О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
  

Термины, добавленные пользователями в онлайновую версию словаря (подробнее)

10.02.2019 (598 шт.)    << | 
23:58:44Eng -> Ruscall a spade a spadeне кривить душойИгорь Миг
23:58:23Eng -> Ruscall a spade a spadeговорить как естьИгорь Миг
23:58:23Eng -> Ruscall a spade a spadeговорить начистотуИгорь Миг
23:55:56Fre -> RusÉléments d’analyse et d’algèbreалгебра и начало анализаulkomaalainen
23:55:55Eng -> Ruscome in a close secondприйти вторым с небольшим отрывомИгорь Миг
23:54:13Eng -> Ruspunching bagобъект поруганияИгорь Миг
23:53:27Ger -> RusW/(m²Вт/ м²K Mr.Serge
23:53:09Eng -> Rustedious computationsнудные вычисленияTaras
23:53:09Eng -> Rustedious computationsутомительные вычисленияTaras
23:51:38Eng -> Ruspunching bagпредмет издевательствИгорь Миг
23:47:42Eng -> Ruspunching bagлёгкая жертваИгорь Миг
23:44:36Spa -> Rusácidos biliares secundariosвторичные жёлчные кислотыshergilov
23:44:18Eng -> Ruspunching bagпредмет насмешекИгорь Миг
23:38:12Spa -> Rusácidos biliares primariosпервичные жёлчные кислотыshergilov
23:37:52Eng -> Rusanytime soonв ближайшие годыИгорь Миг
23:36:26Fre -> Rusêtre crédibleвнушать довериеJeannot S
23:35:00Eng -> RushypoxemicгипоксемическийAndy
23:34:42Eng -> Rushypoxemic syndromeгипоксемический синдромAndy
23:34:26Eng -> Rusbreath a sigh of reliefвздохнуть с облегчениемИгорь Миг
23:29:57Eng -> Rusbe out of the woodsсправиться с проблемамиИгорь Миг
23:29:27Eng -> Rusbe out of the woodsвыйти из тупикаИгорь Миг
23:29:09Eng -> Rusbe out of the woodsпреодолеть трудностиИгорь Миг
23:28:36Eng -> Russtab to the heartнож в сердце4uzhoj
23:27:24Ita -> Rusreazione fotochimicaфотохимическая реакцияSergei Aprelikov
23:27:10Eng -> Russecond-highestвторой по величинеИгорь Миг
23:25:49Eng -> Russtay out of the frayнаблюдать со стороныИгорь Миг
23:25:04Eng -> Russtay out of the frayне участвовать в свареИгорь Миг
23:24:26Eng -> Russtay out of the frayоставаться над схваткойИгорь Миг
23:23:23Eng -> Russtay out of the frayмолча наблюдатьИгорь Миг
23:23:23Eng -> Russtay out of the frayне ввязыватьсяИгорь Миг
23:23:21Ita -> RusfotopolimerizzazioneфотополимеризацияSergei Aprelikov
23:22:54Eng -> Russtay out of the frayвыжидатьИгорь Миг
23:21:35Ita -> RusfotopolimerrizzazioneфотополимеризацияSergei Aprelikov
23:21:07Eng -> Russtay out of the frayстоять в сторонеИгорь Миг
23:20:53Eng -> Russtay out of the frayне вмешиватьсяИгорь Миг
23:20:20Spa -> RusfotopolimerizaciónфотополимеризацияSergei Aprelikov
23:15:17Ita -> Ruscheilite angolareзаедаНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Ruscheilite angolareангулитНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Ruscheilite angolareангулярный стоматитНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Ruscheilite angolareангулярный хейлитНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Russtomatite angolareзаедаНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Russtomatite angolareангулитНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Russtomatite angolareангулярный стоматитНезваный гость из будущего
23:15:17Ita -> Russtomatite angolareангулярный хейлитНезваный гость из будущего
23:02:10Spa -> Rusoxigenación sanguìneaнасыщение артериальной крови кислородомSergei Aprelikov
23:00:48Fre -> Rusoxygénation sanguineнасыщение артериальной крови кислородомSergei Aprelikov
22:58:35Ita -> RusdistaccatoотчуждённыйAvenarius
22:58:35Ita -> RusdistaccatoотрешённыйAvenarius
22:58:34Ger -> RusBlutoxygenierungнасыщение артериальной крови кислородомSergei Aprelikov
22:47:24Spa -> Russerie de parámetrosряд параметровSergei Aprelikov
22:46:27Spa -> Rusgama de parámetrosряд параметровSergei Aprelikov
22:37:44Ger -> RusReihe von Parameternряд параметровSergei Aprelikov
22:34:23Eng -> Rusarray of parametersряд параметровSergei Aprelikov
