О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

21.03.2016 (1047 шт.)    << | 
23:59:54Eng -> RusATOтрёхокись сурьмыDon Sebastian
23:59:39Eng -> Rusmore than necessaryлишнееGruzovik
23:58:17Eng -> Rusonce moreлишний разGruzovik
23:57:48Eng -> Rusleft overлишнийGruzovik
23:55:37Ger -> RusKraftfahrzeugstaffelвзвод тяги ротыAndrey Truhachev
23:55:37Ger -> RusKraftfahrzeugstaffelавтотранспорт мотопехотной ротыAndrey Truhachev
23:55:16Eng -> Rusunnecessary thingsлишние вещиGruzovik
23:52:48Rus -> Engлишитьсяbe deprived of Gruzovik
23:50:19Eng -> Rusexecute tests on an applicationвыполнить тестирование приложенияAlex_Odeychuk
23:50:08Ger -> RusObjekttypтип объектаЛорина
23:48:30Eng -> Ruschief medical officerзаместитель главного врача по медицинской частиOksanut
23:48:22Eng -> Rusacquaint yourself withознакомиться сAlex_Odeychuk
23:48:00Eng -> Rusall the mainly usedвсе основныеAlex_Odeychuk
23:47:05Eng -> Rusmainly usedосновнойAlex_Odeychuk
23:46:46Eng -> Rusanorchousлишённый яичекGruzovik
23:46:41Eng -> Ruschief medical officerзаместитель главврача по медицинской частиOksanut
23:46:08Eng -> Rusesquamateлишённый чешуекGruzovik
23:45:57Eng -> Rushighly optimized applicationвысокооптимизированное приложениеAlex_Odeychuk
23:45:27Eng -> Rusecarinateлишённый киляGruzovik
23:45:23Eng -> Rusfor performance analysisв целях анализа производительностиAlex_Odeychuk
23:44:57Eng -> Rusexecute tests against a code blockвыполнить тестирование блока кодаAlex_Odeychuk
23:43:46Eng -> Rusdeprived of лишённыйGruzovik
23:42:31Eng -> Rusin USSR up to 1936 non-voterлишенкаGruzovik
23:42:31Eng -> Rusin USSR up to 1936 disfranchised personлишенкаGruzovik
23:42:15Eng -> Rusthread life cyclesжизненный цикл потоковAlex_Odeychuk
23:41:46Eng -> Ruscoding patternшаблон проектированияAlex_Odeychuk
23:41:19Eng -> Rushigh-performance codingразработка высокопроизводительного кодаAlex_Odeychuk
23:40:28Ger -> Russtaatliche Registrierung der Rechteгосударственная регистрация правЛорина
23:39:57Eng -> Ruswiring devicesэлектроустановочное оборудованиеkris905
23:35:15Ger -> RusAbleitungэвакуацияSKY
23:30:56Ger -> RusFeindeindruckоценка положения противникаAndrey Truhachev
23:30:56Ger -> RusFeindeindruckоценка противникаAndrey Truhachev
23:30:24Eng -> Ruscharge with a taskвозложить задачуhizman
23:26:10Eng -> Russhrink fromуклоняться отИгорь Миг
23:26:10Eng -> Russhrink fromувиливать отИгорь Миг
23:26:10Eng -> Russhrink fromотступать отИгорь Миг
23:19:23Ita -> Ruspresentazione occipitale posterioreзаднее затылочное предлежание плодаarmoise
23:16:05Eng -> Rusundeleteriousбезвредныйdeu.kri
23:16:05Eng -> Rusundeleteriousбезопасныйdeu.kri
23:07:44Ger -> Rusobere Atemwegeверхние дыхательные путиSKY
23:02:35Eng -> Rushigher callingособое призваниеИгорь Миг
23:02:35Eng -> Rushigher callingособый талантИгорь Миг
23:02:35Eng -> Rushigher callingвысокое призваниеИгорь Миг
22:59:28Eng -> Rusbacterial inactivationбактериальная инактивацияirinaloza23
22:58:47Eng -> Rusracially or ethnically objectionableнаправленный против лиц иной расовой или этнической принадлежностиsankozh
22:58:28Eng -> Rushigh callingособое призваниеИгорь Миг
22:58:28Eng -> Rushigh callingособый талантИгорь Миг
22:47:18Fre -> Rusnon écritненаписанныйEkantika
22:43:53Eng -> RuschrysobullхрисовулTamerlane
22:38:18Ger -> RusRubelgegenwertрублевый эквивалентSchumacher
22:29:28Ger -> RusVerpackungsglas für Speisenстеклянный пищевой контейнерЛорина
22:28:50Eng -> RusNeuGcN-гликоль-нейраминовая кислотаNiaChibikova
22:24:25Eng -> RuspolitizationполитизацияИгорь Миг
22:22:59Eng -> Rusdiptych iconдвустворчатая иконаTamerlane
22:10:39Eng -> Rusantral obstructionобструкция антрального отдела желудкаirinaloza23
22:09:26Eng -> Rusmendacity in foreign policyприменение двойных стандартов во внешней политикеИгорь Миг
22:09:26Eng -> Rusmendacity in foreign policyвнешняя политика, основанная на двойных стандартахИгорь Миг
22:08:23Eng -> Rusmidline liverрасположение печени по средней линииirinaloza23
22:07:28Ger -> RusHyperosidгиперозидSKY
22:07:15Spa -> RusmicelaмицеллаGilbert
22:05:27Rus -> Engдвойные стандартыmendacityИгорь Миг
22:02:12Ger -> Rusständig besetztс круглосуточным дежурствомIo82
22:00:24Ger -> Rusveranlassenнастоять на Andrey Truhachev
22:00:24Ger -> Rusveranlassenнастаивать на Andrey Truhachev
21:55:24Eng -> Rusdeer standвышкаlady_west
21:55:14Eng -> Russchedule of eventsрасписание мероприятийMargeWebley
21:54:09Eng -> Rusin one's imageпо своему образу и подобиюИгорь Миг
21:53:25Eng -> Rusdeer standлабазlady_west
21:51:59Fre -> RusСIEМКОИгорь Миг
21:48:48Fre -> RusCommission Internationale de l'EclairageМеждународная комиссия по освещениюИгорь Миг
21:48:48Fre -> RusCommission Internationale de l'EclairageМКОИгорь Миг
21:45:04Eng -> Rusfor all seasonsвсегдаИгорь Миг
21:45:04Eng -> Rusfor all seasonsво все временаИгорь Миг
21:45:04Eng -> Rusfor all seasonsисторическиИгорь Миг
21:45:04Eng -> Rusfor all seasonsтак уж повелосьИгорь Миг
21:45:04Eng -> Rusfor all seasonsкак повелосьИгорь Миг
21:40:48Eng -> Ruszone of actionполоса боевых действийAndrey Truhachev
21:40:31Eng -> Rusbattle zoneполоса боевых действийAndrey Truhachev
21:40:10Eng -> Ruscombat areaполоса боевых действийAndrey Truhachev
21:38:59Eng -> Ruscombat areaбоевая полосаAndrey Truhachev
21:38:46Eng -> Rusbattle zoneбоевая полосаAndrey Truhachev
21:38:07Eng -> Ruscertificate of registrationсвидетельство о государственной регистрации4uzhoj
21:37:17Eng -> Ruszone of actionбоевая полосаAndrey Truhachev
21:34:33Ger -> RusGefechtsstreifengrenzeграница полосы боевых действийAndrey Truhachev
21:29:27Eng -> RusDo bears shit in the woods?А сам как думаешь?4uzhoj
21:29:19Eng -> Rushave multiple opportunities toиметь массу возможностей сделать что-л. Игорь Миг
21:29:19Eng -> Rushave multiple opportunities toиметь немало возможностей дляИгорь Миг
21:28:20Eng -> Rusin USSR up to 1936 non-voterлишенецGruzovik
21:28:20Eng -> Rusin USSR up to 1936 disfranchised personлишенецGruzovik
21:27:20Eng -> Rusoddс лишкомGruzovik
21:27:20Eng -> Rusand moreс лишкомGruzovik
21:27:20Eng -> Rusjust overс лишкомGruzovik
21:26:38Eng -> RusexcessлишекGruzovik
21:26:38Eng -> RussurplusлишекGruzovik
21:26:09Rus -> Engлишаться чувствfaint awayGruzovik
21:25:52Rus -> Engлишаться рассудкаlose one’s reasonGruzovik
21:25:52Eng -> Rusgo out of one’s mindлишаться рассудкаGruzovik
21:25:39Eng -> Rusovercome embedded habitsотказываться от глубоко укоренившихся привычекИгорь Миг
21:25:32Rus -> Engлишаться зренияlose one’s sightGruzovik
21:24:59Rus -> Engлишатьсяbe deprived of Gruzovik
21:24:58Ger -> RusBachgrundрусло ручьяAndrey Truhachev
21:24:18Rus -> Engлишать ядовитых свойствdetoxicateGruzovik
21:24:11Ger -> RusBachgrundрусло рекиAndrey Truhachev
21:24:11Ger -> RusBachgrundрусло речкиAndrey Truhachev
21:24:02Rus -> Engлишать себя жизниtake one’s lifeGruzovik
21:23:34Ger -> RusBachgrundречное руслоAndrey Truhachev
21:22:57Rus -> Engлишать кого-н. словаdeny someone the right to speakGruzovik
21:22:55Eng -> RusImmune-mediated disturbancesИммуно-обусловленные нарушенияPelinAybey
21:22:47Eng -> Rusput a premium onвыдвигать на первый планИгорь Миг
21:22:37Rus -> Engлишать кого-н. наследстваdisinherit someoneGruzovik
21:22:24Eng -> RusROACEРентабельность среднего задействованного вложенного, инвестированного, функционирующего капиталаlyrarosa
21:22:18Eng -> Rusdeprive of civil rightsлишать гражданских правGruzovik
21:21:05Eng -> Ruswrap one's legs around one's waistобхватить ногами за пояс4uzhoj
21:20:52Eng -> RusTACITransmembran activator y calcium modulator and cyclophylin ligand interactor-трансмембранный активатор и кальциевый модулятор циклофилиновый лиганд интеракторDackel
21:20:46Eng -> RuslichenaceousлишайниковыйGruzovik
21:20:34Eng -> Rusput a premium onсчитать первоочередной задачей что-л. Игорь Миг
21:20:25Eng -> RuslicheniformлишайниковидныйGruzovik
21:19:59Eng -> Rusput a premium onсчитать крайне важным что-л. Игорь Миг
21:19:23Eng -> Rusput a premium onставить во главу угла что-л. Игорь Миг
21:19:08Eng -> Rusput a premium onуделять особое внимание чему-л. Игорь Миг
21:18:23Ger -> RusBachgrundнизина речкиAndrey Truhachev
21:18:23Ger -> RusBachgrundнизина рекиAndrey Truhachev
21:18:10Eng -> Rusbearded usneaлишайник бородатыйGruzovik
21:17:23Eng -> Rusput a premium onпридавать первостепенное значение чему-л. Игорь Миг
21:17:20Eng -> Ruspound smb on the backколотить по спине4uzhoj
21:17:19Eng -> RusBCMA B-cell maduration antigen В-клеточный антиген созреванияDackel
21:16:58Eng -> Rusput a premium onделать акцент наИгорь Миг
21:16:30Eng -> Rusput a premium onпридавать большую значимость чему-л. Игорь Миг
21:16:13Eng -> Russalt rheumмокнущий лишайGruzovik
21:16:13Eng -> Ruseczemaмокнущий лишайGruzovik
21:15:08Eng -> Rusput a premium onпредъявлять дополнительные требования к чему-л. Игорь Миг
