О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

20.03.2016 (331 шт.)    << | 
23:48:48Ger -> RusAbhaltungsformформа проведенияSchumacher
23:36:13Eng -> Ruswave offне засчитыватьVLZ_58
23:32:10Eng -> Ruswith underменее чем заVLZ_58
23:29:54Eng -> Rusroad swingвыездная серияVLZ_58
23:29:54Eng -> Rusroad tripвыездная серияVLZ_58
23:29:13Ger -> RusPEFмаксимальная скорость выдохаKanni
23:28:55Eng -> Rusroad standвыездная серияVLZ_58
23:25:10Eng -> Rusbe ruled validбыть засчитаннымVLZ_58
23:24:47Spa -> Rusmaquina de decalado de ruedasкомплекс для расформирования колёсных парyk83
23:23:09Spa -> Ruscalado de ruedas en el ejeформирование колёсной парыyk83
23:22:00Eng -> Rusprogram functionality with security implicationsфункциональные возможности программы с включением безопасностиssn
23:20:46Eng -> Rusprogram functionalityфункциональные возможности программыssn
23:20:29Eng -> Russtandбыть засчитаннымVLZ_58
23:18:55Ger -> Rusfunktionelle Residualkapazität FRC Функциональная остаточная ёмкость ФОЕ — объ­ем воздуха в легких после спокойного выдоха.Kanni
23:18:25Eng -> Russterling opportunityуникальная возможностьИгорь Миг
23:18:25Eng -> Russterling opportunityпрекрасная возможностьИгорь Миг
23:18:25Eng -> Russterling opportunityредкий шансИгорь Миг
23:17:19Eng -> Rusput aheadвыводить вперёдVLZ_58
23:17:15Eng -> Rusrobust implementation of libraries for cryptographic servicesнадёжная реализация библиотек для криптографических сервисовssn
23:15:53Eng -> Rusimplementation of libraries for cryptographic servicesреализация библиотек для криптографических сервисовssn
23:15:09Eng -> Ruscryptographically robust implementation of libraries for cryptographic servicesкриптографически надёжная реализация библиотек для криптографических сервисовssn
23:13:06Eng -> Ruscryptographic servicesкриптографические сервисыssn
23:12:41Eng -> Ruscryptographic serviceкриптографический сервисssn
23:12:31Eng -> Ruswith rapt interestс пристальным интересомИгорь Миг
23:10:51Eng -> Rusrate by system of lettersлитероватьGruzovik
23:10:27Ger -> RusERVрезервный объём выдохаKanni
23:10:13Eng -> Ruslettered for security reasons литерныйGruzovik
23:10:13Eng -> Rusmarked with letters for security reasons литерныйGruzovik
23:10:07Eng -> Ruscryptographically robust implementation of librariesкриптографически надёжная реализация библиотекssn
23:09:28Eng -> Rusfree passлитерный билетGruzovik
23:08:55Eng -> Russtriving after literary effectлитературщинаGruzovik
23:08:55Eng -> Rusself-conscious writingлитературщинаGruzovik
23:08:51Eng -> Rusrobust implementation of librariesнадёжная реализация библиотекssn
23:08:35Eng -> RuspoetasterлитературщикGruzovik
23:08:35Eng -> Ruspoor writerлитературщикGruzovik
23:08:00Eng -> Rusimplementation of librariesреализация библиотекssn
23:07:51Rus -> EngлитературствоватьwriteGruzovik
23:07:51Rus -> Engлитературствоватьbe a writerGruzovik
23:07:08Eng -> Rusall was aligned for meвсе сложилось очень удачно для меняmarkovka
23:06:25Eng -> Ruscryptographically robust implementationкриптографически надёжная реализацияssn
23:06:03Eng -> Rusrobust implementationнадёжная реализацияssn
23:04:17Eng -> Rusliterary characterлитературностьGruzovik
23:03:54Eng -> Rusliterary-colloquialлитературно-разговорныйGruzovik
