1 |
22:45:23 |
eng-rus |
gen. |
engineering management |
инженерное руководство |
ADENYUR |
2 |
20:07:46 |
rus-fre |
industr. |
жироуловитель |
séparateur à graisses |
pokrov |
3 |
19:11:06 |
eng-rus |
law |
offshore block |
морской блок (в тексте соглашения о разделе продукции) |
Leonid Dzhepko |
4 |
18:52:30 |
eng-rus |
gen. |
bin liner |
мешок-вкладыш в мусорное ведро, корзину |
Смирнов Михаил |
5 |
18:02:23 |
eng-rus |
gen. |
Cleaning Plant |
моющие и чистящие средства |
Смирнов Михаил |
6 |
17:52:16 |
eng-rus |
law |
assignee |
принимающая сторона (в тексте договора) |
Leonid Dzhepko |
7 |
17:51:01 |
eng-rus |
law |
pro tanto |
пропорционально |
Leonid Dzhepko |
8 |
17:37:33 |
eng-rus |
law |
save as aforesaid |
за исключением вышесказанного |
Leonid Dzhepko |
9 |
17:29:07 |
eng-rus |
law |
Accounting Procedure |
Учётная политика (принятый в компании метод бухгалтерского учета) |
Leonid Dzhepko |
10 |
17:12:41 |
eng-rus |
gen. |
for the purposes |
для данных целей (в этих целях) |
Наталья Шаврина |
11 |
17:08:42 |
eng-rus |
gen. |
issued by |
выдано (издано) |
Наталья Шаврина |
12 |
17:03:58 |
eng-rus |
econ. |
External Economic Activity |
ВЭД – внешняя экономическая деятельность |
Наталья Шаврина |
13 |
16:57:33 |
rus-ger |
law |
запрет переманивать наёмных работников, отказ от найма |
Abwerbeverbote (правила конкуренции) |
Юлия Мовчан |
14 |
16:55:39 |
eng-rus |
O&G |
non-contiguous areas |
раздельные территории |
Leonid Dzhepko |
15 |
16:48:31 |
rus-fre |
gen. |
дисконтная карта |
carte de fidélité |
Nadejda |
16 |
16:47:27 |
eng-rus |
metrol. |
metrologist |
метролог |
Наталья Шаврина |
17 |
16:32:01 |
eng-rus |
gen. |
General information on the company |
Общая информация о компании (Основная информация о компании) |
Наталья Шаврина |
18 |
16:06:29 |
eng-rus |
law |
constitutive |
правоустанавливающий |
Gr. Sitnikov |
19 |
16:02:06 |
rus-fre |
gen. |
торгово-промышленная палата |
Chambre de Commerce et d'Industrie |
Булавина |
20 |
15:55:45 |
eng-rus |
law |
ICL – International Constitutional Law |
Международное конституционное право |
Наталья Шаврина |
21 |
15:49:11 |
eng-rus |
notar. |
UNIDROIT – International Institute for the Unification of Private Law |
Международный институт унификации частного права (УНИДРУА) |
Наталья Шаврина |
22 |
15:44:37 |
eng-rus |
law |
National Arbitration Forum |
Национальный арбитражный форум |
Наталья Шаврина |
23 |
15:41:45 |
eng-rus |
polit. |
Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States |
Межгосударственный статистический комитет СНГ (сокр. CIS Stat – Статкомитет СНГ cisstat.org) |
Наталья Шаврина |
24 |
15:39:33 |
eng-rus |
gen. |
INTERPOL – International organization of a criminal police |
Международная организация уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ) |
Наталья Шаврина |
25 |
15:33:54 |
eng-rus |
gen. |
IFLA International Federation of Library Associations and Institutions |
Международная Федерация библиотечных ассоциаций и учреждений |
Наталья Шаврина |
26 |
15:30:06 |
eng-rus |
notar. |
International Development Law Organization |
Международная организация правового развития (IDLO) |
Наталья Шаврина |
27 |
15:24:36 |
eng-rus |
gen. |
Human Rights Watch |
Защита прав человека (HRW) |
Наталья Шаврина |
28 |
15:20:16 |
eng-rus |
geogr. |
Porvoo |
Порвоо (финский портовый город и нефтетерминал) |
starkside |
29 |
15:19:53 |
eng-rus |
gen. |
generation company |
генерирующая компания |
Kovrigin |
30 |
