:22:05Eng -> Rusat the top of one's formв наилучшей формеAndrey Truhachev
0:21:21Ger -> Rusin bester Formна пике формыAndrey Truhachev
0:21:21Ger -> Rusin bester Formна пике своей формыAndrey Truhachev
0:21:21Ger -> Rusin bester Formв наилучшей кондицииAndrey Truhachev
0:21:21Ger -> Rusin bester Formв наилучшей формеAndrey Truhachev
0:20:35Ger -> RusSchneidebearbeitungлезвийная обработкаSpinelli
0:20:20Eng -> Gerat the top of one's formin bester FormAndrey Truhachev
0:17:44Eng -> Rusat the top of one's formна пике формыAndrey Truhachev
0:17:44Eng -> Rusat the top of one's formна пике своей формыAndrey Truhachev
0:17:44Eng -> Rusat the top of one's formв наилучшей кондицииAndrey Truhachev
0:17:17Eng -> Rusengage with the childзаниматься с ребёнкомWiseSnake
0:16:34Spa -> Ruscolgadores de cocinaкухонные рейлинги'More
0:12:26Spa -> RusCPLDПЛИСines_zk
0:12:26Spa -> RusCPLDпрограммируемая логическая интегральная схемаines_zk
0:08:45Ger -> Rusaus vollem HalsгромогласноAndrey Truhachev
0:08:45Ger -> RuslauthalsгромогласноAndrey Truhachev
0:08:45Ger -> Russo laut man kann schreien громогласноAndrey Truhachev
0:08:45Ger -> Rusmit voller LautstärkeгромогласноAndrey Truhachev
0:08:45Ger -> Rusin voller LautstärkeгромогласноAndrey Truhachev
0:08:45Ger -> Russo laut wie möglichгромогласноAndrey Truhachev
0:08:01Ger -> Rusaus vollem Halsизо всех силAndrey Truhachev
0:08:01Ger -> Ruslauthalsизо всех силAndrey Truhachev
0:08:01Ger -> Russo laut man kann schreien изо всех силAndrey Truhachev
0:08:01Ger -> Rusmit voller Lautstärkeизо всех силAndrey Truhachev
0:08:01Ger -> Rusin voller Lautstärkeизо всех силAndrey Truhachev
0:08:01Ger -> Russo laut wie möglichизо всех силAndrey Truhachev
0:07:34Ger -> Rusaus vollem Halsчто есть мочиAndrey Truhachev
0:07:34Ger -> Ruslauthalsчто есть мочиAndrey Truhachev
0:07:34Ger -> Russo laut man kann schreien что есть мочиAndrey Truhachev
0:07:34Ger -> Rusmit voller Lautstärkeчто есть мочиAndrey Truhachev
0:07:34Ger -> Rusin voller Lautstärkeчто есть мочиAndrey Truhachev
0:07:34Ger -> Russo laut wie möglichчто есть мочиAndrey Truhachev
0:06:34Ger -> Rusaus vollem Halsво весь голосAndrey Truhachev
0:06:34Ger -> Russo laut man kann schreien во весь голосAndrey Truhachev
0:06:34Ger -> Rusmit voller Lautstärkeво весь голосAndrey Truhachev
0:06:34Ger -> Rusin voller Lautstärkeво весь голосAndrey Truhachev
0:06:34Ger -> Russo laut wie möglichво весь голосAndrey Truhachev
0:06:01Ger -> Rusaus vollem Halsво всю глоткуAndrey Truhachev
0:06:01Ger -> Ruslauthalsво всю глоткуAndrey Truhachev
0:06:01Ger -> Russo laut man kann schreien во всю глоткуAndrey Truhachev
0:06:01Ger -> Rusmit voller Lautstärkeво всю глоткуAndrey Truhachev
0:06:01Ger -> Rusin voller Lautstärkeво всю глоткуAndrey Truhachev
0:06:01Ger -> Russo laut wie möglichво всю глоткуAndrey Truhachev
0:05:19Ger -> Rusaus vollem Halsво все горлоAndrey Truhachev
0:05:19Ger -> Russo laut man kann schreien во все горлоAndrey Truhachev
0:05:19Ger -> Rusmit voller Lautstärkeво все горлоAndrey Truhachev
0:05:19Ger -> Rusin voller Lautstärkeво все горлоAndrey Truhachev
0:05:19Ger -> Russo laut wie möglichво все горлоAndrey Truhachev
0:04:39Eng -> Gerat the top of one's voiceaus vollem HalsAndrey Truhachev
0:04:39Eng -> Gerat the top of one's voicelauthalsAndrey Truhachev
0:04:39Eng -> Gerat the top of one's voiceso laut man kann schreien Andrey Truhachev
0:04:39Eng -> Gerat the top of one's voicemit voller LautstärkeAndrey Truhachev
0:04:39Eng -> Gerat the top of one's voicein voller LautstärkeAndrey Truhachev
0:04:39Eng -> Gerat the top of one's voiceso laut wie möglichAndrey Truhachev
0:01:00Eng -> Rusat the top of one's voiceчто есть мочи орать Andrey Truhachev
0:01:00Eng -> Rusat the top of one's voiceизо всех сил орать Andrey Truhachev
0:00:42Ger -> Rusmit prismatischem Epithel ausgekleidetвыстланный призматическим эпителиемPawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
0:00:23Spa -> Rusrelaciónпередаточное отношениеines_zk
    << | 
   
     
 Оценить сайт