22:27:31Eng -> Rusbrain filling with bloodкровенаполнение головного мозгаburaks
22:26:45Ita -> RusslittareоткладыватьсяAvenarius
22:26:45Ita -> RusslittareпереноситьсяAvenarius
22:17:50Spa -> Rushalitaкаменная сольshergilov
22:16:34Eng -> Rusoaken solidity, not sawdust and glue.Цельный и качественный результат а не "китайская поделка". По фен-шую.Alexsword92
22:12:27Eng -> Rusbe nearly fast enoughБыть дотсаточно поспешнымAlexsword92
22:11:43Eng -> RusvigourlessобессиленныйWakeful dormouse
22:11:43Eng -> RusvigourlessвялыйWakeful dormouse
22:11:43Eng -> RusvigourlessслабыйWakeful dormouse
22:09:05Eng -> Rusbrim over with smth. быть до краев полным чего-л. Wakeful dormouse
22:00:00Ger -> RusZweizimmersuiteдвухкомнатный люксЛорина
21:48:52Eng -> Ruspulmonary circulation resistanceсопротивление малого круга кровообращенияAndy
21:41:15Eng -> Rusaccess your accountвойти в свою учётную записьAlex_Odeychuk
21:40:52Eng -> Rusaccess your accountзалогинитьсяAlex_Odeychuk
21:39:41Eng -> Rusbe unable to access your accountне иметь возможности войти в учётную записьAlex_Odeychuk
21:38:47Eng -> Rusbe logged out of your accountразлогинитьсяAlex_Odeychuk
21:38:17Eng -> Rustransvenous catheterizationчрезвенное зондированиеAndy
21:38:10Eng -> Rusfund your accountпополнить счётAlex_Odeychuk
21:37:35Eng -> Rusthere could be a problem with your accountу вас возникла проблема со счётомAlex_Odeychuk
21:29:13Eng -> Rusmuscle tone reductionснижение мышечного тонусаburaks
21:26:59Eng -> Rusmake a withdrawпроводить снятие средствAlex_Odeychuk
21:26:22Eng -> Rusrequest to withdraw fundsоформить заявку на снятие средствAlex_Odeychuk
21:25:58Eng -> Rusrequest to withdraw funds from your accountоформить заявку на снятие средств со счетаAlex_Odeychuk
21:25:06Eng -> Rushave funds in your accountиметь ненулевой остаток средств на счётеAlex_Odeychuk
21:25:05Eng -> Rusquirkзаломить бровьПобеdа
21:21:03Eng -> RusquirkизогнутьПобеdа
21:18:35Eng -> Russpecial measures for provision of the required security levelспециальные меры по обеспечению требуемого уровня безопасностиKonstantin 1966
21:09:42Eng -> Rusrelease from the implementation of several requirementsосвободить от выполнения отдельных требованийKonstantin 1966
21:06:15Ger -> RusRepublik El SalvadorРеспублика Эль-СальвадорI. Havkin
21:04:08Eng -> Ruskitty-cornerпо диагонали на другой стороне улицыTaras
21:04:08Eng -> Ruskitty-corneredпо диагонали на другой стороне улицыTaras
21:04:08Eng -> Ruscatty-cornerпо диагонали на другой стороне улицыTaras
21:04:08Eng -> Ruscatty-corneredпо диагонали на другой стороне улицыTaras
21:02:13Eng -> Ruskitty-cornerнаискосьTaras
21:02:13Eng -> Ruskitty-cornerнаискосокTaras
21:02:13Eng -> Ruskitty-corneredнаискосьTaras
21:02:13Eng -> Ruskitty-corneredнаискосокTaras
21:02:13Eng -> Ruscatty-corneredнаискосьTaras
21:02:13Eng -> Ruscatty-corneredнаискосокTaras
20:58:11Ita -> RusinfastidireдониматьAvenarius
20:58:11Ita -> RusinfastidireраздражатьAvenarius
20:50:39Dut -> RusmeuteБольшая группа людейtet-a-tet
20:49:44Eng -> RusOpen Budget IndexИндекс открытости бюджетаgrafleonov
20:49:09Eng -> Rusat this pointтеперьAlex_Odeychuk
20:49:02Dut -> Rusweerbaarумеющий отстаивать свои интересыtet-a-tet
20:31:45Ger -> RusGeschäftгешефтI. Havkin
20:29:52Eng -> Rusassessment of conformance to the applied requirements to the intact stability and flooded stabilityоценка соответствия применимым требованиям по остойчивости неповреждённого судна и аварийной остойчивостиKonstantin 1966
20:23:48Ger -> RusBetstubeмолельная комнатаI. Havkin
20:23:48Ger -> RusBetstubeмолельняI. Havkin
20:23:45Eng -> Ruscrumbled baconподжаренный беконСкоробогатов
20:21:44Fre -> Russalle de prièreмолельная комнатаI. Havkin
20:21:44Fre -> Russalle de prièreмолельняI. Havkin
20:20:32Eng -> Rusapproximate formulaформула приближенияssn
20:18:40Eng -> Rusmetacentric stability control deviceприбор контроля остойчивостиKonstantin 1966