23:03:37Eng -> Rusliterary-bookishлитературно-книжныйGruzovik
23:03:17Eng -> Rusliteratureизящная литератураGruzovik
23:02:29Eng -> Ruswoman of lettersлитераторшаGruzovik
23:02:29Eng -> Rusliterary womanлитераторшаGruzovik
23:01:56Eng -> RuswriteлитераторствоватьGruzovik
23:01:56Rus -> Engлитераторствоватьbe a writerGruzovik
23:01:25Ger -> RusEFNEinheitliche FortbildungsnummerМихай ло
23:01:24Eng -> Rusliterary activitiesлитераторствоGruzovik
23:01:24Eng -> RuswritingлитераторствоGruzovik
22:59:30Eng -> RusIn addition, it is crucially important for project teams to understand the distinction between "secure features" and "security features"Кроме того, группам проекта крайне важно понимать различие между "безопасными свойствами" и "свойствами безопасности"ssn
22:58:31Eng -> Rusletter of the alphabet литераGruzovik
22:58:23Eng -> Ruscan't go a day withoutи дня не мочь безmarkovka
22:57:17Eng -> Ruscrucially importantкрайне важныйssn
22:52:23Eng -> RusfoundrywomanлитейщицаGruzovik
22:51:44Eng -> Rusdistinction between "secure features" and "security features"различие между "безопасными свойствами" и "свойствами безопасности"ssn
22:50:59Eng -> RuscasterлитейщицаGruzovik
22:50:59Eng -> RusfounderлитейщицаGruzovik
22:50:59Eng -> RussmelterлитейщицаGruzovik
22:50:37Eng -> RussmelterлитейщикGruzovik
22:50:02Eng -> Russmelting houseлитейнаяGruzovik
22:49:51Eng -> Russecure featuresбезопасные свойстваssn
22:48:28Eng -> Russecurity featuresсвойства безопасностиssn
22:48:19Eng -> Rusmold yardлитейный дворGruzovik
22:47:52Eng -> RusfoundingлитейныйGruzovik
22:47:20Eng -> RusLithuanian woman литвинкаGruzovik
22:46:59Ger -> Ruszwischen Holzklotz und Florettмежду молотом и наковальнейМихай ло
22:46:43Eng -> RusLithuanianлитвинGruzovik
22:46:18Eng -> RusLithuaniansлитваGruzovik
22:45:52Eng -> RuslithargeлитаргGruzovik
22:45:14Eng -> Rusendless lamentationлитанияGruzovik
22:44:53Eng -> Ruslong, boring enumeration of литанияGruzovik
22:43:02Eng -> Rusfox nurseryлисятникGruzovik
22:41:15Eng -> RusProject teams should refrain from the practice of "bolted on" security and privacy near the end of a project's developmentГруппы проекта должны воздерживаться от практики "привязывания" к концу разработки проекта решение вопросов безопасности и приватностиssn
22:40:02Eng -> RusfoliageлистьеGruzovik
22:40:02Eng -> RusleavesлистьеGruzovik
22:39:31Eng -> Ruspractice of "bolted on" security and privacy near the end of a project's developmentпрактика "привязывания" к концу разработки проекта решение вопросов безопасности и приватностиssn
22:39:26Eng -> Rusleaf-eatingлистоядныйGruzovik
22:39:08Eng -> RuslaminarлисточковыйGruzovik
22:39:08Eng -> RuslaminalлисточковыйGruzovik
22:38:46Eng -> Rusmica scaleслюдяной листочекGruzovik
22:38:28Eng -> RusflakeлисточекGruzovik
22:37:33Eng -> RusfoibleлисточекGruzovik
22:36:47Eng -> RusfoliiferousлистоцветковыйGruzovik
22:36:23Eng -> RusphyllocladeлистоцветокGruzovik
22:36:03Eng -> Ruscormophyteлистосетбельное растениеGruzovik
22:35:48Eng -> RuscormophyticлистосетбельныйGruzovik
22:35:48Eng -> RusfrondiferousлистосетбельныйGruzovik
22:35:15Eng -> Rusgoodграмотныйvlad-and-slav
22:34:48Eng -> Rusend of a project's developmentконец разработки проектаssn
22:34:27Eng -> Rusplate-cuttingлисторезныйGruzovik