15:19:34 |
rus-fre |
gen. |
не применимо |
non applicable (в анкетах и т.п.) |
Булавина |
31 |
15:18:15 |
fre |
gen. |
N/A |
non applicable |
Булавина |
32 |
15:16:32 |
rus-fre |
law |
в лице |
représenté par (в договорах и т.п.) |
Булавина |
33 |
15:16:03 |
eng-rus |
gen. |
European Economic and Social Committee |
Европейский экономический и социальный комитет (EESC) |
Наталья Шаврина |
34 |
15:14:13 |
rus-fre |
gen. |
количество часов |
nombre d'heures (учебных, рабочих) |
Булавина |
35 |
15:13:03 |
eng-rus |
gen. |
Interstate Council for Standardization, Metrology and Certification |
Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации (МГС; EASC) |
Наталья Шаврина |
36 |
15:12:48 |
rus-fre |
gen. |
экономический факультет |
faculté d'économie |
Булавина |
37 |
15:10:36 |
rus-fre |
gen. |
помещения "под ключ" |
locaux prêts à l'emploi |
Булавина |
38 |
15:07:01 |
eng-rus |
patents. |
Eurasian Patent Organization |
Евразийская патентная организация (EAPO (ЕАПО)) |
Наталья Шаврина |
39 |
15:06:15 |
rus-fre |
gen. |
готовый |
prêt à l'emploi |
Булавина |
40 |
15:04:24 |
eng-rus |
dipl. |
Commission on Security and Cooperation in Europe |
Комиссия по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE) |
Наталья Шаврина |
41 |
15:03:43 |
rus-fre |
gen. |
частые вопросы |
questions fréquentes (например, раздел на сайте) |
Булавина |
42 |
15:02:36 |
rus-fre |
gen. |
частые вопросы |
questions courantes (например, раздел на сайте) |
Булавина |
43 |
15:00:59 |
fre |
gen. |
CDD |
contrat à durée déterminée |
Булавина |
44 |
14:58:05 |
eng-rus |
dipl. |
African Union |
Африканский союз (AU) |
Наталья Шаврина |
45 |
14:53:24 |
eng-rus |
gen. |
Baltic and International sea Council |
Балтийский и международный морской совет (BIMCO) |
Наталья Шаврина |
46 |
14:52:07 |
fre |
gen. |
CDI |
contrat à durée indéterminée |
Булавина |
47 |
14:50:03 |
rus-fre |
gen. |
трудовой договор на неопределённый срок |
contrat à durée indéterminée |
Булавина |
48 |
14:48:52 |
rus-fre |
gen. |
срочный трудовой договор |
contrat à durée déterminée |
Булавина |
49 |
14:46:42 |
rus-fre |
gen. |
столкнуться с |
faire face à (проблемой и т.п.) |
Булавина |
50 |
14:43:41 |
rus-ger |
school.sl. |
тройка |
befriedigend (оценка) |
q3mi4 |
51 |
14:42:45 |
eng-rus |
goldmin. |
solid minerals |
твёрдые полезные ископаемые |
Leonid Dzhepko |
52 |
14:42:27 |
rus-fre |
gen. |
ЗАГС |
Bureau de l'état civil (в России) |
Булавина |
53 |
14:39:43 |
rus-fre |
gen. |
Бюро регистрации актов гражданского состояния |
Bureau de l'état civil |
Булавина |
54 |
14:38:08 |
rus-fre |
gen. |
торговая марка |
marque |
Булавина |
55 |
14:36:59 |
rus-fre |
market. |
брэнд |
marque (к сожалению, в русском встречается часто :-() |
Булавина |
56 |
14:31:01 |
rus-ger |
gen. |
отныне |
fortan |
q3mi4 |
57 |
14:24:23 |
eng-rus |
O&G |
outlined |
оконтуренный |
Leonid Dzhepko |
58 |
14:23:26 |
eng-rus |
O&G |
areal closure of a petroleum bearing reservoir |
пространственно замкнутая структура нефтегазоносной залежи |
Leonid Dzhepko |
59 |
14:00:14 |
eng-rus |
gen. |
sharpener, butcher's sharpener, crock stick sharpener |
мусат (если стержень керамический) |
crocodile |
60 |
13:58:27 |
eng-rus |
met. |
lock-forming quality |
способность податливость к фальцеванию (stroyinf.ru) |
danais |
61 |
13:55:38 |
eng-rus |
gen. |
OMBE |
Office of Management Budget and Evaluation, Отдел управления, бюджета и оценок Министерства энергетики США |
kondorsky |
62 |