20:16:39Ita -> Rusbar circolisticoклубный барmassimo67
20:15:29Eng -> Rusinstructions for sequence of loading and unloading from the cargo containersуказание о последовательности погрузки и выгрузки из грузовых ёмкостейKonstantin 1966
20:13:26Ger -> RusermordenумерщвлятьI. Havkin
20:11:31Ita -> RustripкайфAvenarius
20:11:31Ita -> RustripбалдёжAvenarius
20:10:58Ita -> Rusrequisiti igienico sanitariсанитарно-гигиенические требованияmassimo67
20:08:27Ita -> Rusrequisiti urbanisticiградостроительные требованияmassimo67
20:05:10Dut -> Rusop hotel verblijvenостанавливаться в отелеWif
20:00:35Eng -> RuscircuitsцепиTaras
19:58:47Eng -> RuscircuitsлинииTaras
19:56:22Eng -> RuscircuitsканалыTaras
19:56:22Eng -> RuscircuitsсхемыTaras
19:56:22Eng -> RuscircuitsконтурыTaras
19:54:10Eng -> Ruscorrected metacentric heightисправленная метацентрическая высотаKonstantin 1966
19:48:21Rus -> Engспорная ситуацияcontroversial situationTamerlane
19:46:22Eng -> Ruswangleдостать по блату Taras
19:46:22Eng -> Ruswangleдоставать по блату Taras
19:44:51Eng -> Ruswangleдостать по блатуTaras
19:44:51Eng -> Ruswangleдоставать по блатуTaras
19:44:12Dut -> Rusbeginbalansначальный балансUkr
19:43:25Dut -> Rusbeginbalans instellenввести цифры начального балансаUkr
19:41:55Eng -> Rusevery nook and crannyкаждый уголок4uzhoj
19:41:55Eng -> Rusevery nook and crannyкаждый сантиметр4uzhoj
19:41:55Eng -> Rusevery nook and crannyкаждый дюйм4uzhoj
19:38:09Eng -> Russearch every nook and crannyобыкать каждый сантиметр4uzhoj
19:38:09Eng -> Russearch every nook and crannyобыкать каждый уголок4uzhoj
19:37:21Fre -> RusparodieимитацияI. Havkin
19:36:47Eng -> Ruspangболевой приступTaras
19:31:49Dut -> Rusik kom er wel uit, doet u geen moeite!я сама найду выход, не беспокойтесь!Ukr
19:29:12Fre -> Rusexpérience de contrôleконтрольный экспериментROGER YOUNG
19:29:12Fre -> Rusessais de contrôleконтрольный экспериментROGER YOUNG
19:29:03Fre -> Rusgénocidaireнаправленный на геноцидI. Havkin
19:28:00Ita -> Rusper impiego in ambito turistico ricreativoдля использования в сфере туризме и рекреацииmassimo67
19:28:00Ita -> Rusper impiego in ambito turistico ricreativoдля использования в в туристско-рекреационной сфереmassimo67
19:26:26Fre -> Rusà titre expérimentalна экспериментальной основеROGER YOUNG
19:26:26Fre -> Rusà titre expérimentalв экспериментальном порядкеROGER YOUNG
19:26:26Fre -> Rusà titre expérimentalв качестве экспериментаROGER YOUNG
19:25:32Dut -> Rusalles kwam goed uitвсе обошлосьUkr
19:25:21Fre -> RusexpérimentalementэкспериментальноROGER YOUNG
19:25:10Eng -> Rusintellectionмысльgeorge serebryakov
19:25:10Eng -> Rusintellectionразмышлениеgeorge serebryakov
19:24:08Dut -> Rushet kwam anders uit dan ik gedacht hadполучилось/вышло/обернулось иначе, чем я думалUkr
19:20:43Spa -> Russal comúnсоль столоваяshergilov
19:20:43Spa -> Russal comúnсоль повареннаяshergilov
19:19:52Spa -> Russal de mesaсоль столоваяshergilov
19:19:52Spa -> Russal de mesaсоль повареннаяshergilov
19:18:16Spa -> Ruscolatoхолатshergilov
19:16:38Ita -> Rusambiente favorevole per la vita dell'uomoблагоприятная среда жизнедеятельностиmassimo67
19:09:03Eng -> Rusexactly like thatтаким же образомssn
19:07:00Ita -> Russviluppo urbanoградостроительная деятельностьmassimo67
19:07:00Ita -> Russviluppo dell’ambiente urbanoградостроительная деятельностьmassimo67
19:07:00Ita -> Russviluppo urbanisticoградостроительная деятельностьmassimo67
19:07:00Ita -> Ruspianificazione urbanaградостроительная деятельностьmassimo67
19:02:33Ita -> RusE-Mobilityпередвижение на электрических транспортных средствахmassimo67
19:00:30Ita -> Rusmobilita elettricaподвижность в электрическом полеmassimo67
19:00:30Ita -> Rusmobilita elettrica электрическая подвижностьmassimo67
18:59:51Spa -> Rusácido cólicoхолевая кислотаshergilov
18:58:49Ita -> Rusmobilita elettricaпередвижение на электрических транспортных средствахmassimo67
