1 | 21:55:19 | eng-rus | fish.farm. | bluegill | синежаберник | leosel |
2 | 15:08:11 | eng-rus | nautic. | weathervane | флюгер (поворот судна вокруг вертикальной оси так, чтобы воздействию ветра была подвержена минимальная площадь) | Yggdrasil |
3 | 14:12:22 | eng-rus | fish.farm. | striper | полосатый окунь (striped bass) | leosel |
4 | 13:04:16 | eng-rus | slang | wimp out | слить (Сделать ещё хуже чем от тебя ожидали; отказаться от дела, избежав ответственности.) | tRiTon242 |
5 | 11:01:41 | eng-rus | fin. | BRL | бразильский реал (Brazil Real) | kossilova |
6 | 9:30:49 | eng-rus | gen. | writer's block | творческий кризис | Olga Okuneva |