21:14:08Eng -> Rusput a premium onсчитать исключительно важным что-л. Игорь Миг
21:13:34Eng -> Rusput a premium onпридавать исключительно важное значение чему-л. Игорь Миг
21:12:39Eng -> Russlap one's backхлопать по спине4uzhoj
21:12:22Spa -> Rusmicropropagaciónмикроклональное размножениеGilbert
21:12:11Eng -> Rusmake it hot for someoneзадать перцуVLZ_58
21:12:00Eng -> RusPelvic massОбразование в полости тазаPelinAybey
21:11:58Eng -> RustoughenужесточатьсяИгорь Миг
21:11:48Eng -> Rusprotagonistгерой рассказаA_Tribunsky
21:10:58Eng -> Rusandrogen secreting tumorАндроген продуцирующая опухольPelinAybey
21:10:30Eng -> Rusreasonable accommodationsособые условияInna Oslon
21:10:28Eng -> RustoughenусиливатьсяИгорь Миг
21:10:28Eng -> RustoughenобострятьсяИгорь Миг
21:08:25Eng -> Ruswalk the runways forпредставлять на подиуме коллекцию одеждыaksa
21:07:24Eng -> RusFused labiaСросшиеся половые губыPelinAybey
21:05:01Eng -> Rusbuffalo humpбизоний горбPelinAybey
21:03:24Eng -> Rusmake contact with somebodyвыйти на связьBullfinch
21:02:04Eng -> Rusinterform spaceмежформенное пространствоtwinkie
21:00:30Eng -> Rusidiopathic accelerated ovarian follicular atresiaидиопатическое ускорение атрезии фолликулаPelinAybey
20:55:52Eng -> Ruscrashingостановка сердца при реанимации, иногда sever_korrespondent
20:54:14Eng -> RusmendacityфарисействоИгорь Миг
20:53:09Eng -> RusherpeticлишаевидныйGruzovik
20:52:53Eng -> RuslichenoidлишаевидныйGruzovik
20:52:08Eng -> Ruson private businessпо личному делуGruzovik
20:51:39Eng -> Ruspersonal recordsличное делоGruzovik
20:51:39Eng -> Rusdossierличное делоGruzovik
20:49:20Eng -> Ruspersonal-demonstrativeлично-указательныйGruzovik
20:48:59Eng -> RusfaceличностьGruzovik
20:48:04Eng -> RuspersonalitiesличностиGruzovik
20:48:04Eng -> Ruspersonal remarksличностиGruzovik
20:47:36Eng -> Rusprove someone’s identityудостоверять личность кого-н.Gruzovik
20:46:28Eng -> RusmendacityдвурушничествоИгорь Миг
20:45:26Eng -> Rusthe selfсобственная личностьGruzovik
20:44:32Eng -> RusOrder up!Заказ готов!alexghost
20:42:22Ger -> Rusanschl.anschließendAndrey Truhachev
20:41:01Eng -> Rusinadequate personalityнеприспособленная личностьGruzovik
20:40:35Eng -> Rusput smb. on guardнастораживать кого-л. Игорь Миг
20:40:27Eng -> Rusdual personalityдвойственная личностьGruzovik
20:39:29Eng -> Ruspersonal-possessiveлично-притяжательныйGruzovik
20:39:07Eng -> Rusright-side up of leather личнойGruzovik
20:39:00Eng -> RusSafety colours, safety signs and signal marking. General specification and rules of applicationЦвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Общие технические условия и порядок примененияJohnny Bravo
20:38:47Rus -> EngличнойfacialGruzovik
20:38:32Eng -> Rusfucked upёбнутыйtrotteville
20:38:32Eng -> Rusfucked upупоротыйtrotteville
20:37:11Eng -> RusbefitличитьGruzovik
20:37:11Rus -> EngличитьbecomeGruzovik
20:36:15Eng -> RuslarvateличинныйGruzovik
20:34:50Eng -> RuslarviformличинкообразныйGruzovik
20:34:38Eng -> Ruslumpy limestoneкомковатый известнякtwinkie
20:34:26Eng -> Ruselevator in machine gun боевая личинкаGruzovik
20:32:59Eng -> Rusenhance one's global statureповысить свой международный весИгорь Миг
20:32:59Eng -> Rusenhance one's global statureукрепить своё положение на мировой аренеИгорь Миг
20:32:59Eng -> Rusenhance one's global statureукреплять свой статус в международных делахИгорь Миг
20:32:59Eng -> Rusenhance one's global statureукреплять своё положение в мировом сообществеИгорь Миг
20:32:59Eng -> Rusenhance one's global statureукреплять/укрепить своё положение в миреИгорь Миг
20:32:54Eng -> RusSanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements requirements to air quality in urban and rural areas, soils and their security, maintenance of areas of urban and rural settlements, the conditions of work with sources of physical factors that affect human"Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к атмосферному воздуху в городских и сельских населённых пунктах, почвам и их безопасности, содержанию территорий городских и сельских населённых пунктов, условиям работы с источниками физических факторов, оказывающих воздействие на человека"Johnny Bravo
20:32:11Ger -> RusS.R.SchützenregimentAndrey Truhachev
20:31:47Eng -> Rusmosquito larvaличинка комараGruzovik
20:30:27Eng -> Rusenhance one's global statureповысить свой международный авторитетИгорь Миг
20:30:27Eng -> Rusenhance one's global statureукрепить свой международный авторитетИгорь Миг
20:26:38Rus -> Engкомковатый известнякlump limestonetwinkie
20:26:38Eng -> Ruslumpal limestoneкомковатый известнякtwinkie
20:23:34Eng -> Rus chaotic retreatбеспорядочное отступлениеAndrey Truhachev
20:21:21Eng -> RusAssessment of Risk to Population HealthОценка риска здоровью населенияJohnny Bravo
20:21:05Eng -> Ruspreviousчересчур поспешныйAndrey Truhachev
20:20:29Eng -> Rusover-hastyчересчур поспешныйAndrey Truhachev
20:19:42Ger -> Rusübereiltчересчур поспешныйAndrey Truhachev
20:18:50Eng -> Rusglobal statureположение страны в раскладе сил на мировой аренеИгорь Миг
20:18:49Eng -> RusПатогенные биологические агентыПБАfruit_jellies
20:18:23Eng -> RusSanitary Rules “Sanitary-Epidemiological Requirements for Industrial Buildings and Facilities”Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к зданиям и сооружениям производственного назначения"Johnny Bravo
20:17:42Ger -> Rusübereilter Rückzugспешное отступлениеAndrey Truhachev
20:17:42Ger -> Rusübereilter Rückzugпоспешное отступлениеAndrey Truhachev
20:17:32Eng -> RusSanitary-Epidemiological Requirements for Industrial Buildings and FacilitiesСанитарно-эпидемиологические требования к зданиям и сооружениям производственного назначенияJohnny Bravo
20:15:37Ger -> Russind ...Zeichen ...zu erkennenзаметны признаки чего-л. Andrey Truhachev
20:15:15Eng -> Rusglobal statureмеждународный весИгорь Миг
20:14:38Eng -> Rusglobal statureположение в международном раскладе силИгорь Миг
20:13:31Eng -> Rusglobal statureмеждународный авторитетИгорь Миг
20:13:31Eng -> Rusglobal statureвес в международных делахИгорь Миг
20:12:53Eng -> RusSanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities"Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектов".Johnny Bravo
20:12:05Eng -> RusSanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial FacilitiesСанитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектовJohnny Bravo
20:11:10Eng -> Rusglobal statureстатус и авторитет на мировой аренеИгорь Миг
20:11:09Eng -> Rusroutбеспорядочное отступлениеAndrey Truhachev
20:09:11Eng -> RusGovernment Agencies' ExecutivesРуководители государственных органовJohnny Bravo
20:08:09Eng -> Rusdisordered retreatбеспорядочное отступлениеAndrey Truhachev
20:07:46Ger -> Engungeordneter Rückzugdisordered retreatAndrey Truhachev
20:07:13Ger -> Engungeordneter Rückzugchaotic retreatAndrey Truhachev
20:06:24Ger -> Rusungeordneter Rückzugбеспорядочное отступлениеAndrey Truhachev
20:05:34Eng -> Rusorderly retreatорганизованное отступлениеAndrey Truhachev
20:05:06Ger -> Rusgeordneter Rückzugорганизованное отступлениеAndrey Truhachev
20:03:06Eng -> Rusportable environmental laboratoryПЭЛJohnny Bravo
20:02:55Eng -> RusescutcheonличинаGruzovik
20:02:55Eng -> Rusmetal shield around a keyholeличинаGruzovik
20:02:30Eng -> Rusneisserial infectionsнейссериальные инфекцииirinaloza23
20:02:20Eng -> RusfaceличинаGruzovik
20:01:53Eng -> Rusunmask someoneсорвать личину с кого-н.Gruzovik
19:59:16Eng -> Rusin the guise of под личинойGruzovik
19:59:16Eng -> Rusunder the cover of под личинойGruzovik
19:58:31Eng -> RusSystem of product development and launching into manufacture. Test and acceptance of produced goods. Principal positionsСистемы разработки и постановки продукции на производство. Испытания и приёмка выпускаемой продукции. Основные положенияJohnny Bravo
19:57:07Eng -> RusDangerous goods. Classification and markingГрузы опасные. Классификация и маркировкаJohnny Bravo
19:56:31Eng -> RusAutomatic Parking Lockавтоматический блокиратор парковки ROGER YOUNG
19:56:26Eng -> RuslagпробуксовыватьИгорь Миг
19:56:24Eng -> Rusturning of clothing лицовкаGruzovik
19:56:24Eng -> RusfacingлицовкаGruzovik
19:55:28Eng -> Ruswithout respect of personневзирая на лицаGruzovik
19:55:18Eng -> RusOccupational safety standards system. General sanitary requirements for working zone airСистема стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоныJohnny Bravo
19:51:29Eng -> RusOil and petroleum products. Marking, packaging, transportation, and storageНефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранениеJohnny Bravo
19:51:28Eng -> Rusin the person of в лицеGruzovik
19:51:10Ita -> Rusaltistaклиент группы "А"dessy
19:50:57Eng -> Rusthe laityсветские лицаGruzovik
19:50:26Eng -> RusfrontpageТитульная страницаtunda_va
19:50:26Eng -> Rusfrontpageглавная страницаtunda_va