18:58:04Eng -> Rusexactly likeни дать ни взятьssn
18:56:40Spa -> Rusanfipáticoамфипатическийshergilov
18:55:16Eng -> Rusevery inchво всех отношенияхssn
18:54:03Eng -> Rusevery inchдо самого концаssn
18:51:43Ita -> Rusinfrastruttura stradale e per la mobilitàтранспортная инфраструктураmassimo67
18:51:04Eng -> Rusreal filling upфактическое заполнениеKonstantin 1966
18:50:06Eng -> Ruscontextual factorситуативный факторgrafleonov
18:47:10Eng -> RusAccountance of effect of the free surfaces at the cargo containersУчет влияния свободных поверхностей в грузовых ёмкостяхKonstantin 1966
18:40:56Eng -> Ruswhat is there to talk about ifо чем можно говорить, еслиTechnical
18:35:19Eng -> RusEconomic and Financial CommitteeКомитет по экономическим и финансовым вопросамgrafleonov
18:33:35Eng -> RusClassification rules for liquid cargo vesselsПравила классификации, предъявляемые к наливным судамKonstantin 1966
18:32:22Dut -> Rusbevriend geraken metсблизиться сWif
18:32:08Dut -> Rusclose worden metсблизиться сWif
18:31:26Dut -> Ruseen goede band krijgen metсблизиться сWif
18:30:52Dut -> Rushecht worden metсблизиться сWif
18:30:44Ita -> Rusopere impiantisticheсистем инженерной инфраструктурыmassimo67
18:25:59Eng -> Rustax base erosionэрозия налоговой базыgrafleonov
18:25:16Ger -> Rusarturischсм. arthurischI. Havkin
18:24:47Ger -> Rusarthurischотносящийся к королю АртуруI. Havkin
18:22:55Eng -> Rusbutt stuffанальный сексAlmas_Mustafa
18:17:07Eng -> RusArthurian legendлегенда о короле АртуреI. Havkin
18:15:20Eng -> RusprojectionпроявлениеИгорь Миг
18:14:02Fre -> Ruslégende arthurienneлегенда о короле АртуреI. Havkin
18:10:23Fre -> Rusarthurienотносящийся к королю АртуруI. Havkin
18:09:44Eng -> RusWater sampling equipmentОборудование для отбора проб водыKonstantin 1966
18:08:23Eng -> RusFluorometer water quality monitorФлюориметр для контроля качества водыKonstantin 1966
18:07:22Fre -> RusTristan et Iseut"Тристан и Изольда"I. Havkin
18:06:45Eng -> RusDecontamination setКомплект для очистки спецодежды и снаряженияKonstantin 1966
18:06:10Eng -> Rusapproximately in the same wayпримерно таким же образомssn
18:01:23Fre -> RusadultèreвнебрачныйI. Havkin
17:56:42Fre -> Rusrecyclage professionnelпрофессиональная переподготовкаulkomaalainen
17:52:31Eng -> Rusconjugated bile acidконъюгированная жечная кислотаshergilov
17:52:31Eng -> Rusconjugated bile acidконъюгат жёлчной кислотыshergilov
17:48:41Fre -> RusCornouaillesКорнуоллI. Havkin
17:48:08Eng -> RusSet of Responder resupplyКомплект для пополнения запасов для сотрудников аварийно-спасательной службыKonstantin 1966
17:45:55Eng -> Rusdevil's thornякорцы стелющиеся4uzhoj
17:42:56Eng -> Rusgive a breakпроявить снисходительностьБаян
17:42:24Eng -> Rusgive a breakне судить слишком строгоБаян
17:37:13Eng -> RusclementщадящийБаян
17:35:52Eng -> Russtar prizeглавный призTaras
17:35:21Eng -> Rusmajor prizeглавный призTaras
17:32:46Eng -> Rusfirst prizeглавный призTaras
17:32:03Ita -> Rusnavettaшаттл-басlivebetter.ru
17:31:00Fre -> RusbrancheконецI. Havkin
17:30:44Eng -> Ruscholylglycineгликохолевая кислотаshergilov
17:24:27Eng -> Ruscreative differencesтворческие разногласияTaras
17:24:27Rus -> Engтворческие разногласияartistic differencesTaras
17:23:05Eng -> Rusacidum cholatauricumтаурохолевая кислотаshergilov
17:20:31Eng -> Ruscholyltaurineхолилтауринshergilov
17:19:39Eng -> Ruscholaic acidтаурохолевая кислотаshergilov
17:16:06Eng -> RusHot water pressure washerустановка для мытья горячей водой под давлениемKonstantin 1966
17:09:13Eng -> RusParticulate monitorАнализатор аэрозолейKonstantin 1966
17:06:33Eng -> RusPortable gas monitorПереносной газовый анализаторKonstantin 1966
17:02:16Eng -> Rusdispersant spray arm systemсистема разбрызгивателя растворителяKonstantin 1966
17:00:16Eng -> Rusdispersant eductor nozzleэжекторное сопло для растворителяKonstantin 1966
