Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
English
German
Russian
Spanish
19.10.2004
<<
|
>>
1
23:33:09
rus-spa
gen.
сделай сам
bricolaje
(эквивалент английского do-it-yourself)
dani17
2
22:29:12
eng-rus
slang
scrunchie
вязаная резинка для волос
(АБ)
Berezitsky
3
20:30:44
rus-ger
gen.
сельсовет
Dorfrat
Andrzej
4
19:52:20
eng-rus
gen.
step up to the plate
приготовиться к удару
(в бейсболе (АБ))
Berezitsky
5
19:18:53
eng-rus
insur.
MTPL Insurance
Motor Third Party Liability Insurance страхование гражданской ответственности перед третьими лицами
pal777ua
6
19:05:06
eng-rus
gen.
home in
обосновываться, обустраиваться
Димон
7
17:59:02
eng-rus
law
representative engagements
примеры проектов из практики фирмы
(заголовок в рекламной брошюре юридической фирмы)
Leonid Dzhepko
8
16:30:36
eng-rus
IT
appliance
программно-аппаратный комплекс
Boo
9
16:01:03
eng-rus
tech.
conduit entrance
ввод кабелепровода
felog
10
15:25:31
eng-rus
law
words and expressions
термины и выражения
(контрактная лексика)
Alexander Demidov
11
15:05:44
eng-rus
tech.
liquid end
проточная часть
(насоса)
Onishko
12
13:20:19
eng-rus
O&G
PHA
Анализ опасных производственных факторов
(Process Hazard Analyses)
Porcia
13
13:19:37
eng-rus
inf.
steal the show
затмить всех
Ivalgry
14
13:13:06
rus-spa
lat.amer.sl.
женские половые органы
concha
sixthson
15
13:00:37
eng-rus
slang
smoking
очень привлекательный и модный
(АБ)
Berezitsky
16
13:00:13
eng-rus
O&G, sakh.
yoke twist magnet
постоянный магнит
Аллё
17
12:22:22
eng-rus
law
credit facility agreement
договор о кредитной линии
Lavrov
18
12:15:26
eng-rus
construct.
recovery schedule
График восстановления сроков выполнения работ с ликвидацией отставания от утверждённого графика
kondorsky
19
11:17:55
eng-rus
law
Subpart
подраздел
(на практике обычно это подраздел какого-либо американского юридического документа (свод законов, перечень стандартов и т.п.))
Dorian Roman
20
11:04:02
eng-rus
gen.
brand new
принципиально новый
Slava
20 entries
<<
|
>>
Get short URL