22:34:13Eng -> Rusrunaway trainпотерявший управление поездkozelski
22:34:06Eng -> Russheet cutterлисторезGruzovik
22:33:24Eng -> Rusdecussate leaf arrangementнакрест-супротивное листорасположениеGruzovik
22:31:38Eng -> Russheet-rollingлистопрокатныйGruzovik
22:31:38Eng -> RuslaminatingлистопрокатныйGruzovik
22:31:08Eng -> Rusheavy stressсильное напряжениеJohnny Bravo
22:30:59Eng -> Rusplate-straighteningлистоправильныйGruzovik
22:30:59Eng -> Russheet-straighteningлистоправильныйGruzovik
22:30:39Eng -> Ruswellbore damageповреждение ствола скважиныJohnny Bravo
22:30:30Eng -> RusphyllocarpousлистоплодныйGruzovik
22:29:42Eng -> Rushare born in the fallлистопадникGruzovik
22:29:41Eng -> Rusdrill pipe fatigueусталость бурильных трубJohnny Bravo
22:28:50Fre -> Rusfaire du baratinзаговаривать зубыkolmakova
22:28:19Rus -> Engоказывать повреждающее влияниеimpairJohnny Bravo
22:28:19Rus -> Engоказывать повреждающее воздействиеimpairJohnny Bravo
22:27:34Eng -> Rusproject teamsгруппы проектаssn
22:27:32Fre -> Rustorchéпьяныйkolmakova
22:27:32Fre -> Rustorchéнакачанный алкоголемkolmakova
22:27:27Eng -> Russevere irregularitiesсильные нарушенияJohnny Bravo
22:26:34Eng -> Rusautumn leaf fallлистопадGruzovik
22:26:15Eng -> RusComplete hydatidiform moleПолный пузырный заносLily Yankova
22:25:23Rus -> EngлистообразныйsheetlikeGruzovik
22:24:43Eng -> RusleaflikeлистообразныйGruzovik
22:24:43Rus -> EngлистообразныйfoliiformGruzovik
22:24:43Rus -> EngлистообразныйfrondescentGruzovik
22:24:29Eng -> RusPartial hydatidiform moleЧастичный пузырный заносLily Yankova
22:23:08Eng -> RusfoliiferousлистоносныйGruzovik
22:21:58Eng -> RusIt is critically important to consider security and privacy concerns carefully during the design phase – mitigation of security and privacy issues is much less expensive when performed during the opening stages of a project lifecycleКрайне важно тщательно рассматривать вопросы безопасности и приватности на этапе проектирования, так как решение проблем безопасности и приватности, осуществляемое на начальных этапах жизненного цикла, будет гораздо менее затратнымssn
22:20:32Eng -> RusphyllostomeлистоносGruzovik
22:20:32Eng -> Rusleaf-nosed batлистоносGruzovik
22:18:16Eng -> Rustest gapупущение при тестированииvlad-and-slav
22:17:18Eng -> Rusmuch less expensiveгораздо менее затратныйssn
22:15:53Rus -> EngлистоногиеphyllopodsGruzovik
22:14:40Eng -> Rusless expensiveменее затратныйssn
22:12:04Ger -> RuszweiblättrigдвустворчатыйIo82
22:11:10Eng -> Rusnominalized adjectiveсубстантивированное прилагательноеMa Sha
22:10:00Eng -> Rusopening stages of a project lifecycleначальные этапы жизненного цикла проектаssn
22:09:09Ita -> Rusradicolopatiaкорешковый синдромarmoise
22:09:09Ita -> Rusradicolopatiaрадикулопатияarmoise
22:09:06Eng -> Russtages of a project lifecycleэтапы жизненного цикла проектаssn
22:04:28Eng -> Rusmitigation of security and privacy issuesрешение проблем безопасности и приватностиssn
22:03:46Eng -> Rusmitigationрешениеssn
22:02:04Eng -> Russecurity and privacy issuesпроблемы безопасности и приватностиssn
22:02:04Ger -> RusEröffnung des Entscheidsобъявление решения судаЛорина
22:01:56Eng -> Rusgolden bambooлистоколосник золотистыйGruzovik
21:59:04Eng -> Rusrag newspaper листокGruzovik