16:48:17Eng -> RusDispersant StockpileЗапасы диспергатораKonstantin 1966
16:38:52Eng -> Rusrotational orientationугловая ориентацияGaist
16:36:06Eng -> Rusboom towing workboatрабочий катер для буксировки боновKonstantin 1966
16:29:28Eng -> RusPower Pack unit for drivingходовая силовая установкаKonstantin 1966
16:26:10Eng -> Rusmarriage of interestбрак по расчёту4uzhoj
16:08:55Ita -> Russala meetingконференц-залlivebetter.ru
16:08:09Ita -> Russala riunioniконференц-залlivebetter.ru
16:06:43Eng -> RusSide CollectorБортовой коллекторKonstantin 1966
16:04:34Eng -> Ruscassette brush skimmer systemглиссерная система кассетных щётокKonstantin 1966
15:56:34Eng -> Rusjib arm side-sweep oil containment unitблок стрелы крана для сдерживания растекания нефтиKonstantin 1966
15:40:47Dut -> RusbuitenwipperвышибалаWif
15:34:56Eng -> Rusfinal vessel selectionокончательный отбор суднаKonstantin 1966
15:31:00Eng -> Rusprocurement confirmationподтверждение закупкиKonstantin 1966
15:27:40Eng -> RusFinal equipment specificationsОкончательные технические условия на оборудованиеKonstantin 1966
15:26:08Eng -> Rusratiocinateдавать разумное обоснованиеgeorge serebryakov
15:21:53Eng -> Ruseat awayпостепенно разъедатьgeorge serebryakov
15:20:43Eng -> RusClient bunk availabilityНаличие постоянных коек для спасённых людейKonstantin 1966
15:19:51Eng -> Rusthings will work out in the endбог не выдаст, свинья не съестgeorge serebryakov
15:19:24Eng -> Rusdigest the materialусвоить материалАнастаЧ
15:18:56Eng -> Rusthings will work out for the goodбог не выдаст, свинья не съестgeorge serebryakov
15:14:45Eng -> Rusauto-manual transmissionполуавтоматическая коробка переключения передачSAKHstasia
15:14:09Eng -> Rusautomated manual transmissionполуавтоматическая коробка переключения передачSAKHstasia
15:13:42Eng -> Russeamless shiftпереключение передач без разрыва потока мощностиSAKHstasia
15:13:42Eng -> Russeamless shift"безрывковое" переключение передачSAKHstasia
15:12:24Eng -> Rusindistinctivelyвзаимозаменяемым образом, в одном и том же смыслеМирослав9999
15:08:10Eng -> Rusunder radarносить скрытый характерYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarне попадать в поле зренияYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarне попасть в поле зренияYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarостаться незамеченнымYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarпройти незамеченнымYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarоставаться незамеченнымYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarбыть ниже травы, тише водыYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarне мозолить глазаYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarне светитьсяYeldar Azanbayev
15:08:10Eng -> Rusunder radarне рыпатьсяYeldar Azanbayev
15:03:32Fre -> Rusprécipitations intermittantesкратковременные осадкиROGER YOUNG
15:02:04Fre -> Rushiver peu neigeuxмалоснежная зимаROGER YOUNG
15:01:47Eng -> Rusduly licensed responderсотрудник аварийно-спасательной службы, уполномоченный в установленном порядкеKonstantin 1966
14:58:35Eng -> Rushave a vise grip onдержать в тискахgeorge serebryakov
14:56:32Eng -> Rustooling supportподдержка инструментальными средствамиAlex_Odeychuk
14:56:32Eng -> Rustooling supportподдержка на уровне инструментальных средствAlex_Odeychuk
14:54:48Eng -> RusOil Spill Response PersonnelСпециалисты по ликвидации аварийных разливов нефтиKonstantin 1966
14:47:04Eng -> RusRecovered oil storage capacityВместимость резервуара для собранной нефтиKonstantin 1966
14:43:50Eng -> Russometimes it's convenientиногда удобноAlex_Odeychuk
14:33:53Eng -> Rusperioperative evaluation and managementпериоперационная оценка и ведениеГера
14:33:17Eng -> RusPOEMperioperative evaluation and managementГера
14:29:28Ger -> RusWohnanschriftадрес проживанияmarinik