19:50:26Eng -> Rusfrontpageпервая страница газетыtunda_va
19:49:35Eng -> Rusleave in a hurryпокинуть в спешкеAndrey Truhachev
19:49:35Eng -> Rusleave in a hurryпокидать в спешкеAndrey Truhachev
19:49:35Eng -> Rusleave in a hurryспешно покинутьAndrey Truhachev
19:49:28Eng -> Rusoverly dependent onнаходящийся в сильной зависимости отИгорь Миг
19:49:05Eng -> RusPetroleum and petroleum products. Marking, packing, transportation and storageНефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранениеJohnny Bravo
19:48:22Eng -> Rusvolatileподверженный колебаниямИгорь Миг
19:47:53Eng -> Rusracially objectionableрасистскийsankozh
19:46:36Eng -> RusvolatileколеблющийсяИгорь Миг
19:45:54Eng -> RusTechnical regulation "General requirements to fire safety"Технический регламент "Общие требования к пожарной безопасности"Johnny Bravo
19:45:32Eng -> RusvolatileнеопределенныйИгорь Миг
19:44:06Eng -> Rusthird manтретье лицоGruzovik
19:42:05Eng -> Rusover several decadesуже несколько десятилетийИгорь Миг
19:42:05Eng -> Rusover several decadesна протяжении последних десятилетийИгорь Миг
19:42:05Eng -> Rusover several decadesза несколько последних десятилетийИгорь Миг
19:40:21Eng -> Rusradiation imagingрадиационная визуализацияburaks
19:37:44Eng -> Rusfluoroscopic imagingфлюороскопическая визуализацияburaks
19:36:28Eng -> RusbloatedразбухшийNotburga
19:35:54Ger -> Rusgesonderte BetriebsstätteОПEllanguagesolutions
19:34:21Eng -> RusOccupational safety standards system. Fire and explosion hazard of substances and materials. Nomenclature of indices and methods of their determinationСистема стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определенияJohnny Bravo
19:31:51Eng -> Rusemotional burdenэмоциональный грузspanishru
19:31:44Eng -> RusBitumen and bituminous binders. Bitumen petroleum viscous for road building. Technical specificationsБитумы и битумные вяжущие. Битумы нефтяные дорожные вязкие. Технические условия.Johnny Bravo
19:27:00Ger -> RusTurnzeugспортивная одеждаdeu.kri
19:24:12Eng -> Rusother informationДополнительная информацияJohnny Bravo
19:21:46Eng -> Rusgaming sessionсеанс игрыffynnon.garw
19:21:07Eng -> Rusgaming sessionигровая сессияffynnon.garw
19:15:31Eng -> Rusregulatory informationИнформация о национальном и международном законодательствеJohnny Bravo
19:15:23Eng -> Rusregulatory informationИнформация о регулированииJohnny Bravo
19:11:50Eng -> RusUN Recommendations on the Transport of Dangerous Goodsрекомендации ООН по перевозке опасных грузовJohnny Bravo
19:08:59Eng -> Ruscan't get anything goingбыть неспособным что-л. сделатьVLZ_58
19:08:41Eng -> Rushold smb. in low regardбыть невысокого мнения о ком-л. Игорь Миг
19:07:04Eng -> Ruspayoffзаслугаsevkevich
19:06:24Eng -> Rusbe held in low regardбыть непопулярнымИгорь Миг
19:06:24Eng -> Rusbe held in low regardне пользоваться популярностьюИгорь Миг
19:05:52Eng -> Rustransport informationИнформация при перевозках транспортировании Johnny Bravo
19:05:40Eng -> Rustransport informationИнформация о транспортированииJohnny Bravo
19:01:17Spa -> Rusgayuzaчёлка, прядь волос Boitsov
19:00:51Eng -> Rusinternal fitсоответствие организации собственным установкам и ресурсным возможностямmizgertina
18:59:44Eng -> Rusexternal fitсоответствие организации внешней средеmizgertina
18:57:01Eng -> Rusgrassroots pressures for changeнародное стремление к переменамИгорь Миг
18:55:07Eng -> Ruscoagulation with focused proton beamsкоагуляция сфокусированным протонным лучомPelinAybey
18:54:19Eng -> Rusmisreadполучить/иметь искажённое/превратное представление о чем-л. Игорь Миг
18:53:58Eng -> Rusfirst positionsна исходные! с начала!CCK
18:53:37Eng -> RusprothonotaryпротонотариусTamerlane
18:52:44Eng -> RusprotovestiaryпротовестиариусTamerlane
18:52:41Eng -> Rusdisposal considerationsРекомендации по удалению отходов остатков Johnny Bravo
18:52:29Eng -> Rusdisposal considerationsУправление отходамиJohnny Bravo
18:51:28Rus -> Engна полную мощностьfull powerVLZ_58
18:51:01Eng -> Rusmisread asневерно/неправильно/превратно истолковывать, принимая заИгорь Миг
18:50:24Eng -> Rusfuel pump nozzleзаправочный кранmostli_0range
18:50:19Eng -> Rusall the wayна полную мощностьVLZ_58
18:49:14Eng -> Rusmisread asошибочно истолковывать какИгорь Миг
18:48:44Eng -> Rusmisreadошибочно истолковыватьИгорь Миг
18:48:04Eng -> Rusmisreadошибаться по поводу чего-л. Игорь Миг
18:46:49Eng -> Rusmisreadвидеть в ложном светеИгорь Миг
18:46:16Eng -> Rusmisreadпревратно пониматьИгорь Миг
18:46:16Eng -> Rusmisreadпревратно истолковыватьИгорь Миг
18:46:16Eng -> Rusmisreadпревратно восприниматьИгорь Миг
18:45:23Eng -> Rusmisread asошибочно принимать заИгорь Миг
18:45:23Eng -> Rusmisread asошибочно воспринимать какИгорь Миг
18:43:44Eng -> Rusnon toxicне токсиченJohnny Bravo
18:42:56Eng -> Ruswater-immiscibleНе смешивается с водойJohnny Bravo
18:42:42Eng -> Rusfinancially desperateнаходящийся в тяжёлом финансовом положенииAlex_Odeychuk
18:40:51Eng -> Ruspostictal paralysisпаралич, развивающимся после судорожного припадкаPelinAybey
18:39:14Fre -> Ruscisaillement du ventсдвиг ветраNatalia Nikolaeva
18:38:02Eng -> RusunproductiveмалоуспешныйИгорь Миг
18:37:17Eng -> Rusecological informationИнформация о воздействии на окружающую средуJohnny Bravo
18:36:38Eng -> RusunproductiveнизкоэффективныйИгорь Миг
18:36:20Eng -> RusunproductiveмалоэффективныйИгорь Миг
18:35:58Eng -> RusNo duty access agreementДоговор о предоставлении доступа к документам с отказом от права доверять информацииTuerer
18:35:55Eng -> RusunproductiveнерезультативныйИгорь Миг
18:35:06Eng -> RusunproductiveбезуспешныйИгорь Миг
18:34:40Eng -> RusunproductiveбесплодныйИгорь Миг
18:31:23Eng -> RusunproductiveконтрпродуктивныйИгорь Миг
18:25:21Eng -> Ruslocal irritationместное раздражающее действиеJohnny Bravo
18:22:42Eng -> Russhow things in their best lightпоказать товар лицомGruzovik
18:21:45Eng -> RusprestigeлицоGruzovik
18:21:29Eng -> RusAutosomal codominantАутосомный кодоминантный признакirinaloza23
18:21:24Eng -> RusexteriorлицоGruzovik
18:21:23Eng -> RusemergingнарождающийсяИгорь Миг
18:21:23Eng -> Rusemergingнаходящийся в стадии становленияИгорь Миг
18:20:36Eng -> Rusemergingобретающий свои очертанияИгорь Миг
18:20:26Rus -> Engсмотреть правде в лицоface the truthGruzovik
18:19:35Eng -> Russhow one’s true colorsпоказать своё настоящее лицоGruzovik
18:19:35Rus -> Engпоказать своё настоящее лицоshow one’s true worthGruzovik
18:18:47Eng -> Rusin the face of перед лицомGruzovik
18:18:18Eng -> Russay to someone’s faceсказать в лицо кому-н.Gruzovik
18:17:33Eng -> Rusthey are as like as two peasони на одно лицоGruzovik
18:17:28Eng -> Rusbuttress popular supportещё крепче сплотить вокруг себя массыИгорь Миг
18:17:25Eng -> Rusrespiratory irritationраздражающее действие на верхние дыхательные путиJohnny Bravo
18:16:50Eng -> Rusbefitбыть к лицуGruzovik
18:15:45Eng -> Rusface the lightстать лицом к светуGruzovik
18:15:17Eng -> Rusconfrontпоставить лицом к лицуGruzovik
18:14:09Fre -> RusInventaire Forestier National IFN Государственный лесной реестр ГЛР Liza Semenova
18:13:12Eng -> Rusbuttress popular supportукреплять/укрепить доверие массИгорь Миг
18:12:58Eng -> Rusbuttress popular supportконсолидировать обществоИгорь Миг
18:12:49Eng -> Ruschange expressionизмениться лицомGruzovik
18:12:49Eng -> Ruschange expressionизмениться в лицеGruzovik
18:12:49Eng -> Ruschange expressionперемениться лицомGruzovik
18:12:49Eng -> Ruschange expressionперемениться в лицеGruzovik
18:11:38Eng -> Rusingestionпри попадании в желудокJohnny Bravo
18:10:53Eng -> Rusbuttress popular supportзаручиться народной поддержкойИгорь Миг
18:10:53Eng -> Rusbuttress popular supportзаручиться поддержкой народаИгорь Миг
18:10:53Eng -> Rusbuttress popular supportзаручиться ещё более широкой поддержкой массИгорь Миг
18:10:43Eng -> Rusinhalationпри ингаляционном воздействииJohnny Bravo
18:08:06Eng -> RusRussian boxthornлиций русскийGruzovik
18:07:43Eng -> Ruscooled stateв охлаждённом видеJohnny Bravo
18:07:43Eng -> Rusring in sickотпроситься4uzhoj
18:07:28Rus -> Engлицийdesert thornGruzovik
18:07:28Rus -> EngлицийboxthornGruzovik
18:06:07Rus -> Engлицеприятствоватьbe partialGruzovik
18:06:07Rus -> Engлицеприятствоватьact with partialityGruzovik
18:06:07Rus -> Engлицеприятствоватьshow biasGruzovik
18:05:33Eng -> RuspartialлицеприятныйGruzovik
18:04:18Eng -> RusInformation concerning particular hazardsОбщая характеристика воздействияJohnny Bravo
18:02:53Rus -> EngлицеприязньpartialityGruzovik
18:02:53Rus -> Engлицеприязньrespect of personsGruzovik
18:01:47Eng -> RuslicenseлиценцияGruzovik
18:01:47Rus -> EngлиценцияconcessionGruzovik
18:01:47Eng -> RuspermitлиценцияGruzovik
18:01:10Eng -> RusToxicological InformationТоксикологическая информацияJohnny Bravo
18:01:02Eng -> Rusaggrandizementстремление к расширению власти/влиянияИгорь Миг