21:58:00Ger -> RusArresturkundeуведомление об арестеЛорина
21:57:35Eng -> Rusunspilled coffeeнепролитый кофеAlex_Odeychuk
21:56:42Eng -> Rusmedical certificate of incapacity for workлисток нетрудоспособностиGruzovik
21:56:42Eng -> Rusmedical disability certificateлисток нетрудоспособностиGruzovik
21:56:15Eng -> RusformлистокGruzovik
21:55:58Eng -> Rusfilm waferлисток плёнкиGruzovik
21:55:49Eng -> Russecurity and privacy concernsвопросы безопасности и приватностиssn
21:55:18Eng -> Rusentoblastвнутренний зародышевый листокGruzovik
21:54:34Eng -> RusfolioleлистокGruzovik
21:51:08Eng -> RusphyllocephalousлистоголовчатыйGruzovik
21:49:50Ita -> Ruselettroencefalografiaэлектроэнцефалографияarmoise
21:49:50Ita -> RuselettroencefalografiaЭЭГarmoise
21:49:45Eng -> Rusduring the design phaseна этапе проектированияssn
21:49:13Eng -> RussheetedлистовойGruzovik
21:48:23Eng -> Rusmesophyllлистовая паренхимаGruzovik
21:48:08Eng -> Rusprimordial leafлистовой зачатокGruzovik
21:48:04Ita -> RusecoencefalografiaЭХО-ЭГarmoise
21:46:15Ger -> RusAufzüge-Sicherheitsverordnungнормы и правила по безопасности лифтовIo82
21:43:57Eng -> Rusbe called in the constructorбыть вызванным в теле конструктораAlex_Odeychuk
21:42:18Ger -> RusASVAufzüge-SicherheitsverordnungIo82
21:42:15Eng -> Ruslegislative processзаконотворческий процессrussiangirl
21:41:24Eng -> RusfoliarлистовойGruzovik
21:41:24Eng -> RusfoliateлистовойGruzovik
21:41:24Eng -> RusfolioseлистовойGruzovik
21:40:20Eng -> RusfollicularлистовковидныйGruzovik
21:39:42Eng -> Rusliqueur prepared from blackcurrent leavesлистовкаGruzovik
21:39:24Eng -> RusparmeliaлистовкаGruzovik
21:38:38Eng -> Rusfollicular fruitлистовкаGruzovik
21:37:59Eng -> RuslamellarлистовидныйGruzovik
21:37:59Eng -> RustabularлистовидныйGruzovik
21:37:47Ger -> RusTechnischer ÜberwachungsvereinОбъединение технического надзораIo82
21:37:39Eng -> Rusphyllocladeлистовидный стебельGruzovik
21:37:06Eng -> RusfrondescentлистовидныйGruzovik
21:36:15Eng -> Rusline of businessлиния компетенцииAlex_Odeychuk
21:36:07Ger -> RusgarполноAlexey_A_translate
21:35:53Eng -> RuscladophyllлистоветвьGruzovik
21:35:24Eng -> Rusorange tortricidцитрусовая листовёрткаGruzovik
21:34:57Eng -> Rusgrape-berry mothвиноградная листовёрткаGruzovik
21:34:11Eng -> Rusleaf-rolling mothлистовёрткаGruzovik
21:34:07Eng -> Rusradiate informationраспространять информациюAlex_Odeychuk
21:33:05Ger -> RusraschсильныйAlexey_A_translate
21:33:05Ger -> RusraschсильнейшийAlexey_A_translate
21:33:03Eng -> Rustrouser suitженский брючный костюмVLZ_58
21:32:43Eng -> Rusbe broken down into subprojectsразделяться на подпроектыAlex_Odeychuk
21:31:50Eng -> Rusthumb throughлистоватьGruzovik
21:31:50Rus -> Engлистоватьturn the pagesGruzovik
21:31:44Eng -> Rusproductive working relationshipэффективные деловые отношенияAlex_Odeychuk
21:31:12Eng -> RuslamelliformлистоватыйGruzovik
21:30:39Eng -> Rusidentify risks and issuesвыявлять риски и проблемные вопросыAlex_Odeychuk
21:30:19Eng -> Rusbedding fissilityлистоватость напластованияGruzovik
21:30:02Eng -> Rusprogram frameworkперспективный план работы по проектуAlex_Odeychuk
21:30:00Eng -> Rusfibrous foliationволокнистая листоватостьGruzovik
21:29:41Eng -> RusfissilityлистоватостьGruzovik