14:29:28Ger -> RusWohnadresseадрес проживанияmarinik
14:25:01Fre -> RuscobotiqueкоботизацияSergei Aprelikov
14:24:57Eng -> RusFire Fighting capabilityВозможности системы пожаротушенияKonstantin 1966
14:22:34Eng -> Rusthrow off kilterприводить в замешательствоgeorge serebryakov
14:21:12Eng -> Rusboot heelшайбаgeorge serebryakov
14:19:57Ger -> RusKobotikкоботизацияSergei Aprelikov
14:19:46Eng -> Rusneither here nor thereни в городе Иван, ни в селе СелифанУм
14:19:46Eng -> Rushalf and halferни в городе Иван, ни в селе СелифанУм
14:16:01Eng -> RuscoboticsкоботизацияSergei Aprelikov
14:11:22Eng -> Rusgive a shotсделать уколTaras
14:10:01Eng -> Rusintralaboratory reproducibilityвнутрилабораторная воспроизводимостьburaks
14:08:42Eng -> Rushave a shotделать уколTaras
14:08:42Eng -> Rushave a shotсделать уколTaras
14:06:21Eng -> Rusin spadesв наивысшей степениgeorge serebryakov
14:06:21Eng -> Rusin spadesпревосходноgeorge serebryakov
14:05:05Eng -> Rusget an injectionделать уколTaras
14:05:05Eng -> Rusgive a shotделать уколTaras
14:05:05Eng -> Rusget an injectionсделать уколTaras
13:39:19Eng -> Ruscocoonedоторванный от реальной жизниgeorge serebryakov
13:39:19Eng -> Ruscocoonedизнеженныйgeorge serebryakov
13:38:59Eng -> Rusgovernment functionгосударственная функцияgrafleonov
13:37:47Eng -> Ruscocoonedукутанныйgeorge serebryakov
13:35:19Eng -> Rusmeet with successсопутствоватьgeorge serebryakov
13:34:35Eng -> Rusmeet with successприйтиgeorge serebryakov
13:31:06Eng -> Rusmeet with successдобиться успехаgeorge serebryakov
13:25:29Eng -> Rusas the game unfoldsпока идёт играAlex_Odeychuk
13:25:29Eng -> Rusas the game unfoldsво время игрыAlex_Odeychuk
13:24:29Eng -> Rusimprove caliberповышать моральный уровеньTechnical
13:15:55Spa -> Rusartilleria autopropulsadaсамоходно артиллерийскиеeugasr
13:07:25Eng -> Rusin exactly the same way asточно так же, как иAlex_Odeychuk
13:04:57Ita -> Rusdeporre testimonianze nella propria lingua madre o in un’altra lingua a lui comprensibileдавать показания на родном языке или языке, которым он владеетmassimo67
13:04:00Ger -> RusFarblichtbildцветная фотографияmarinik
13:01:05Ita -> Rusessere informato suзнатьmassimo67
12:59:03Ita -> Rusrendere falsa testimonianzaдавать заведомо ложные показанияmassimo67
12:56:36Ita -> Rusrendere testimonianza innanzi all’autorita giudiziaria in sede civile, penaleдавать свидетельские показания, выступать в качестве свидетеля в гражданском уголовном процессеmassimo67
12:53:07Eng -> Russee something comeдождатьсяgeorge serebryakov
12:40:33Eng -> Rusfiscal consolidationфискальная консолидацияgrafleonov
12:34:58Ger -> Rusältere Ausrüstungустаревшее оборудованиеSergei Aprelikov
12:25:53Ger -> Engherrenloser Hundstray dogAndrey Truhachev
12:25:30Eng -> Gerhomeless dogherrenloser HundAndrey Truhachev
12:24:53Eng -> Rushomeless dogбездомная собакаAndrey Truhachev
12:12:33Ger -> Rusherrenloser Hundбеспризорная собакаAndrey Truhachev
12:12:33Ger -> Rusherrenloser Hundбездомная собакаAndrey Truhachev
12:12:00Ger -> Rusein herrenloser Hundбеспризорная собакаAndrey Truhachev
12:11:30Ger -> Rusherumstreunender Hundбеспризорная собакаAndrey Truhachev
12:11:30Ger -> Russtreunender Hundбеспризорная собакаAndrey Truhachev
12:11:30Ger -> RusStreunerhundбеспризорная собакаAndrey Truhachev
12:11:02Ger -> Rusherumstreunender Hundбездомная собакаAndrey Truhachev
12:11:02Ger -> Russtreunender Hundбездомная собакаAndrey Truhachev
12:11:02Ger -> RusStreunerhundбездомная собакаAndrey Truhachev
12:10:20Ger -> Rusherumstreunender Hundбродячая собакаAndrey Truhachev
12:10:20Ger -> Russtreunender Hundбродячая собакаAndrey Truhachev
12:10:20Ger -> RusStreunerhundбродячая собакаAndrey Truhachev
12:09:59Ita -> RuspuffoсмурфAvenarius
12:09:59Ita -> RuspuffoштрумфAvenarius
12:08:22Eng -> Rusrevenue mobilizationмобилизация доходовgrafleonov