13:46:06 |
eng-rus |
econ. |
forebear |
основатель (отец-основатель предприятия) |
Bolshoff |
63 |
13:35:55 |
eng-rus |
gen. |
level of effort method |
оценка объёмов работ, не поддающихся количественной оценке, затратным методом |
kondorsky |
64 |
12:44:28 |
fre |
gen. |
RCS |
Registre du commerce et des sociétés |
Булавина |
65 |
12:42:35 |
rus-fre |
insur. |
расходы по страхованию |
frais d'assurance |
Булавина |
66 |
12:42:33 |
eng-rus |
gen. |
opening speech |
приветственное слово |
Ирина Местергази |
67 |
12:41:16 |
rus-fre |
insur. |
страховой сбор |
frais d'assurance |
Булавина |
68 |
12:36:11 |
rus-fre |
econ. |
экономика фирмы |
économie d'entreprise |
Булавина |
69 |
12:35:03 |
rus-fre |
econ. |
экономика предприятия |
économie d'entreprise |
Булавина |
70 |
12:31:28 |
rus-fre |
gen. |
прайс-лист |
barème des prix |
Булавина |
71 |
12:30:41 |
rus-fre |
gen. |
скрытая камера |
caméra cachée |
Булавина |
72 |
12:29:20 |
rus-fre |
adv. |
размещение рекламы |
mise en place de la publicité |
Булавина |
73 |
12:28:00 |
rus-fre |
adv. |
размещать рекламу на радио |
faire de la publicité sur les ondes |
Булавина |
74 |
12:26:32 |
rus-fre |
market. |
лояльный покупатель |
client fidèle |
Булавина |
75 |
12:23:11 |
rus-fre |
market. |
лояльность покупателей |
fidélité des clients |
Булавина |
76 |
12:19:59 |
rus-fre |
market. |
формировать лояльность покупателей |
fidéliser la clientèle |
Булавина |
77 |
12:14:17 |
rus-fre |
adv. |
целевая группа |
groupe-cible |
Булавина |
78 |
12:10:42 |
rus-fre |
adv. |
целевая группа |
cible |
Булавина |
79 |
12:09:24 |
rus-fre |
adv. |
целевая группа |
cible visée |
Булавина |
80 |
12:08:26 |
rus-fre |
gen. |
рекламный блок |
écran publicitaire (несколько роликов) |
Булавина |
81 |
12:06:31 |
rus-fre |
gen. |
рекламный ролик |
spot publicitaire (обычно телевизионный) |
Булавина |
82 |
12:05:48 |
eng-rus |
gen. |
whiney |
жалобный |
sixthson |
83 |
12:05:08 |
rus-fre |
gen. |
рекламный ролик |
message publicitaire (в широком смысле различные виды роликов на ТВ, радио) |
Булавина |
84 |
12:03:51 |
rus-fre |
gen. |
рекламная кампания |
campagne publicitaire |
Булавина |
85 |
12:02:21 |
rus-fre |
gen. |
лак для ногтей |
vernis à ongles |
Булавина |
86 |
11:57:27 |
rus-fre |
gen. |
краска для волос |
coloration pour cheveux |
Булавина |
87 |
11:55:44 |
rus-fre |
gen. |
краска для волос |
teinture pour cheveux |
Булавина |
88 |
11:52:18 |
eng-rus |
gen. |
concern |
опасение |
natalih |
89 |
11:51:15 |
rus-fre |
gen. |
закрасить седину |
couvrir le gris |
Булавина |
90 |
11:50:26 |
rus-fre |
anat. |
волосяной стержень |
fibre capillaire |
Булавина |
91 |
11:48:12 |
rus-fre |
gen. |
процедура платежа |
mode de paiement |
Булавина |
92 |
11:45:28 |
rus-fre |
gen. |
расширить поиск |
élargir la recherche |
Булавина |
93 |
11:44:16 |
rus-fre |
auto. |
подушка безопасности |
coussin de sécurité |
Булавина |
94 |
11:43:07 |
rus-fre |
gen. |
диапазон цен |
fourchette des prix |
Булавина |
95 |
11:42:10 |
rus-fre |
gen. |
рост курса доллара |
hausse du dollar |
Булавина |
96 |
11:41:12 |
rus-fre |
gen. |
падение курса доллара |
baisse du dollar |
Булавина |
97 |
11:40:16 |
rus-fre |
gen. |
цены на нефть |
cours du pétrole |
Булавина |
98 |
11:39:11 |
rus-fre |
gen. |
цены на природные ресурсы |
cours des matières premières |
Булавина |
99 |
11:38:09 |
rus-fre |
gen. |
добыча газа |
extraction du gaz |
Булавина |
100 |
11:35:15 |
rus-fre |
gen. |
добыча нефти |