18:00:47Eng -> RusconcessionлицензияGruzovik
17:59:20Eng -> Ruslitz wire лицендратGruzovik
17:58:24Eng -> Ruspeddleсеять ложные слухиИгорь Миг
17:57:19Rus -> EngлицемерствоватьdissembleGruzovik
17:57:19Rus -> Engлицемерствоватьplay the hypocriteGruzovik
17:57:06Ger -> RusSicherheitsschaltungцепь аварийной защитыIo82
17:55:52Rus -> EngлицемерствоhypocrisyGruzovik
17:55:52Rus -> EngлицемерствоpharisaismGruzovik
17:55:52Rus -> EngлицемерствоdissimulationGruzovik
17:55:28Eng -> Ruspeddleраспространять ложные слухиИгорь Миг
17:55:19Eng -> Rusoutside clothesклифтVLZ_58
17:55:11Eng -> Rushypocriteлицемерный человекGruzovik
17:54:18Eng -> Rusbarely perceptibleпочти незаметныйРемедиос_П
17:54:11Eng -> RusdoubleheartedлицемерныйGruzovik
17:54:02Eng -> RuscoatклифтVLZ_58
17:54:02Eng -> RusjacketклифтVLZ_58
17:54:02Eng -> Rusouter garmentsклифтVLZ_58
17:53:41Eng -> RushypocrisyлицемерностьGruzovik
17:53:41Eng -> RusinsincerityлицемерностьGruzovik
17:53:41Eng -> RusduplicityлицемерностьGruzovik
17:53:41Eng -> Rusdouble-dealingлицемерностьGruzovik
17:53:05Eng -> Rusrun undue risksбез нужды рисковатьИгорь Миг
17:52:22Eng -> Rusleft-handedlyлицемерноGruzovik
17:51:03Eng -> RushypocriteлицемеркаGruzovik
17:51:03Eng -> RusdissemblerлицемеркаGruzovik
17:49:13Eng -> Russovereign debt crisisкризис суверенной задолженностиgrafleonov
17:49:10Rus -> Engлицемеритьplay the hypocriteGruzovik
17:48:56Eng -> Ruspicky eaterразборчив в едеbetelgeuese
17:47:51Eng -> Rusin some waysдо известного пределаИгорь Миг
17:47:20Eng -> Rusin some waysдо известной степениИгорь Миг
17:45:12Eng -> Rusin some waysв известной мереИгорь Миг
17:45:12Eng -> Rusin some waysв какой-то степениИгорь Миг
17:44:19Eng -> RuscontemplateлицезретьGruzovik
17:44:19Rus -> Engлицезретьbehold with one’s own eyesGruzovik
17:43:44Eng -> Rusin some waysв определенном смыслеИгорь Миг
17:43:33Eng -> RuscontemplationлицезрениеGruzovik
17:43:33Eng -> RusbeholdingлицезрениеGruzovik
17:42:30Rus -> EngлицедействоватьdissembleGruzovik
17:42:30Rus -> EngлицедействоватьsimulateGruzovik
17:42:30Eng -> Ruspretend to beлицедействоватьGruzovik
17:41:36Eng -> RusactлицедействоватьGruzovik
17:41:36Rus -> EngлицедействоватьplayGruzovik
17:40:06Eng -> RusawkwardнепривычноРина Грант
17:39:28Eng -> RusStability and reactivity dataстабильность и реакционная способностьJohnny Bravo
17:38:21Eng -> RushypocrisyлицедействоGruzovik
17:38:21Eng -> RusdissemblingлицедействоGruzovik
17:38:21Eng -> Rusplay-actingлицедействоGruzovik
17:37:58Eng -> RusactingлицедействоGruzovik
17:37:55Eng -> Russtability and reactivityСтабильность и реактивностьJohnny Bravo
17:36:53Eng -> RushypocriteлицедейкаGruzovik
17:36:38Eng -> RusOholibahОголиваannafoxylady
17:36:35Eng -> RusactressлицедейкаGruzovik
17:36:13Eng -> RusOholahОголаannafoxylady
17:36:09Eng -> RushypocriteлицедейGruzovik
17:35:54Eng -> RusactorлицедейGruzovik
17:35:14Eng -> Rusprocedures and guidanceрегламент деятельностиOksanut
17:33:50Eng -> Rusin the state-run economyв административно-командной экономикеAlex_Odeychuk
17:33:49Eng -> Rusof books, manuscripts illuminatedлицевойGruzovik
17:33:49Eng -> Rusof books, manuscripts decoratedлицевойGruzovik
17:33:49Eng -> RusillustratedлицевойGruzovik
17:33:38Eng -> Rusplanemoпланемо'More
17:33:10Eng -> Rusprivately-run restaurantчастный ресторанAlex_Odeychuk
17:33:05Eng -> Ruscut oneselfпоранитьсяРина Грант
17:32:04Eng -> Rusof building façadeлицевая сторонаGruzovik
17:32:04Eng -> Rusof material right sideлицевая сторонаGruzovik
17:31:38Eng -> Rusrogue planetпланемо'More
17:31:29Eng -> RusCathedral of the Virgin Mary of the Immaculate ConceptionКафедральный собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы МарииAlex_Odeychuk
17:31:17Ger -> RusZuspitzung der Lageобострение ситуацииЕвгения Ефимова
17:30:40Eng -> RusexteriorлицевойGruzovik
17:30:26Eng -> Rusdowerless girlбесприданницаVLZ_58
17:30:23Eng -> Rusinterstellar planetмежзвёздная планета'More
17:30:10Eng -> Rusface musclesлицевые мускулыGruzovik
17:29:46Eng -> Rusorphan planetпланета-сирота'More
17:29:23Ger -> RusEberhard Karls Universität TübingenТюбингенский университет Эберхарда и Карлаgrafleonov
17:29:16Rus -> Engлицеватьface with Gruzovik
17:29:16Rus -> Engлицеватьcover with Gruzovik
17:28:59Eng -> RusEberhard Karls University TьbingenТюбингенский университет Эберхарда и Карлаgrafleonov
17:28:50Eng -> Rusturn clothing лицеватьGruzovik
17:28:37Ger -> RusHashtagхештегЕвгения Ефимова
17:28:04Eng -> RusfacingлицеваниеGruzovik
17:27:05Eng -> Rustruce envoyпарламентёрVLZ_58
17:26:57Eng -> RusSednaСедна'More
17:26:21Eng -> Rusmake a loud demand for political reformчётко потребовать провести политические реформыAlex_Odeychuk
17:25:46Eng -> Ruscruel jokeиздёвкаVLZ_58
17:25:06Eng -> RusreluctantlyнехотяРина Грант
17:24:55Eng -> RusTNOТНО'More
17:24:29Eng -> Rusget the ball rollingсдвинуть дело с мертвой точкиAlex_Odeychuk
17:24:15Eng -> RusmaliceлихотаGruzovik
17:24:15Eng -> RusspiteлихотаGruzovik
17:24:15Eng -> Rusill-willлихотаGruzovik
17:24:15Eng -> Rusobsessive melancholyлихотаGruzovik
17:24:15Eng -> Rusobsessive depressionлихотаGruzovik
17:24:15Eng -> RusnostalgiaлихотаGruzovik
17:23:59Eng -> RusRegulation “On Committee on Legal Statistics and Special Accounts of State Office of Public Prosecutor RK”Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры РК"Johnny Bravo
17:23:40Eng -> RusevilnessлихостьGruzovik
17:23:40Eng -> RuswickednessлихостьGruzovik
17:23:09Eng -> Rustransneptunian objectTNO'More
17:23:09Eng -> Rusit all came togetherвсё срослосьVLZ_58
17:23:05Eng -> RusdashлихостьGruzovik
17:23:05Eng -> RusspiritлихостьGruzovik
17:23:05Eng -> RusmettleлихостьGruzovik
17:23:05Eng -> RusswaggerлихостьGruzovik
17:23:05Eng -> RusspeedлихостьGruzovik
17:23:05Eng -> RusjauntinessлихостьGruzovik
17:23:05Eng -> RusdeftnessлихостьGruzovik
17:22:57Eng -> RusLaw "On Office of Public Prosecutor"Закон "О Прокуратуре"Johnny Bravo
17:22:46Eng -> Rusget the ball rollingзапустить процессAlex_Odeychuk
17:22:32Eng -> RusThis is undoubtedly trueЧто верно, то верноMarina Smirnova
17:22:29Eng -> Rusput up a white flagвыбрасывать белый флагVLZ_58
17:22:12Eng -> RusТНОтранснептуновый объект'More
17:22:07Eng -> RusLaw "On State Legal Statistics and Special Accounts"Закон "О государственной правовой статистике и специальных учетах"Johnny Bravo
17:21:37Eng -> Rusimprove human rightsулучшить положение дел, связанное с соблюдением прав человекаAlex_Odeychuk
17:21:37Eng -> Rusimprove human rightsулучшить положение дел, связанное с защитой прав человекаAlex_Odeychuk
17:20:45Eng -> RuspizzazzэнергияVLZ_58
17:19:47Eng -> Russtate-run economyплановая экономикаAlex_Odeychuk
17:19:47Eng -> Russtate-run economyадминистративно-командная экономикаAlex_Odeychuk
17:19:02Eng -> Rustear oneself awayс трудом заставить себяVLZ_58
17:17:14Eng -> RusNSKNuclear Society of KazakhstanJohnny Bravo
17:16:56Eng -> RusNuclear Society of KazakhstanNSKJohnny Bravo
17:15:58Eng -> Rusplay out the seasonдоигрывать сезонVLZ_58
17:15:08Ger -> RusBeschwerderechtправо жалобыЕвгения Ефимова
17:15:08Eng -> Rusmelt with joyзамереть от радостиMarina Smirnova
17:14:44Eng -> Rusrun out the clockдоигрывать матчVLZ_58
17:13:14Eng -> Rusoutput quality controlвыпускающий контроль качестваvatnik
17:12:19Eng -> Rustear heart outрвать сердцеVLZ_58
17:11:17Eng -> RusComplement regulatory protein deficienciesДефицит регуляторного белка системы комплементаirinaloza23
17:11:00Eng -> RusRussian Academy of Natural History RANH РАЕlipcha87
17:08:54Eng -> Rusbe stiffНи согнуться ни разогнутьсяdriven
17:07:02Eng -> Rustear somebody limb from limbотколошматитьVLZ_58
17:07:02Eng -> Rustear somebody limb from limbотмудохатьVLZ_58
17:07:02Eng -> Rustear somebody limb from limbнакостылятьVLZ_58
17:07:02Eng -> Rustear somebody limb from limbживого места не оставитьVLZ_58
17:07:02Eng -> Rustear somebody limb from limbпропесочитьVLZ_58
17:06:42Ger -> RusFaradiolфарадиолSKY
17:03:08Eng -> Russense hungerчувствовать голодmisha-brest
17:02:55Eng -> Rusoil refinery wastesнефтеотходыAlexander Oshis
17:02:37Eng -> RusComplement deficiencies in the alternative pathwayДефицит компонентов альтернативного пути активации комплементаirinaloza23
17:00:50Rus -> Engвзглянуть иначе на take a different lookspanishru
17:00:07Eng -> Rusno tea no shadeне обижайся, но …NGGM
16:59:43Eng -> Rusthat's torn it!пиздец!VLZ_58
16:58:50Eng -> Rusthat's torn it!чёрт!VLZ_58
16:58:09Ger -> RusAuslösewelleрасцепляющий валIo82
16:58:09Ger -> RusAuslösewelleвал расцепленияIo82
16:58:09Ger -> RusAuslösewelleвал аварийного остановаIo82
16:56:59Eng -> Rusrecords of convictionсведения о факте уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследованияJohnny Bravo
16:56:43Eng -> Rusmince pieпирожок с начинкой4uzhoj
16:54:40Eng -> RusCommittee for Legal StatisticsКомитет по правовой статистикеJohnny Bravo
