Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
English
German
Russian
14.10.2004
<<
|
>>
1
23:56:35
eng-rus
gen.
crucial
значимый
Victor Parno
2
23:54:42
eng-rus
gen.
impact on
влияние на
Victor Parno
3
23:51:58
eng-rus
gen.
expedient
целенаправленный
Victor Parno
4
23:49:39
eng-rus
gen.
reason of
причина
(произошедшего; в отличие от reason for)
Victor Parno
5
23:46:31
eng-rus
gen.
reason for
повод для
(чего-либо)
Victor Parno
6
23:42:51
eng-rus
gen.
cheerful
мажорный
Victor Parno
7
23:41:03
eng-rus
gen.
procreative age
детородный возраст
Victor Parno
8
23:35:47
eng-rus
gen.
drop in the living standards
падение уровня жизни
Victor Parno
9
23:33:51
eng-rus
gen.
drop in
something
падение
(чего-либо)
Victor Parno
10
23:24:44
eng-rus
gen.
shocking
эпатирующий
Victor Parno
11
23:21:44
eng-rus
gen.
concern about
something
волноваться о
(чем-либо)
Victor Parno
12
23:18:00
eng-rus
gen.
concern with
something
заниматься
(чем-либо)
Victor Parno
13
23:14:02
eng-rus
gen.
secure
someone's
consent
получить
чьё-либо
согласие
Victor Parno
14
23:11:39
eng-rus
gen.
ridiculous
анекдотический
Victor Parno
15
23:00:23
eng-rus
uncom.
unbosom
выговориться
Victor Parno
16
22:55:46
eng-rus
gen.
lose
one's
heart
влюбляться
Victor Parno
17
19:02:36
eng-rus
gen.
seemingly
вроде бы
(частица, выражающая сомнение, неуверенность или смягчающая категоричность тона)
Leonid Dzhepko
18
18:59:14
eng-rus
gen.
as if
вроде бы
(подчинительный союз, употребляемый для передачи приблизительности сравнения)
Leonid Dzhepko
19
17:53:29
eng-rus
chem.
caustic soda diaphragm grade
каустическая сода диафрагменная
Sukhopleschenko
20
16:25:26
eng-rus
law
concealed transaction
прикрываемая сделка
(в случае притворной сделки, т.е. сделки, совершенной с целью прикрыть другую сделку (см. ст. 170 ГК РФ).)
Leonid Dzhepko
21
16:23:31
eng-rus
construct.
tire rod
анкерный стержень
(устанвливается в шансы)
Alexey
22
16:22:38
eng-rus
chem.
2-ethylhexanoic acid
2-этилгексановая кислота
Sukhopleschenko
23
16:21:03
eng-rus
tech.
take-over point
точка подвода
Alexey
24
14:14:34
rus-ger
gen.
Язык тела
körpersprachlich
kozintseva
25
12:20:29
eng-rus
gen.
floating support services
надомная социальная помощь
Andrey
26
12:02:55
eng-rus
gen.
Cultural Awareness
уважение к культуре и традициям других народов
Andrey
27
12:02:26
eng-rus
law
sham nature of the transaction
притворность сделки
Leonid Dzhepko
28
11:59:20
eng-rus
gen.
human Diversity
этническое разнообразие
Andrey
29
11:43:18
eng-rus
law
seek in court
требовать в судебном порядке
Leonid Dzhepko
30
11:28:56
eng-rus
met.
break-out stand
стенд ломки футеровки
Alexey
31
10:23:21
eng-rus
busin.
loading to capacity
предельная загрузка
Alexander Demidov
32
6:51:27
eng-rus
archaeol.
geoglyph
геоглиф
(гигантские наземные рисунки, разглядеть которые можно только с большой высоты)
Ksylena
32 entries
<<
|
>>
Get short URL