Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
English
French
German
Russian
Spanish
18.11.2004
<<
|
>>
1
23:58:28
rus-fre
gen.
неописуемое счастье
bonheur ineffable
Iricha
2
23:56:26
rus-fre
gen.
с незапамятных времён
depuis des temps immémoriaux
Iricha
3
23:54:46
rus-fre
gen.
взять у кого-либо подписку о невыезде
mettre qn en résidence surveillée
Iricha
4
23:52:31
eng-rus
textile
marcella
пикейный
(разновидность пикейной ткани для рубашек с манишками и жилетов (формальный стиль одежды))
Доброжеватель
5
23:48:53
rus-fre
gen.
в самом начале чего-либо
au tout début de qch
(например, au tout debut de l'aventure)
Iricha
6
23:48:28
rus-spa
mil.
Отряд Быстрого Реагирования
gaula
Grupo de Acción Ünificada para la Liberación Personal
Mixa
7
23:46:19
rus-fre
gen.
человек, нашедший клад
inventeur d'un trésor
Iricha
8
23:33:11
rus-fre
gen.
быть налицо
être là
(Les faits sont là. Факты налицо.)
Iricha
9
23:30:56
rus-ger
gen.
предшествующий
vorausgegangen
Anna Chalisova
10
23:28:29
rus-fre
gen.
налаживаться
tourner au beau
(о погоде; le temps tourne au beau)
Iricha
11
23:25:52
rus-fre
gen.
испытанный друг
ami
m
à toute épreuve
Iricha
12
23:22:43
rus-fre
gen.
надёжное помещение капитала
placement de tout repos
Iricha
13
19:26:20
eng-rus
slang
score
поздравление
(АБ)
Berezitsky
14
18:54:55
eng-rus
avia.
fail safe strap
безопасно разрушаемая полоса
Boeing
15
18:52:03
eng-rus
avia.
tear strap
разрезная лямка
Boeing
16
18:50:42
eng-rus
gen.
formal
бал или официальный приём
(АБ)
Berezitsky
17
18:50:39
eng-rus
gen.
community hygiene
социальная гигиена
irina knizhnik
18
18:23:15
eng-rus
trav.
blue badge guide
лондонский профессиональный гид
Maria S.
19
17:38:35
eng-rus
law
full title guarantee
полная гарантия права собственности
(даваемая продавцом покупателю по английскому праву в отличие от "limited title guarantee")
Leonid Dzhepko
20
17:27:05
eng-rus
law
criminal defense
уголовная защита
Kovrigin
21
16:35:52
rus-fre
gen.
иметь пагубное влияние
avoir une influence malfaisante
Iricha
22
15:48:22
eng
abbr. oil.proc.
HC
hydrocracking
Katerina.br
23
15:38:12
eng-rus
amer.
yikes
ой, простите
(выражает потрясение или встревоженность, часто шутливо.)
Leonid Dzhepko
24
15:09:03
rus-fre
gen.
случайная встреча
rencontre fortuite
Iricha
25
15:07:05
rus-fre
gen.
слова присяги
la formule d'un serment
Iricha
26
14:59:42
rus-fre
gen.
есть ещё слабая надежда
il y a encore un reste d'espoir
Iricha
27
14:44:43
rus-fre
gen.
одно другому не мешает
l'un n'empêche pas l'autre
Iricha
28
14:40:12
eng-rus
adv.
quality-oriented
ориентированный на качество
Andrei Sedliarou
29
14:35:38
eng
USA
yikes
damn, I'm sorry
Leonid Dzhepko
30
14:32:26
rus-fre
gen.
спутник
lune
f
(планеты, например: une des lunes de Jupiter)
Iricha
31
14:21:28
eng-rus
law
redemption of own promissory notes
выкуп собственных векселей
(о простых векселях)
Leonid Dzhepko
32
13:56:51
eng-rus
sl., drug.
goofy-butt
косяк
sixthson
33
13:43:11
eng-rus
gen.
agreed upon with
согласованный с
Alexander Demidov
34
13:09:27
eng-rus
welf.
electronic benefits transfer
электронный перевод пособий
Andrei Sedliarou
35
13:04:46
eng-rus
econ.
durable medical equipment
медицинское оборудование длительного пользования
Andrei Sedliarou
36
12:37:11
eng-rus
law
letter with advice of delivery
письмо с уведомлением о вручении
Leonid Dzhepko
37
12:17:00
eng-rus
law
land measuring work
землеустроительные работы
Leonid Dzhepko
38
12:11:40
eng
abbr. welf.
EBT
electronic benefits transfer
Andrei Sedliarou
39
11:51:25
eng-rus
law
systematic breach
систематические нарушения
Alexander Demidov
40
11:21:18
eng-rus
law
be of the essence to the contract
быть существенным условием договора
Alexander Demidov
41
10:42:37
eng-rus
law
within the contract term
в период действия договора
Alexander Demidov
42
10:36:20
eng-rus
gen.
the Laura of the Holy Trinity and St. Sergius
Троице-Сергиева Лавра
olga_zv
43
7:00:29
eng-rus
oil
conventional petroleum
природная нефть
Vanda Voytkevych
44
5:44:39
eng-rus
gen.
Warning, caution
острастки
Falkowst
45
3:02:28
eng-rus
tech.
pressure arm
прижимной рычаг
User
45 entries
<<
|
>>
Get short URL