16:53:13Eng -> Rusthat's torn it!вот и доигрался!VLZ_58
16:52:44Eng -> Rusyou got it in the neck!вот и доигрался!VLZ_58
16:50:14Eng -> RusFederal state institution “Main information and analysis center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation"Федеральное казенное учреждение "Главный информационно-аналитический центр МВД России"Johnny Bravo
16:50:14Eng -> RusFederal State Institution “Main Information and Analysis Center of Ministry of Internal Affairs of Russian Federation"ФКУ «ГИАЦ МВД России»Johnny Bravo
16:50:14Eng -> RusFederal State Institution Main Information and Analysis Center of Ministry of Internal Affairs of Russian Federation"ФКУ "Главный информационно-аналитический центр МВД России"Johnny Bravo
16:48:45Eng -> Ruslesser playerполитическая фигура, имеющая меньший весИгорь Миг
16:48:45Eng -> Ruslesser playerменее значительная фигураИгорь Миг
16:48:45Eng -> Ruslesser playerменее важная фигураИгорь Миг
16:48:45Eng -> Ruslesser playerменее влиятельная фигураИгорь Миг
16:48:45Eng -> Ruslesser playerменее авторитетная фигураИгорь Миг
16:48:08Rus -> EngФКУFederal state institutionJohnny Bravo
16:46:59Eng -> RusplayerфигураИгорь Миг
16:44:25Eng -> RusAdministration of Ministry of Internal AffairsУМВДJohnny Bravo
16:43:55Ger -> RusNunchakuнунтякуЕвгения Ефимова
16:43:06Eng -> RusAdministration of Ministry of Internal AffairsУправление министерства внутренних делJohnny Bravo
16:41:45Ger -> RusNunchakuнунчакуЕвгения Ефимова
16:40:41Eng -> Ruslesserменее авторитетныйИгорь Миг
16:40:38Eng -> Rusrequest for criminal record checkзапрос на наличие судимостиJohnny Bravo
16:40:03Eng -> Ruslesserменее влиятельныйИгорь Миг
16:38:51Eng -> Rusput something on the back burnerисключать из числа приоритетовИгорь Миг
16:38:50Eng -> Ruscriminal record certificateСправка о наличии либо отсутствии судимостиJohnny Bravo
16:36:38Eng -> Ruslesserменее значительныйИгорь Миг
16:36:38Eng -> Ruslesserменее важныйИгорь Миг
16:33:20Eng -> Rusduplicate the successповторить успех4uzhoj
16:31:56Ger -> RusAbgangотбытиеAndrey Truhachev
16:30:55Eng -> Rusboth experienced and less seasoned practitionersопытные и менее квалифицированные практикующие специалистыAlex_Odeychuk
16:28:08Eng -> RusI'll be contactableна связи4uzhoj
16:26:49Eng -> Rusking singleполуторныйHelga1632
16:23:42Eng -> Russtatist economic policiesэкономическая система нерыночного типаИгорь Миг
16:22:44Eng -> Russtatist economic policiesцентрализованное управление экономикойИгорь Миг
16:22:29Eng -> Ruscell phone and electronic devices case lawпрецедентное право по следственным действиям, связанным со снятием информации с мобильных телефонов и с помощью радиоэлектронных устройствAlex_Odeychuk
16:21:12Eng -> Ruspreserved issuesнерешённые проблемные вопросыAlex_Odeychuk
16:21:12Eng -> Ruspreserved issuesпроблемные вопросы, остающиеся открытымиAlex_Odeychuk
16:20:40Eng -> Russtatist economic policiesэкономическая политика с опорой на государствоИгорь Миг
16:20:40Eng -> Russtatist economic policiesнерыночная модель экономических отношенийИгорь Миг
16:20:33Eng -> Rusissue spottingвыявление проблемных вопросовAlex_Odeychuk
16:18:44Eng -> RusintendedнаправленныйStas-Soleil
16:17:14Eng -> Russpring backобратное пружинениеgratum29
16:17:06Eng -> Rusintraarterial thrombolysisвнутриартериальный тромболизисPelinAybey
16:16:41Eng -> RusThrombolysis in situМестный тромболизисPelinAybey
16:15:37Eng -> Rusmating surfacesспаренные поверхностиgratum29
16:12:45Eng -> RuscloutпрестижИгорь Миг
16:10:41Eng -> Ruschild support obligationsалиментные обязательстваaldrignedigen
16:07:34Eng -> RuscircularцикличныйStas-Soleil
16:06:08Eng -> Rusreasonableness in sentencingобоснованность приговоровAlex_Odeychuk
16:05:42Ger -> Rusgalvanisch verzinktоцинкованный гальваническим способомIo82
16:04:25Eng -> Rusput your best foot forward onпредставить в лучшем видеAlex_Odeychuk
16:03:41Eng -> Rusanhydrous carbonicбезводная угольная кислотаamatsyuk
16:03:13Eng -> Rusencapsulated bacteriaинкапсулированные бактерииirinaloza23
16:00:27Ger -> RusShockwave-Technologieвзрывоциркуляционная технологияKamidagon
15:59:56Eng -> RusComplement deficiencies in the classical pathwayДефицит компонентов классического пути активации комплементаirinaloza23
15:58:20Ger -> RusAtomkraftmikroskopieатомная силовая микроскопияKamidagon
15:57:33Eng -> RuscooperativeпредупредительныйИгорь Миг
15:57:33Eng -> RuscooperativeобходительныйИгорь Миг
15:57:01Ger -> RusAuger- und Röntgen-Photoelektronenspektroskopieоже-и рентгеновская фотоэлектронная спектроскопияKamidagon
15:56:47Ger -> RusVergreifen an Dat.посягательствоЕвгения Ефимова
15:54:43Eng -> RusMosul UniversityМосульский университетAlex_Odeychuk
15:54:02Eng -> RusMendelian susceptibility to mycobacterial diseaseМенделевская предрасположенность к микобактериальным инфекциямirinaloza23
15:53:19Ger -> RusThermodesorptionsmassenspektrometrieТермодесорбционная масс-спектрометрияKamidagon
15:52:07Eng -> RuscooperativeприветливыйИгорь Миг
15:51:41Rus -> EngЗадержка отделения последаdelayed umbilical cord detachmentirinaloza23
15:48:15Eng -> Ruscooperativeготовый к сотрудничествуИгорь Миг
15:45:09Eng -> Rusgas outputобъём газодобычиИгорь Миг
15:45:09Eng -> Rusgas outputуровень добычи газаИгорь Миг
15:45:09Eng -> Rusgas outputобъём добычи газаИгорь Миг
15:45:09Eng -> Rusgas outputпоказатель добычи газаИгорь Миг
15:43:37Eng -> Rusbe two-thirds as large asсоставлять две трети отИгорь Миг
15:43:37Eng -> Rusbe two-thirds as large asсоставлять 2/3 отИгорь Миг
15:42:58Eng -> RusFRJfield rejuvenationtat-konovalova
15:41:44Eng -> Rusequalбыть/находиться на том же уровне, что иИгорь Миг
15:40:53Eng -> RusAdministration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanУКПСиСУ ГП РКJohnny Bravo
15:35:50Eng -> Rusbe two-thirds higher thanпревышать на две третиИгорь Миг
15:35:50Eng -> Rusbe two-thirds higher thanпревышать на 2/3Игорь Миг
15:35:09Eng -> Ruscarry out house-to-house enquiriesпроводить поквартирный обходBullfinch
15:33:30Eng -> Rusper capita gross domestic productВВП на душу населенияИгорь Миг
15:32:54Eng -> Rusper capita gross domestic productваловой внутренний продукт на душу населения по паритету покупательной способностиИгорь Миг
15:30:24Eng -> Rusper capita gross domestic productобъём ВВП на душу населенияИгорь Миг
15:29:57Eng -> RusThis report synthesizesВ данном отчете сведены воединоmisha-brest
15:29:57Eng -> RusThis report synthesizesВ данном отчете обобщаетсяmisha-brest
15:29:24Eng -> Rusper capita gross domestic productподушевой валовой внутренний продуктИгорь Миг
15:27:53Eng -> RusThis report reviewedВ настоящем докладе представленmisha-brest
15:27:23Eng -> RusThis report reviewsВ данном отчёте рассматриваетсяmisha-brest
15:27:23Eng -> RusThis report reviewsВ настоящем докладе содержитсяmisha-brest
15:26:13Eng -> Rusimperial threadдюймовая резьбаaskandy
15:25:15Eng -> Rusprivately run restaurantчастный ресторанAlex_Odeychuk
15:24:32Eng -> RusDiffusion-weighted MRIДиффузионно-взвешенная МРТPelinAybey
15:24:31Eng -> Rusput beyond doubtустранять сомненияStas-Soleil
15:24:16Eng -> Ruspaladarчастный ресторанAlex_Odeychuk
15:24:11Eng -> Rusbe not far belowнемного отставать отИгорь Миг
15:23:37Eng -> Rushighly rated restaurantэлитный ресторанAlex_Odeychuk
15:22:14Ger -> RusBefölkerungsreferenzzufuhrПопуляционная эталонная величина потребления питательных веществVicomte
15:20:47Ger -> RusBRZBefölkerungsreferenzzufuhrVicomte
15:20:46Eng -> RusZhambyl oblastЖамбылская областьJohnny Bravo
15:17:54Fre -> Rusmettre sous l'éteignoirподавлятьOverjoyed
15:17:18Eng -> Ruspolishполькаdriven
15:17:18Eng -> Ruspolishполякdriven
15:13:28Eng -> Rushistoric opportunityисторическая возможностьAlex_Odeychuk
15:13:12Eng -> RusFuel Service OptionПредоплата за бак топливаYelenaBella
15:12:43Eng -> Rusnewly reopened embassyвновь открытое посольствоAlex_Odeychuk
15:12:33Eng -> RusCNCCCertificate of No Criminal ConvictionJohnny Bravo
15:12:15Eng -> RusCertificate of no criminal convictionCNCCJohnny Bravo
15:11:53Eng -> RusCuba’s ministry of foreign affairsминистерство иностранных дел КубыAlex_Odeychuk
15:11:01Eng -> Russtroke mimicsимитация инсультаPelinAybey
15:10:49Eng -> Rushistory-making presidential visitисторический визит президентаAlex_Odeychuk
15:10:01Eng -> Rushistory-making visitисторический визитAlex_Odeychuk
15:07:54Eng -> RusHelicopter Emergency Response Deployment SystemСистема аварийного приводнения вертолета сокр. HERDS draugwath
15:07:13Eng -> RusHERDSHelicopter Emergency Response Deployment Systemdraugwath
15:07:13Eng -> RusHERDSСистема аварийного приводнения вертолетаdraugwath
15:06:00Ger -> RusVitaminspeicherвитаминное депоVicomte
14:56:49Eng -> Russtroke in evolutionинсульт в ходуPelinAybey
14:56:22Eng -> Rusevolving strokeпрогрессирующий инсультPelinAybey