21:29:41Eng -> RuslaminationлистоватостьGruzovik
21:27:53Eng -> Russheet-formingлистовальныйGruzovik
21:27:28Eng -> Rusapple suckerяблочная листоблошкаGruzovik
21:27:09Eng -> Rusproject specific trainingпрофильная подготовкаAlex_Odeychuk
21:27:03Eng -> Rusnidicolous birdгнездовая птицаVLZ_58
21:27:02Eng -> Rusboxwood psyllaсамшитовая листоблошкаGruzovik
21:26:54Eng -> RusUTSWUniversity of Texas SouthwesternННатальЯ
21:25:36Eng -> RusfolioleлистикGruzovik
21:25:05Eng -> Russcope for the projectфронт работ по проектуAlex_Odeychuk
21:25:05Eng -> Russcope for the projectобъём и характер работ по проектуAlex_Odeychuk
21:23:36Eng -> Rusprizeплоды усилийИгорь Миг
21:22:23Eng -> Russtaffing requirementsпотребность в укомплектовании кадрамиAlex_Odeychuk
21:22:23Eng -> Russtaffing requirementsпотребность в укомплектовании персоналомAlex_Odeychuk
21:21:27Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи это не является голословным утверждениемИгорь Миг
21:21:02Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи для этого имеются веские основанияИгорь Миг
21:21:02Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи на то есть веские основанияИгорь Миг
21:20:15Ger -> RusFully-Fashionedизготовленное регулярным способом трикотажное изделие salt_lake
21:20:09Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи это далеко не случайноИгорь Миг
21:19:19Ger -> RusungleichнеравноценноAlexey_A_translate
21:18:56Ger -> RusungleichнеравноценныйAlexey_A_translate
21:18:21Eng -> Rusteam leadership experienceопыт работы на руководящей должностиAlex_Odeychuk
21:18:09Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи на то имеется причинаИгорь Миг
21:18:09Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи на то есть причинаИгорь Миг
21:18:09Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи тому есть объяснениеИгорь Миг
21:18:09Eng -> Rusand there’s a rationale to thatи тому имеется/находится объяснениеИгорь Миг
21:17:54Eng -> Rusteam leadership experienceопыт работы на руководящих должностяхAlex_Odeychuk
21:17:50Eng -> RusthallusлиствякGruzovik
21:16:43Eng -> Rusoutmanoeuverпревосходить/превзойти кого-л. Игорь Миг
21:15:33Eng -> RusleavesлиствиеGruzovik
21:14:46Eng -> Rustest automation engineerинженер по автоматизации тестирования программного обеспеченияAlex_Odeychuk
21:14:41Eng -> RusoutmaneuverпревосходитьИгорь Миг
21:14:41Eng -> RusoutmaneuverпревзойтиИгорь Миг
21:14:41Eng -> RusoutmaneuverпереигратьИгорь Миг
21:14:41Eng -> Rusoutmaneuverбрать верхИгорь Миг
21:14:41Eng -> Rusoutmaneuverвзять верхИгорь Миг
21:14:41Eng -> Rusoutmaneuverоставить позадиИгорь Миг
21:14:41Eng -> Rusoutmaneuverоставлять позадиИгорь Миг
21:14:41Eng -> RusoutmaneuverобставитьИгорь Миг
21:14:14Eng -> RusoutmaneuverперегнатьИгорь Миг
21:14:14Eng -> RusoutmaneuverперегонятьИгорь Миг
21:14:14Eng -> Rusoutmaneuverутереть носИгорь Миг
21:14:14Eng -> Rusoutmaneuverнатянуть носИгорь Миг
21:14:14Eng -> Rusoutmaneuverзаткнуть за поясИгорь Миг
21:14:46Eng -> Rustest automation engineerинженер по автоматизации тестирования программного обеспеченияAlex_Odeychuk
21:12:54Eng -> RusfoliageлиствиеGruzovik
21:12:03Rus -> EngлиственьlarchGruzovik
21:11:01Eng -> Rusoutmaneuverпереигрывать кого-л. Игорь Миг
21:10:58Eng -> RuslarchenлиственныйGruzovik