extraction pétrolière |
Булавина |
101 |
11:32:16 |
rus-fre |
gen. |
добыча полезных ископаемых |
l'exploration et l'extraction minière |
Булавина |
102 |
11:30:49 |
eng-rus |
scient. |
productive evolutions |
трудовые движения, "гайки крутить" |
SergeyMar |
103 |
11:22:58 |
eng-rus |
econ. |
Ministry of Economy and the European Integration |
министерство экономики по вопросам европейской интеграции |
Arga |
104 |
11:21:25 |
rus-fre |
gen. |
добыча полезных ископаемых |
extraction minière |
Булавина |
105 |
11:20:27 |
rus-fre |
gen. |
насыщение рынка |
saturation du marché |
Булавина |
106 |
11:18:51 |
rus-fre |
gen. |
потребительский кредит |
crédit consommation |
Булавина |
107 |
11:01:16 |
rus-fre |
gen. |
в иностранной валюте |
en devises étrangères |
Булавина |
108 |
11:00:00 |
rus-fre |
gen. |
коммунальные платежи |
charges communales |
Булавина |
109 |
10:55:51 |
rus-fre |
real.est. |
вывоз снега |
déblaiement de la neige |
Булавина |
110 |
10:55:40 |
eng-rus |
gen. |
Main Department of Internal Affairs |
ГУВД Главное управление внутренних дел |
Наталья Шаврина |
111 |
10:52:55 |
eng-rus |
gen. |
from different perspectives |
с разных точек зрения |
Alexander Demidov |
112 |
10:52:42 |
eng-rus |
gen. |
from different perspectives |
с разных сторон |
Alexander Demidov |
113 |
10:51:26 |
rus-fre |
gen. |
подземная автостоянка |
parking sous-terrain |
Булавина |
114 |
10:46:51 |
rus-fre |
gen. |
наземная автостоянка |
parking extérieur |
Булавина |
115 |
10:41:41 |
rus-fre |
real.est. |
телекоммуникационные услуги |
services de télécommunication |
Булавина |
116 |
10:37:56 |
rus-fre |
gen. |
бизнес-парк |
parc d'affaires |
Булавина |
117 |
10:36:34 |
rus-fre |
real.est. |
офисное здание |
bâtiment à usage de bureaux |
Булавина |
118 |
10:35:13 |
rus-fre |
real.est. |
офисное помещение |
local d'activité |
Булавина |
119 |
10:34:08 |
rus-fre |
real.est. |
офисная недвижимость |
immobilier d'entreprise |
Булавина |
120 |
10:27:01 |
eng-rus |
math. |
hill-shaped |
вогнутый (или выпуклый :) плохо я учил матанализ, плохо...) |
Димон |
121 |
10:26:56 |
eng-rus |
polit. |
Executive Committee of the Commonwealth of the Independent States |
Исполнительный комитет СНГ |
Наталья Шаврина |
122 |
10:23:57 |
eng-rus |
econ. |
wealth-restricted franchise |
участие в выборах ограничено доходами граждан |
Димон |
123 |
10:22:00 |
eng-rus |
gen. |
World Summit on the Information Society |
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества (WSIS) |
Наталья Шаврина |
124 |
10:16:33 |
eng-rus |
econ. |
WCO World Customs Organization |
Мировая таможенная организация |
Наталья Шаврина |
125 |
10:12:41 |
rus-dut |
tech. |
привод |
aandrijving |
Kachalov |
126 |
10:04:48 |
rus-dut |
auto. |
полный привод |
vierwielaandrijving |
Kachalov |
127 |
10:03:41 |
eng-rus |
econ. |
Consumers International |
Всемирная организация потребителей (CI) |
Наталья Шаврина |
128 |
9:58:50 |
eng-rus |
econ. |
European Court of Arbitration |
Европейский суд арбитража |
Наталья Шаврина |
129 |
9:48:27 |
eng-rus |
dipl. |
European International Policy Forum |
Европейский международный форум политики |
Наталья Шаврина |
130 |
9:40:45 |
eng-rus |
dipl. |
UNCTAD – United Nations Conference on Trade and Development |
Конференция Организации Объединённых Наций по торговле и развитию |
Наталья Шаврина |
131 |
0:57:42 |
eng-rus |
gen. |
neverending fight |
непрекращающаяся борьба (Встречено в форуме sourceforge.net) |
dvs |