14:56:06Ger -> RusFangbremseавтоматический тормозIo82
14:51:16Eng -> Rustest positive forдать положительный результатVLZ_58
14:50:13Eng -> Rusinformation and reference recordsСведении информационно-справочных учетовJohnny Bravo
14:49:14Eng -> Rusnon-conformant valueзначение, не совместимое с предикатом типаAlex_Odeychuk
14:48:47Eng -> Rusnon-conformant valueнесовместимое значениеAlex_Odeychuk
14:47:16Eng -> RusCriminal Code of the Republic of KazakhstanУК РКJohnny Bravo
14:47:16Eng -> RusCriminal Code of the Republic of KazakhstanУголовный кодекс Республики КазахстанJohnny Bravo
14:46:00Ger -> RusOnlinehilfeсправочная онлайн-система, онлайн-справкаEHermann
14:44:39Eng -> Rusgeneralized predicateобобщённый предикатAlex_Odeychuk
14:43:50Eng -> RusBPRGD Benchmark Price Reference Guide for Design Works СБЦП Справочник базовых цен на проектные работы Oleksandr Spirin
14:43:43Ger -> Rusaxillärer Ausläuferподмышечный отростокTatiana_Ushakova
14:42:34Eng -> Rusbe not far belowнемногим уступатьИгорь Миг
14:42:34Eng -> Rusbe not far belowчуть уступатьИгорь Миг
14:39:21Eng -> Rusdivider beam elevator разделительная балка лифта vikki_leto
14:38:06Eng -> Rusas large asравный по численностиИгорь Миг
14:35:19Eng -> Ruspostoperativelyпосле оперативных вмешательствPelinAybey
14:34:53Eng -> Rusperipartumпри родахPelinAybey
14:34:31Eng -> Rusrelated substancesродственные соединения менее предпочтительный термин amatsyuk
14:34:24Eng -> RusCommittee on legal statistics and special records of the General prosecutor's Office of the Republic of KazakhstanКомитет по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики КазахстанJohnny Bravo
14:31:26Eng -> RusCommittee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanКомитет по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики КазахстанJohnny Bravo
14:31:26Eng -> RusCommittee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanКПСиСУ ГП РКJohnny Bravo
14:29:38Eng -> RusAdministration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanУправление Комитета по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики КазахстанJohnny Bravo
14:29:29Eng -> Rusimmuno-pharmacological actionиммунофармакологическое действиеSveta7
14:23:35Eng -> Rustentaculitidтентакулитыtwinkie
14:23:35Eng -> Rustentaculitidтентакулитидыtwinkie
14:19:35Eng -> Russet againstзасчитывать в счётStas-Soleil
14:15:44Ger -> RusMeeresumweltморская средаuzbek
14:14:34Ita -> Russcambiatore a piastreпластинчатый рекуператорзлобный гном с волосатыми ногами
14:12:45Eng -> Rusretiredсписанный4uzhoj
14:12:45Eng -> Rusretiredснятый с вооружения4uzhoj
14:10:32Fre -> Russervice mobileвыезд на объектCorinne Presma
14:09:01Eng -> RusRepublican State Enterprise on the Right of Economic UseРГП на праве хозяйственного веденияJohnny Bravo
14:07:13Fre -> Rustemps d'approcheвремя подъездаCorinne Presma
14:07:03Eng -> Rusdoctoredотретушированный4uzhoj
14:07:03Eng -> Rusdoctoredотредактированный4uzhoj
14:06:08Eng -> Rusmicroclastic rockмикрокластическая породаtwinkie
14:05:19Latv -> Rusbariņšнебольшая группаedtim7
14:03:42Latv -> Rusuzraugsсмотрительedtim7
13:58:16Ger -> RusNutzwertСтепень износаKatrin Denev1
13:57:24Eng -> Ruscurd distributorсырная воронкаManas7
13:56:50Spa -> RusLa Agencia Europea de MedicamentosЕвропейское агентство по оценке лекарственных средствDackel
13:55:03Ger -> RusMitarbeiter/Mitarbeiterin der Justizработник юстицииЕвгения Ефимова
13:53:56Ger -> RusJustizmitarbeiter, -inработник юстицииЕвгения Ефимова
13:51:02Ger -> RusParteilisteсписок кандидатов на выборахЕвгения Ефимова
13:51:02Ger -> RusParteilisteпартийный список кандидатовЕвгения Ефимова
13:50:47Eng -> Ruspetrographic thin sectionпетрографический шлифtwinkie
13:44:25Eng -> RusAkmola RegionАкмолинская областьJohnny Bravo
13:41:30Ger -> RusBegriffswerkпонятийный аппаратЕвгения Ефимова
13:40:13Eng -> Rusland areaразмер территорииИгорь Миг
13:40:08Eng -> RusRegional Department of DefenseОбластной отдел департамента обороныJohnny Bravo
13:40:08Eng -> RusRegional Department of DefenseООДОJohnny Bravo
13:38:14Eng -> Rusdrawdownчастичный вывод сил и средствИгорь Миг
13:37:22Eng -> Rustransient ischemic attackпреходящий ишемический приступPelinAybey
13:37:04Eng -> Rusdrawdownсокращение численности военной группировкиИгорь Миг
13:37:04Eng -> Rusdrawdownсокращение численности сил и средствИгорь Миг
13:37:04Eng -> Rusdrawdownсокращение военного присутствияИгорь Миг
13:37:04Eng -> Rusdrawdownчастичный вывод войскИгорь Миг
13:33:10Eng -> RusShuchinskЩучинскJohnny Bravo
13:32:41Eng -> Rusmilitary drawdownсокращение военного присутствияИгорь Миг
13:32:41Eng -> Rusmilitary drawdownчастичный вывод сил и средствИгорь Миг
13:32:41Eng -> Rusmilitary drawdownсокращение военной группировкиИгорь Миг
13:32:41Eng -> Rusmilitary drawdownчастичный вывод войскИгорь Миг
13:30:34Eng -> Ruspenchant for zero-sum statecraftкурс на конфронтацию в государственной политикеИгорь Миг
13:30:25Ger -> Rusvöllige Übereinstimmung mit Dat.тождествоЕвгения Ефимова
13:29:43Eng -> Ruspenchant for zero-sum statecraftполитика с позиции силыИгорь Миг
13:29:35Eng -> RusCombined City Military Registration and Enlistment Officeобъединённый городской военный комиссариатJohnny Bravo
13:29:29Eng -> Ruspenchant for zero-sum statecraftставка на силу в государственной политикеИгорь Миг
13:26:59Eng -> Ruslessen one's statureослаблять положениеИгорь Миг
13:24:51Eng -> Rusmental sufferingнравственное страданиеMajon
13:24:47Eng -> RusstatureстатусИгорь Миг
13:23:28Eng -> RusMaternal Serum Alpha-Fetoprotein ScreeningСкрининг материнской сыворотке Альфа-фетопротеинPelinAybey
13:23:18Eng -> Ruslithology columnлитологическая колонкаtwinkie
13:21:17Eng -> Ruspenchant for zero-sum statecraftсклонность к конфронтации в государственной поликеИгорь Миг
13:18:55Eng -> Ruscentral corneal steepeningцентральная крутизна роговицыCoreen
13:17:59Eng -> RusClinical Labлаборатория клинических исследованийbigmaxus
13:17:35Eng -> Rusdisgorgementдегоржирование вина Post Scriptum
13:16:30Eng -> Rusdismissпренебрежительно называтьИгорь Миг
13:14:39Dut -> Rusal eensкогда-либоms.lana
13:13:59Eng -> Rusdismissсбрасывать со счетовИгорь Миг
13:12:32Eng -> Rusdepartment of defenseУправление по делам обороныJohnny Bravo
13:10:58Eng -> Rusсм. соватьсялезть4uzhoj
13:10:45Eng -> Ruswreath laying ceremonyцеремония возложения венковИгорь Миг
13:08:41Spa -> RusajusteкорректировкаDackel
13:07:06Rus -> Engвеликая державаworld powerИгорь Миг
13:06:13Eng -> Rustop tableгруппа ведущих мировых державИгорь Миг
13:06:03Spa -> RusajustarкорректироватьDackel
13:05:17Eng -> RusKnowledge is limitedОтмечается недостаточная информированностьmisha-brest
13:03:57Eng -> Rustop tableгруппа ведущих государств мира Игорь Миг
13:03:57Eng -> Rustop tableведущие страны мира Игорь Миг
13:02:35Eng -> Rusthere are concernsсуществует обеспокоенностьmisha-brest
13:02:35Eng -> Rusthere are concernsесть опасенияmisha-brest
13:02:19Spa -> Rusedad avanzadaпожилого и старческого возрастаDackel
13:02:15Eng -> Rusfilm pathплёнкопротяжная системаManas7
13:02:02Ita -> Rusrotta balcanica"балканский путь"InessaS
13:01:11Fre -> Rusdemande de garantieгарантийное требованиеCorinne Presma
12:53:40Eng -> Ruswomen and children firstсначала спасают женщин и детейСупру
12:47:22Eng -> Rusepidermal cohesionэпидермальная когезияirinaloza23
12:46:00Eng -> Rusnothing is freeза всё надо платитьAlex_Odeychuk
12:45:17Fre -> RuschargeurзарядникSviat
12:42:51Eng -> Rusmarket moveдвижение рынкаanna molly
12:41:40Eng -> Rusbe likely to beпо всей вероятностиmisha-brest
12:41:06Eng -> Rusopportunities of promotionперспективы карьерного ростаAlex_Odeychuk
12:38:04Ees -> Rusrüpsкапуста полеваяkmaadla
12:36:29Eng -> Rusfail to understandбыть неспособным понятьAlex_Odeychuk
12:27:09Ger -> RusBetäubungseffektобезболивающий эффектSKY
12:26:13Ees -> Rusrüpsсурепицаkmaadla
12:25:47Eng -> RusauthenticityискренностьВладимир777
12:23:03Ger -> Rusabführende Wirkungслабительное действиеSKY
12:15:40Eng -> Ruseasily touchedдоступный для прикосновенияLidka16
12:15:14Eng -> Ruslet's cut the crapкороче4uzhoj
12:15:02Ger -> RusSchweißzentrumцентр, регулирующий потоотделениеSKY
12:13:37Eng -> RusunblemishedсвятAlex_Odeychuk
12:12:16Latv -> Ruspiepulcētiesприсоединиться, присоединятьсяedtim7
12:09:54Eng -> Rusformal authorizationбумажки4uzhoj
12:07:42Eng -> Rusfree programmable controllerсвободно программируемый контроллерayk_aleksanyan
12:07:34Eng -> Russafehouseсм. safe house4uzhoj
12:07:31Ees -> Rusohteneостистыйkmaadla
12:06:40Eng -> Rusdigitalizationцифровизацияcubamarina
12:06:16Eng -> Rusblow a safe houseзасветить конспиративную квартиру4uzhoj
12:05:27Eng -> Rusthrough normal meansобычными средствамиAlex_Odeychuk
12:04:42Spa -> Rusde candidato a doctor, tesis de doctoradoна соискание ученой степени кандидата, доктора наукAnna Mel.