21:09:40Eng -> Rusoutmanoeuvreпереигрывать/переиграть кого-л. Игорь Миг
21:09:32Eng -> RuslarchenлиственничныйGruzovik
21:08:56Eng -> Ruslarch-leavedлиственницелистныйGruzovik
21:04:36Eng -> Ruswavelength-specific safety glassesзащитные очки, соответствующие длине волны излучения лазераirinaloza23
21:04:02Eng -> Rusleaf throughлистатьGruzovik
21:04:02Rus -> Engлистатьturn over the pages of Gruzovik
21:03:23Eng -> Rusimplementation of the factory methodреализация фабричного методаAlex_Odeychuk
21:03:22Eng -> Rusanti-EUантиевропейскийAlexanderKayumov
21:03:22Eng -> Rusanti-EUнастроенный против ЕСAlexanderKayumov
21:03:22Eng -> Rusanti-EUвыступающий против ЕСAlexanderKayumov
21:03:10Eng -> RusgriddleлистGruzovik
21:02:52Eng -> Ruscase sheetскорбный листGruzovik
21:02:52Eng -> Rushospital history sheetскорбный листGruzovik
21:02:38Eng -> RusStalinist-style gothic skyscraperсталинская высоткаИгорь Миг
21:00:51Eng -> Ruscertificate of progress and good conduct in school похвальный листGruzovik
21:00:03Eng -> Russafe-conductохранный листGruzovik
20:59:46Eng -> Rusbe in dire straitsтрещать по швамИгорь Миг
20:58:23Eng -> Rusbe in dire straitsпереживать далеко не лучшие временаИгорь Миг
20:58:23Eng -> Rusbe in dire straitsпереживать тяжёлые временаИгорь Миг
20:57:41Eng -> Rusprint unit of 40,000 ensавторский листGruzovik
20:57:34Ger -> RusSicherungszuschlagдобавкаVicomte
20:57:03Eng -> Ruspage proofsкоректура в листахGruzovik
20:56:39Eng -> Rusthe Franco-German couple is in dire straitsфранко-германский альянс переживает далеко не лучшие временаИгорь Миг
20:56:19Eng -> Rusdrawing sheetлист чертёжной бумагиGruzovik
20:55:16Eng -> Russlip sheetпрохладной листGruzovik
20:55:16Eng -> Rusin the client codeв клиентском кодеAlex_Odeychuk
20:54:48Eng -> Rushard-codedжёстко закодированныйAlex_Odeychuk
20:54:15Eng -> Rusparallel hierarchy of objectsпараллельная иерархия объектовAlex_Odeychuk
20:53:48Eng -> Ruscover sheetлист для перекрытияGruzovik
20:53:41Eng -> Rusdata layerслой доступа к даннымAlex_Odeychuk
20:49:48Eng -> Rusin folioв листGruzovik
20:48:58Eng -> Rusdeclassifyснять гриф секретностиspanishru
20:45:44Eng -> Rusnot moreне болееJohnny Bravo
20:45:30Eng -> Rusautomatic propertyавтоматическое свойствоAlex_Odeychuk
20:44:40Eng -> Rusbackbarдля профессионального использованияEvgeniaIv
20:44:06Eng -> RusSoviet totalitarianismсоветский тоталитарный стройИгорь Миг
20:44:05Eng -> RusLocked-in SyndromeСиндром «взаперти»PelinAybey
20:43:52Eng -> Rusreal-world situationзадача реальной сложностиAlex_Odeychuk
20:41:36Eng -> Ruscalling sequence of methodsпоследовательность вызова методовAlex_Odeychuk
20:41:31Eng -> Ruswild mixадская смесьИгорь Миг
20:41:31Eng -> Ruswild mixмешанинаИгорь Миг
20:41:31Eng -> Ruswild mixполнейшая путаницаИгорь Миг
20:41:31Eng -> Ruswild mixневообразимая мешанинаИгорь Миг
20:41:31Eng -> Ruswild mixполнейшая кашаИгорь Миг
20:40:07Eng -> Ruscalling sequenceпоследовательность вызова методовAlex_Odeychuk
20:39:49Eng -> Rusoverall calling sequenceобщая последовательность вызова методовAlex_Odeychuk
20:39:11Eng -> Russequence of methodsпоследовательность методовAlex_Odeychuk
20:36:42Eng -> Ruswithout the green light fromбез отмашки изИгорь Миг
20:35:34Ger -> RusBaumusterprüfbescheinigungсертификат об утверждении типаIo82