12:04:07Eng -> RusState Marine Pollution Control, Salvage & Rescue AdministrationГосударственная служба защиты морской среды, помощи и подъёма затонувших судовKonstantin 1966
12:03:14Ger -> Russtreunender Hundebastardбродячая собакаAndrey Truhachev
12:02:48Ger -> RusPariahundбродячая собакаAndrey Truhachev
11:56:25Eng -> Rusoutlaw stateгосударство-изгойAndrey Truhachev
11:56:25Eng -> Russtate of concern Am. государство-изгойAndrey Truhachev
11:55:04Eng -> Rusfuture liabilitiesбудущие обязательстваgrafleonov
11:54:14Eng -> Rusquasi-fiscal activitiesквазифискальная деятельностьgrafleonov
11:53:51Ger -> RusNotunterkunftжильё для оставшихся без кроваmarinik
11:53:43Eng -> Rusrogue stateэкстремистское государствоAndrey Truhachev
11:53:12Ger -> RusSchurkenstaatэкстремистское государствоAndrey Truhachev
11:52:40Ger -> RusNotunterkunftкризисный приютmarinik
11:47:19Eng -> Rusin safe mannerв безопасных условияхYeldar Azanbayev
11:46:55Eng -> Rusin safe mannerбезопасным образомYeldar Azanbayev
11:46:55Eng -> Rusin safe mannerбезопасным способомYeldar Azanbayev
11:45:30Eng -> Rusasна должностиYeldar Azanbayev
11:43:24Eng -> Rusrigging activitiesтакелажные работыYeldar Azanbayev
11:43:03Eng -> Rusrigging activitiesработы, связанные с такелажной оснасткойYeldar Azanbayev
11:39:50Ger -> RusObdachlosenunterkunftприют для бездомных людейmarinik
11:38:34Eng -> RusOnshore and Offshoreна берегу и на мореYeldar Azanbayev
11:38:34Eng -> RusOnshore and Offshoreна берегу и на оффшореYeldar Azanbayev
11:38:15Ger -> RusObdachlosenheimобщежитие для бездомныхmarinik
11:37:50Eng -> RusOnshore and Offshoreбереговой и морскойYeldar Azanbayev
11:37:13Eng -> RusOnshore & Offshoreбереговой и морскойYeldar Azanbayev
11:36:22Eng -> Rusadjacent liftsсмежные подъёмные работыYeldar Azanbayev
11:29:28Eng -> Rusmajor challengeсерьезная сложностьSergei Aprelikov
11:21:54Eng -> Rusmajor challengeцентральная проблемаSergei Aprelikov
11:21:41Eng -> Ruslifting operationsгрузоподъёмные операцииYeldar Azanbayev
11:19:26Eng -> Rusmajor challengeцентральная задачаSergei Aprelikov
11:17:49Eng -> Ruswhere no man has gone beforeгде никогда не ступала нога человекаTaras
11:17:02Eng -> Rusmajor challengeзначительная сложностьSergei Aprelikov
11:17:02Eng -> Rusmajor challengeосновная сложностьSergei Aprelikov
11:09:40Eng -> Ruscuffодеть наручникиTaras
11:09:40Eng -> Rushandcuffодеть наручникиTaras
11:07:13Ita -> Rusaumento della produttivitàповышение производительностиSergei Aprelikov
11:07:13Ita -> Rusaumento della produttivitàрост производительностиSergei Aprelikov
11:06:49Eng -> Rusput the cuffs onодеть наручникиTaras
11:06:49Eng -> Rusput the cuffs onнадеть наручникиTaras
11:06:49Eng -> Rusput the handcuffs onодеть наручникиTaras
11:06:19Eng -> Rusproper safetyнадлежащий уровень безопасностиYeldar Azanbayev
11:06:19Eng -> Rusproper safetyнадлежащий уровень техники безопасностиYeldar Azanbayev
11:06:19Eng -> Rusproper safetyсоблюдение надлежащего уровня техники безопасностиYeldar Azanbayev
11:05:46Ger -> RusGesundheitskarteполис обязательного медицинского страхованияmarinik
11:03:48Fre -> Rusaugmentation de productivitéповышение производительностиSergei Aprelikov
11:01:45Eng -> RusRigging Foremanбригадир по такелажным работамYeldar Azanbayev
11:00:15Eng -> Rushookup projectпроект подключения объектов и системYeldar Azanbayev
10:59:02Eng -> Rusbring out in cuffsвыводить в наручникахTaras
10:59:02Eng -> Rusbring out in cuffsвывести в наручникахTaras
10:49:54Eng -> Rusheel of breadгорбушкаTaras
10:47:16Eng -> Rusembrace technologyосваивать технологиюSergei Aprelikov
10:47:15Eng -> Rusheight to body-weight ratioвесоростовой коэффициентburaks
10:44:51Eng -> RusLifting & Lifting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным оборудованиямYeldar Azanbayev
10:44:13Eng -> RusLifting & Hoisting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным операциямYeldar Azanbayev