12:04:26Ger -> RusMottowoche"неделя девизов"finita
12:03:17Eng -> RusCa-dependent cadherinsкальцийзависимые кадгериныirinaloza23
12:02:29Eng -> Rushave the spoonsиметь достаточно энергииmarkovka
12:01:03Eng -> RusFormulation LabЛаборатория разработки продуктовых формулbigmaxus
12:00:47Fre -> Rustumorigénicitéканцерогенностьignoila
12:00:33Eng -> RusFormulation Labлаборатория разработки формул продуктовbigmaxus
11:59:50Eng -> RusFormulation Labрецептурная лабораторияbigmaxus
11:58:52Rus -> Engпопастьbe in deep shit4uzhoj
11:55:36Eng -> Rusgive shitзаливать4uzhoj
11:55:17Eng -> Rusgive shitрассказывать сказки4uzhoj
11:48:25Eng -> Rusoff-duty weaponличное оружие4uzhoj
11:46:31Spa -> Rusinforme de progresoпромежуточный отчётAlexander Matytsin
11:44:44Fre -> Rusempreinte au solплощадь занимаемой поверхностиboulloud
11:43:30Spa -> Rusinforme de progresoотчёт о ходе выполнения работ Alexander Matytsin
11:41:01Spa -> RusCadena dimensionalРазмерная цепьAhalmena
11:40:09Eng -> Rusif it feels good do itжить нужно в кайфAlex_Odeychuk
11:39:21Eng -> RusManufacturing Quality Control Labлаборатория контроля качества изготовленияbigmaxus
11:39:21Eng -> RusManufacturing Quality Control Labлаборатория контроля качества производственного процессаbigmaxus
11:37:50Eng -> Rusconvincing answerубедительный ответAlex_Odeychuk
11:35:03Spa -> Rusmanifesto de cargoгрузовой манифестNatalya_Sonya
11:34:32Eng -> RusQuality Chemistry Labлаборатория контроля качестваbigmaxus
11:34:26Eng -> Rusmarsh fritillary butterflyшашечница-авриния25 banderlog
11:31:32Ger -> Rusjurisdiktionelle Immunitätюрисдикционный иммунитетuzbek
11:29:49Eng -> Rusbe operated byсостоять на вооружении4uzhoj
11:29:29Ger -> Rusgerichtliche Immunitätсудебный иммунитет государства uzbek
11:29:07Fre -> Rusdomaine d'expertiseобласть специализацииboulloud
11:28:31Eng -> Rusdiscontinueснять4uzhoj
11:28:24Eng -> Rusprogress reportотчёт о состоянии выполненияAlexander Matytsin
11:28:24Eng -> Rusprogress reportотчёт о состоянии исполненияAlexander Matytsin
11:26:39Eng -> Rusprogress reportотчёт о ходе выполнения работ Alexander Matytsin
11:26:37Eng -> Ruspeople with psychosocial disabilitiesлица, страдающие психическими расстройствамиAlex_Odeychuk
11:25:58Eng -> Ruspsychosocial disabilitiesпсихические расстройстваAlex_Odeychuk
11:25:41Eng -> Rusto the contraryсвидетельствующий об обратном4uzhoj
11:24:42Eng -> Ruslive experimentнатурный эксперимент4uzhoj
11:24:30Eng -> RusMethods Development Labметодологическая лабораторияbigmaxus
11:19:17Eng -> Rusbinding on partiesобязательный для исполнения сторонамиAlex_UmABC
11:13:50Ger -> RusHandtuchstangeштанга для полотенцаeveningbat
11:12:08Eng -> Rusdrive drove, driven водить автомобильJekaterina2013
11:09:55Eng -> RusPilot Plant Labэкспериментальная лабораторияbigmaxus
11:06:39Ger -> RusHandtuchringкруглая вешалка для полотенцаeveningbat
11:06:12Eng -> Rushowjsayкак сказать сокращение от how do you say vladsig
11:04:36Eng -> RusResearch Chemistry Labхимическая лабораторияbigmaxus
11:04:13Eng -> Rusdate"кадр"emalliance
11:04:13Eng -> Rusself-heating zeoliteсаморазогревающийся цеолитVladStrannik
11:03:48Eng -> RusResearch Chemistry Labхимико-исследовательская лабораторияbigmaxus
10:58:23Eng -> Ruscolour rendering indexиндекс цветопередачиKaterishe
10:57:25Eng -> Rusfinal end userконечный пользовательozpi
10:54:58Eng -> RusEHSсверхпрочныйaeolis
10:54:12Eng -> Russpellнемного4uzhoj
10:52:52Ger -> Russchweißtreibende Wirkungпотогонное действиеSKY
10:49:36Ita -> Rusfinaleпослевкусиеale2
10:48:56Eng -> Ruswait a spellподождать4uzhoj
10:46:45Eng -> Rusoriginal equipment manufacturerголовной производитель оборудованияИ.Завалов
10:44:29Eng -> Rusdamselдамочка4uzhoj
10:40:24Eng -> RusInnovation Parkпарк инновационных технологийbigmaxus
10:35:44Eng -> Rusthe Sky Blues"небесно-голубые"Юрий Гомон
10:33:32Eng -> Rustanker fuelперевозимое топливоFarrukh2012
10:32:00Fre -> Rusdébitmétriqueрасходометрическийboulloud
10:26:35Eng -> Rusrenewables backupрезерв мощности для возобновляемых источников энергииPKuntu
10:23:12Eng -> Rusdeep shitполная задница4uzhoj
10:12:29Eng -> RusTAIDTrusted Applet Identifier.ehnne
10:08:36Eng -> Rusemergency descending deviceустройство аварийного спускаRacooness
10:08:15Ger -> RusTBAзавод по утилизации туш животныхdolmetscherr
10:07:53Spa -> Rusconcatenarсцепить один за другимAneskazhu
10:03:49Ger -> RusPermeabilität der Gefäßwändeпроницаемость сосудистых стенокSKY
9:56:26Eng -> RusLisbon strategyЛиссабонская стратегияinplus
9:52:23Eng -> RusMinimum signal duration for 100% Probability of interceptминимальная длительность сигнала для 100% вероятности обнаруженияЕлизар
9:51:16Eng -> RusPPRAРегулятивный орган по государственным закупкамaeolis
9:50:13Eng -> RusPublic Procurement Regulatory AuthorityРегулятивный орган по государственным закупкамaeolis
9:48:27Ger -> RusTransportfördererтранспортёрdolmetscherr
9:48:27Ger -> RusTransportfördererконвейерdolmetscherr
9:46:42Ger -> RusPressschneckensenparatorпрессово-шнековый сепараторdolmetscherr
9:42:22Eng -> Ruswire line core barrel overshootовершотJohnny Bravo
9:42:22Eng -> Ruswire line core barrel overshootколонковый бурJohnny Bravo
9:36:51Eng -> RuspiffмарихуанаValeryPierse
9:34:56Eng -> RuspiffпривлекательныйValeryPierse
9:34:56Eng -> RuspiffкрасоткаValeryPierse
9:34:37Fre -> Rusdirection départementaleдепартаментское управлениеLiza Semenova
9:32:05Ger -> Rusdie Hypothese ließ sich nicht bestätigenгипотеза не подтвердиласьViola4482
9:31:21Ger -> Russich bestätigen lassenподтвердитьсяViola4482
9:30:25Eng -> Rustong torque indicatorиндикатор завинчивающего усилияJohnny Bravo
9:29:15Eng -> Rusrotary torque indicatorиндикатор крутящего момента ротораJohnny Bravo
9:27:30Eng -> Rusmud pump stroke indicatorиндикатор частоты оборотов бурового насосаJohnny Bravo
9:26:25Eng -> Rusweight indicatorиндикатор веса на крюкеJohnny Bravo
9:25:08Ger -> Rusemotionsgeladenэмоционально окрашенныйViola4482
9:23:45Eng -> Rustong torqueзавинчивающее усилиеJohnny Bravo
9:22:44Ger -> Rusemotional besetztэмоционально окрашенныйViola4482
9:22:04Eng -> Rusrotary torqueкрутящий момент ротораJohnny Bravo
9:17:32Eng -> Rusnon-magnetic colarsнемагнитные УБТJohnny Bravo
9:16:25Eng -> RusDrift recorderдатчик отклоненияJohnny Bravo
9:15:58Eng -> Rusentirely mechanicalполностью механическийJohnny Bravo
9:08:42Ger -> RusHebekippvorrichtungподъёмник-опрокидывательdolmetscherr
9:06:19Eng -> Rusuninsured letterпростое письмоYing
9:06:19Eng -> Rusunregistered letterпростое письмоYing
9:04:23Eng -> Rusoffset holeсмещённая скважинаJohnny Bravo
9:01:38Eng -> Ruscrackerфантастический матчaldrignedigen
8:58:13Eng -> Ruscrackerфантастический голaldrignedigen
8:56:53Eng -> Rusneutron moderator matrixматрица замедлителя нейтроновschmidtd
8:50:09Eng -> Rusthin-film uranium fuelтонкоплёночное урановое топливоschmidtd
8:43:26Ger -> RusKostennormungсметное нормированиеSchumacher
8:20:52Ger -> Russdostw.südostwärtsAndrey Truhachev
8:20:20Eng -> Rusnot be short of a bob or twoиметь много денегlettim
8:20:14Eng -> Ruspostal barcodeШПИYing
8:18:20Eng -> Rusmergeзнак "сужение дороги"Shigabutdinova
8:00:48Ger -> RusBtl.StabBataillonsstabAndrey Truhachev
7:43:38Eng -> Rusair fin heat exchangerребристый охладитель воздухаalexnotlion
6:58:39Eng -> Rusdeal with itничего не поделаешьVadim Rouminsky
6:41:50Eng -> Rushop-on-hop-offавтобус с открытой задней площадкой лондонские даблдекеры rainbird
6:37:57Eng -> Rusbushcraftхитростьlady_west
6:37:57Eng -> Rusbushcraftуловкаlady_west
6:35:34Eng -> Ruscost reimbursable type of contractконтракт с возмещением затратChernyshIgor'
6:20:38Eng -> RusfeverishnessлихорадочностьGruzovik
6:20:14Eng -> RushecticallyлихорадочноGruzovik
6:19:28Eng -> Rusdrug hedge hyssopлихорадочникGruzovik
6:17:37Eng -> RusrushлихорадкаGruzovik
6:17:37Eng -> RusagitationлихорадкаGruzovik
6:17:37Eng -> RusstirлихорадкаGruzovik
6:16:43Eng -> Rusintermittent feverремиттирующая лихорадкаGruzovik
6:14:42Eng -> Rusthrow into confusionлихорадитьGruzovik
6:14:42Rus -> Engлихорадитьthrow into disorderGruzovik
6:14:42Rus -> EngлихорадитьdisorganizeGruzovik
6:14:42Rus -> EngлихорадитьagitateGruzovik
6:13:58Eng -> Rusbe in a feverлихорадитьGruzovik
6:12:44Eng -> RusordealлихолетьеGruzovik
6:12:44Eng -> Rushard testлихолетьеGruzovik
6:12:44Eng -> Rusdifficult timesлихолетьеGruzovik
6:11:33Eng -> RusfastлихойGruzovik
6:11:33Eng -> RusspiritedлихойGruzovik
6:11:33Eng -> RusvaliantлихойGruzovik
6:11:33Eng -> RusintrepidлихойGruzovik
6:11:33Eng -> RuscleverлихойGruzovik
6:11:33Eng -> RusskillfulлихойGruzovik
6:10:16Eng -> RuscraftyлихойGruzovik
6:10:16Eng -> RuswickedлихойGruzovik
6:10:16Eng -> Rushard of times лихойGruzovik
6:10:16Eng -> Rusdifficult of times лихойGruzovik
6:09:03Eng -> RusbribetakingлихоимствоGruzovik
6:09:03Eng -> Rusbribery and corruptionлихоимствоGruzovik
6:08:18Eng -> Rusevil-doingлиходействоGruzovik
6:08:18Eng -> Rusevil deedлиходействоGruzovik
6:07:46Eng -> RusmaleficentлиходейскийGruzovik
6:07:46Eng -> RusmaliciousлиходейскийGruzovik
6:07:46Eng -> RusmischievousлиходейскийGruzovik
6:07:46Eng -> RusobnoxiousлиходейскийGruzovik
6:07:08Eng -> RusmaleficentлиходейныйGruzovik
6:07:08Eng -> Rusevil-mindedлиходейныйGruzovik
6:05:39Eng -> RusscoundrelлиходейкаGruzovik