20:35:25Eng -> Rusmagnetically attractingобладающий свойством магнитного притяженияI. Havkin
20:35:23Eng -> Rusreal-world programmingпрограммирование приложений для решения задач реальной сложностиAlex_Odeychuk
20:34:33Eng -> Rusreal-world codeкод для решения задачи реальной сложностиAlex_Odeychuk
20:31:08Eng -> Rusreal-world applicationприложение для решения задач реальной сложностиAlex_Odeychuk
20:29:07Dut -> Ruslandinrichtingинвентаризация земельharassmenko
20:28:44Eng -> Rusdirect channels of distributionпрямые каналы поставкиAlex_UmABC
20:27:14Eng -> Rusintroduction to computer scienceвведение в теорию вычислительных системAlex_Odeychuk
20:27:06Eng -> Rusmantraнабор пропагандистских стереотиповИгорь Миг
20:26:11Eng -> Rusmantraпропагандистская байкаИгорь Миг
20:25:25Eng -> Rusmantrasстарая песня оИгорь Миг
20:25:08Eng -> Rusalternativelyв соответствии с другим техническим решениемI. Havkin
20:24:31Ger -> Rusbeiliegend übersenden wir Ihnenв приложении направляем Вамwanderer1
20:23:51Eng -> Rus.NET framework programmingпрограммирование на платформе .NETAlex_Odeychuk
20:23:08Eng -> Rusmantrasнабившие оскомину байкиИгорь Миг
20:21:50Eng -> Rusrepeat mantras aboutтравить байки оИгорь Миг
20:21:24Eng -> Rusrepeat mantras aboutзатянуть знакомую песню о том, что Игорь Миг
20:21:24Eng -> Rusrepeat mantras aboutповторять ритуальные заклинания о том, что Игорь Миг
20:18:43Eng -> Rusmantrasритуальные заклинанияИгорь Миг
20:18:08Eng -> RusapplyвоздействоватьI. Havkin
20:10:55Eng -> Rusmantraмагические словаИгорь Миг
20:10:02Ger -> Ruszu etwas kommen wie die Jungfrau zum Kindполучить что-л. безо всяких усилийVicomte
20:06:30Eng -> Ruskey playerцентр силыИгорь Миг
20:05:32Ger -> RusBetreibungsbeamterприставЛорина
20:05:16Eng -> Ruskey European playerцентр силы в ЕвропеИгорь Миг
20:03:08Eng -> Rusdesktop engineerинженер-разработчик настольных приложенийAlex_Odeychuk
20:03:00Eng -> Ruslaws aimed at protecting consumersзаконодательство, направленное на защиту потребителейStas-Soleil
20:02:52Eng -> Rus.NET desktop engineerинженер-разработчик настольных приложений для платформы .NETAlex_Odeychuk
20:01:39Eng -> Ruskey European playerведущая европейская державаИгорь Миг
20:01:39Eng -> Ruskey European playerведущее государство ЕвропыИгорь Миг
20:01:06Eng -> Rusdelivery into productionсдача в промышленную эксплуатациюAlex_Odeychuk
20:00:55Eng -> Ruslaws aimed at protecting consumersзаконодательство, призванное защищать потребителейStas-Soleil
20:00:08Eng -> RusaimedпризванныйStas-Soleil
20:00:05Eng -> Rusthis affectsот этого зависитI. Havkin
19:59:52Ger -> RusArrestvollzugналожение арестаЛорина
19:59:01Eng -> Rustough domestic measuresжёсткая внутренняя политикаИгорь Миг
19:59:01Eng -> Rustough domestic measuresжёсткий внутриполитический курсИгорь Миг
19:59:01Eng -> Rustough domestic measuresжёсткие меры внутри страныИгорь Миг
19:58:01Eng -> Rusenterprise contentкорпоративное информационное содержимоеAlex_Odeychuk
19:58:01Eng -> Rusenterprise contentкорпоративный контентAlex_Odeychuk
19:58:01Eng -> Rusenterprise contentкорпоративная информацияAlex_Odeychuk
19:55:04Eng -> RussweepingбеспочвенныйИгорь Миг
19:55:02Ger -> Rusam Tag zuvorна день раньшеViola4482
    << | 
   
     
 Оценить сайт