6:05:39Eng -> RusvillainлиходейкаGruzovik
6:05:39Eng -> Rusevil-doerлиходейкаGruzovik
6:05:39Eng -> Rusevil-minded personлиходейкаGruzovik
6:04:54Eng -> RusscoundrelлиходейGruzovik
6:04:54Eng -> RusvillainлиходейGruzovik
6:04:54Eng -> Rusevil-minded personлиходейGruzovik
6:03:02Rus -> EngлихоseverelyGruzovik
6:03:02Rus -> EngлихоbadGruzovik
6:03:02Rus -> EngлихоbadlyGruzovik
6:03:02Eng -> RusseriouslyлихоGruzovik
6:03:02Rus -> EngлихоgravelyGruzovik
6:01:56Rus -> Engлихо заломить шапкуcock one’s hatGruzovik
6:01:17Eng -> RusdashinglyлихоGruzovik
6:01:17Eng -> RusperkilyлихоGruzovik
6:01:17Eng -> RusrakishlyлихоGruzovik
6:01:17Eng -> RusjauntilyлихоGruzovik
6:01:17Eng -> RussmartlyлихоGruzovik
6:01:17Eng -> RusveryлихоGruzovik
6:01:17Eng -> RusgreatlyлихоGruzovik
5:58:49Rus -> EngлихоevilGruzovik
5:58:49Rus -> EngлихоillGruzovik
5:57:49Eng -> Rusrose campionлихнис кожистыйGruzovik
5:56:47Eng -> RuslichenologicalлихенологическийGruzovik
5:56:17Eng -> RuslichenoidлихеноидGruzovik
5:55:49Eng -> RuslichenizationлихенификацияGruzovik
5:53:06Eng -> Rusrepay with interestотплатить с лихвойGruzovik
5:52:18Eng -> RusdaredeviltryлихачествоGruzovik
5:52:18Eng -> RusfoolhardinessлихачествоGruzovik
5:52:18Eng -> RusrecklessnessлихачествоGruzovik
5:52:18Eng -> Rusreckless drivingлихачествоGruzovik
5:51:51Eng -> Rusroad hogлихач-водительGruzovik
5:51:51Eng -> Rusreckless driverлихач-водительGruzovik
5:50:58Eng -> Rusbold fellowлихачGruzovik
5:50:58Eng -> Rusdaring fellowлихачGruzovik
5:49:48Eng -> RusdaredevilлихачGruzovik
5:49:48Eng -> Rushot-rodderлихачGruzovik
5:48:40Eng -> Rusdriver of smart cabлихачGruzovik
5:45:13Eng -> RuspumpлифтGruzovik
5:44:57Eng -> Rusautomatic elevatorлифт с кнопочным упрапвлениемGruzovik
5:41:45Eng -> Rusplastic moldingлитьё пластмассGruzovik
5:41:09Eng -> Ruscast brassлатунное литьёGruzovik
5:40:52Eng -> Rusred brassкрасное литьёGruzovik
5:29:00Rus -> EngлитьmoldGruzovik
5:28:00Rus -> Engлить слёзыshed tearsGruzovik
5:27:44Rus -> Engлить воду на чью-н. мельницуplay into someone’s handsGruzovik
5:17:19Eng -> RusEDINETСеть предоставления электронной информации для инвесторов в Японии aptr
5:05:46Eng -> Rusdepartment of languages and literatureлитфакGruzovik
5:05:00Eng -> Ruslituus an Archimedean spiral литуусGruzovik
5:02:05Eng -> RusliturgicalлитургийныйGruzovik
5:01:31Eng -> Rusliter bottleлитровая бутылкаGruzovik
5:01:31Eng -> Rusbottle of one liter capacityлитровая бутылкаGruzovik
5:00:52Eng -> Rusliter bottleлитровкаGruzovik
5:00:30Eng -> Rusliterary editorлитредакторGruzovik
4:59:21Eng -> Ruscapacity in litersлитражGruzovik
4:58:48Eng -> Rusone-liter bottleлитрGruzovik
4:55:45Eng -> RuslithochromicлитохромическийGruzovik
4:54:03Eng -> RuslithophyticлитофитныйGruzovik
4:54:03Eng -> RuslithophytousлитофитныйGruzovik
4:53:21Eng -> Ruslithophyteлитофильное растениеGruzovik
4:52:31Eng -> RuslithophylicлитофильныйGruzovik
4:51:38Eng -> Ruscause-specificв зависимости отkat_j
4:49:35Eng -> Russuprapubic lithotomyнадлобковая литотомияGruzovik
4:47:53Eng -> RuslithothamniumлитотамнияGruzovik
4:45:10Eng -> Rusone form of old cryptographic writingлитореяGruzovik
4:43:34Eng -> RuscoastalлиторальныйGruzovik
4:40:44Eng -> Ruswell-builtлитая стальGruzovik
4:40:44Eng -> Rusmoldedлитая стальGruzovik
4:40:44Eng -> Rusof grain filled outлитая стальGruzovik
4:40:44Eng -> Rusof grain plumpлитая стальGruzovik
4:38:56Eng -> RuslithoidлитоидальныйGruzovik
4:38:56Eng -> RuslithoidalлитоидальныйGruzovik
4:38:51Eng -> Rus"highfalutinness"выспренностьArtjaazz
4:38:51Eng -> Rushigh-flown qualityвыспренностьArtjaazz
4:38:27Eng -> Rus"highfalutinness"претенциозностьArtjaazz
4:37:45Eng -> RuslithographerлитографщикGruzovik
4:36:33Eng -> Ruslithographical worksлитографияGruzovik
4:34:16Eng -> RuslithoglyphлитоглифкаGruzovik
4:33:18Eng -> RuslithisolicлитогенныйGruzovik
4:33:18Eng -> Rushigh-flownпретенциозностьArtjaazz
4:32:56Eng -> RuslithogeneticлитогенныйGruzovik
4:32:56Rus -> EngлитогенныйlithogenicGruzovik
4:31:52Eng -> RuslithogenicлитогенетическийGruzovik
4:31:52Eng -> RuslithogenousлитогенетическийGruzovik
4:30:27Rus -> EngлитогенезисlithogenyGruzovik
4:29:07Eng -> Russcythe with a long, straight snathлитовкаGruzovik
4:28:27Eng -> Rusfeed gateвпускной литникGruzovik
4:27:44Eng -> Ruspouring channelлитникGruzovik
4:23:57Eng -> Rus"Russian English"рунглишArtjaazz
4:23:57Eng -> Rus"Russian English"рунглийский языкArtjaazz
4:23:57Eng -> Rus"Russian English"«русский английский»Artjaazz
4:23:57Eng -> Rus"Moscow News English"рунглишArtjaazz
4:23:57Rus -> Engрунглийский язык"Moscow News English"Artjaazz
4:23:57Rus -> Eng«русский английский»"Moscow News English"Artjaazz
4:18:20Eng -> RusSOSecond OfficerVal_Ships
4:16:05Eng -> Ruscollage composed of excerpts from literary worksлитмонтажGruzovik
4:15:17Eng -> Rusliterary circleлиткружокGruzovik
4:14:43Eng -> RusbarлиткаGruzovik
4:14:43Eng -> RusingotлиткаGruzovik
4:12:33Eng -> RuslitanyлитияGruzovik
4:12:33Eng -> Rusprayer said on the parvisлитияGruzovik
4:11:48Eng -> RusFOFirst Officer also called a co-pilot Val_Ships
4:11:37Eng -> RuslithistidлитистидныйGruzovik
4:09:52Eng -> Ruslithium salicylateсалициовокислый литийGruzovik
4:09:31Eng -> Ruslithium benzoateбензойнокислый литийGruzovik
4:08:51Eng -> Ruslithium-sodiumлитиево-натриевыйGruzovik
4:08:35Eng -> Ruslithium-ammoniumлитиево-аммониевыйGruzovik
4:00:49Eng -> RusPICpilot-in-commandVal_Ships
3:59:41Eng -> RusAmerican Headache SocietyАмериканская ассоциация головной болиkat_j
3:24:34Eng -> Rusmoon pool shaftоткрытая днищевая шахта в корпусе ярусолова Val_Ships
3:18:55Eng -> Rusmoon poolшахта в платформе или корпусе плавсредства для спуска оборудования в море Val_Ships
3:09:10Eng -> Rusleukotriene modifierмодификатор лейкотриенаAndy
3:00:31Eng -> RusNZСеверная зонаRistill
2:57:27Eng -> Rusescort interpretationлинейный переводArtjaazz
2:48:18Fre -> RusprofiterнаслаждатьсяNatikfantik
2:42:31Eng -> Rusmultisugar test probesмультисахарный тест, мультисахарная пробаkat_j
2:42:08Ger -> Rusverarrestierenналожить арестЛорина
2:41:48Ger -> Rusverarrestierenнакладывать арестЛорина
2:41:32Ger -> Rusverarrestierenналагать арестЛорина
2:40:27Latv -> RusnolīgtsоговоренныйCensonis
2:40:05Latv -> RusprovīzijaпровизияCensonis
2:10:48Ger -> RusRechtsöffnungвозбуждение делаЛорина
2:07:30Ger -> Rusim 4KBна четырёхкамерном изображенииKanni
2:05:52Ger -> RusArresturkundeордер на производство арестаЛорина
2:01:59Ger -> RusBewilligung des Arrestsпостановление об арестеЛорина
1:59:11Ger -> Rusohne Auswahlverfahrenвне конкурсаq-gel
1:55:01Spa -> RussuspensorioраковинаAneskazhu
1:55:01Spa -> RussuspensorioракушкаAneskazhu
1:55:01Spa -> Russuspensorioзащита пахаAneskazhu
1:48:08Ger -> RusProzessabwärmeостаточное тепло промышленного производстваvadim_shubin
1:42:31Ger -> RusArrestprosequierungналожение ареста на имуществоЛорина
1:40:55Ger -> RusÜberregionale Abteilung für die staatliche technische Überwachung, Zulassungen und PrüfungenМОГТОРЭРq-gel
1:29:51Spa -> RusNitrógeno UreicoМочевинный азотadri
1:24:00Ger -> RusÜberregionale Abteilung für die technische Überwachung von Transportmitteln, Zulassungen und PrüfungenМОТОТРЭРq-gel
1:20:45Ger -> Rusmit spitzer Feder schreibenобладать острым перомIryna_mudra
1:20:20Ger -> Rusmit scharfer Feder schreibenобладать острым перомIryna_mudra
1:13:58Ger -> RusDas ist einsame Spitze!вот это класс!Iryna_mudra
1:13:58Ger -> RusDas ist einsame Spitze!это просто супер!Iryna_mudra
1:13:39Ger -> RusRechtsvorschlag erhebenподать заявление об оспаривании взысканияЛорина
1:13:13Ger -> RusRechtsvorschlag erhebenподавать заявление об оспаривании взысканияЛорина
1:12:44Ger -> RusRechtsvorschlagзаявление об оспаривании взысканияЛорина
1:11:46Spa -> Ruseje transversalпоперечная осьAneskazhu
1:11:44Ger -> RusDas ist Spitze!Это класс!Iryna_mudra
0:57:55Eng -> Russputum productionотделение мокротыAndy
0:41:52Ita -> Rusigiene visivaгигиена зренияarmoise
0:17:21Spa -> RusdiscretoумеренныйDackel
0:15:18Dut -> Russtelpostсмета предварительная houtsnip
0:10:31Eng -> RusSt George’s Respiratory Questionnaireреспираторный опросник госпиталя Святого ГеоргияAndy
0:06:41Eng -> Rusweb serviceна основе служб интернетаAlex_Odeychuk
0:06:31Eng -> Rusweb service applicationприложение на основе службAlex_Odeychuk
0:05:24Eng -> Rusprovide deep insight intoобеспечить глубокое пониманиеAlex_Odeychuk
0:04:20Eng -> Russervice-oriented architecture developmentразработка службо-ориентированной архитектурыAlex_Odeychuk
0:04:20Eng -> Russervice-oriented architecture developmentразработка архитектуры на основе службAlex_Odeychuk
0:04:02Eng -> Rusfunkспад в игреVLZ_58
0:03:26Ger -> RusKohlenmonoxid-TransferfaktorДиффузионная способность легких для угарного газа Источник: http://dommedika.com/phisiology/diffuznaia_sposobnost_legkix_dlia_ugarnogo_gaza.htmlKanni
0:01:52Ger -> RusZusammensetzung der Gesellschafterсостав участниковSchumacher
0:01:49Eng -> Rusarchitecture for enterprise applicationsархитектура корпоративных приложенийAlex_Odeychuk
0:01:15Eng -> Rusreal-world enterprise applicationкорпоративное приложение для решения задач реальной сложностиAlex_Odeychuk
0:00:10Eng -> Russervice-orientedна основе службAlex_Odeychuk
    << | 
   
     
 Оценить сайт