10:40:02Eng -> RusMillennial Kingdomтысячелетнее ЦарствоTechnical
10:39:17Eng -> Ruslive in the projectsжить в неблагополучном районеTaras
10:37:47Eng -> Ruslive in the projectsжить в муниципальном жильеTaras
10:33:04Eng -> Rushousing projectжилищный проект застройкиTaras
10:23:05Eng -> Rusprojectsпроекты субсидируемого жилищного строительстваTaras
10:15:24Eng -> Rusflowing mediumдвижущаяся средаBabaikaFromPechka
9:58:04Eng -> Rusrestrained in one's actionsсдержанный в своих действияхTechnical
9:55:54Eng -> RusReliability Groupслужба обеспечения надежности оборудованияYeldar Azanbayev
9:46:54Eng -> Rustimely responseсвоевременная реакцияYeldar Azanbayev
9:46:54Eng -> Rustimely responseсвоевременные ответные мерыYeldar Azanbayev
9:46:54Eng -> Rustimely responseсвоевременные меры реагированияYeldar Azanbayev
9:46:54Eng -> Rustimely responseсвоевременное принятие ответных мерYeldar Azanbayev
9:36:42Eng -> Ruscritical lift planкритический важный план грузоподъёмных работYeldar Azanbayev
9:33:15Eng -> Ruscritical planплан, имеющий крайне важное значениеYeldar Azanbayev
9:33:15Eng -> Ruscritical planважный планYeldar Azanbayev
9:28:59Eng -> Ruspiggy boyпоросёнокYeldar Azanbayev
9:21:24Ger -> Russicheres Herkunftslandбезопасная страна происхожденияmarinik
9:17:10Ger -> RusAbschiebungsschutzсм. Abschiebeschutzmarinik
9:16:44Ger -> RusAbschiebeschutzзащита от высылкиmarinik
9:13:47Eng -> RusLifting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным оборудованиям и механизмамYeldar Azanbayev
9:13:14Eng -> RusLifting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным оборудованиямYeldar Azanbayev
9:13:14Eng -> RusLifting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным операциямYeldar Azanbayev
9:12:39Ger -> RusAbschiebungsverbotсм. Abschiebeverbotmarinik
9:12:06Ger -> RusAbschiebeverbotзапрет на высылкуmarinik
9:06:56Ger -> RusAbschiebeverbotзапрещение/запрет принудительной высылкиmarinik
8:43:03Eng -> Ruslift planплан грузоподъёмных работYeldar Azanbayev
8:43:03Eng -> Ruslift planплан грузоподъёмных операцийYeldar Azanbayev
8:39:06Eng -> Ruslifting activityработа, связанная с грузоподъёмными работамиYeldar Azanbayev
8:35:47Eng -> RusLifting and Hoisting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным оборудованиямYeldar Azanbayev
8:35:47Eng -> RusLifting and Hoisting Supervisorсупервайзер по грузоподъёмным операциямYeldar Azanbayev
8:32:56Eng -> Rusup to dayдо сегодняшнего дняYeldar Azanbayev
8:25:46Eng -> Rusupdating systemсистема обновленияYeldar Azanbayev
8:01:21Eng -> Rusmanagement meetingсовещание руководстваYeldar Azanbayev
8:01:21Eng -> Rusmanagement meetingсовещание по вопросам управленияYeldar Azanbayev
7:59:44Eng -> Ruspractical implementationпрактическое применениеYeldar Azanbayev
7:58:17Eng -> RusRigging and Lifting Systemсистема грузоподъёмного оборудования и такелажной оснасткиYeldar Azanbayev
7:52:14Eng -> Rusdemonstrate initiativeпроявлять инициативуYeldar Azanbayev
7:52:14Eng -> Rusdemonstrate initiativeдемонстрировать инициативуYeldar Azanbayev
7:48:15Eng -> Ruslevelпредоставить разрядYeldar Azanbayev
7:48:15Eng -> Ruslevelприсудить уровеньYeldar Azanbayev
7:41:42Eng -> Rusrigging courseкурс подготовки такелажниковYeldar Azanbayev
7:41:42Eng -> Rusrigging courseкурсы по подготовке такелажниковYeldar Azanbayev
7:32:18Eng -> Rusquarterly auditежеквартальный аудитYeldar Azanbayev
7:23:51Eng -> Rusheavy equipment departmentотдел спецтехники и тяжёлого оборудованияYeldar Azanbayev
7:08:39Eng -> Rusnonjudgmentalнекатегоричныйgeorge serebryakov
7:08:39Eng -> Rusnonjudgmentalтерпимыйgeorge serebryakov
7:06:15Eng -> Ruscompetency basedна основе оценки профессиональных качествYeldar Azanbayev
7:06:07Eng -> Ruscompetency basedна основе профессиональных навыковYeldar Azanbayev
7:06:07Eng -> Ruscompetency basedоснованный на учете профессиональных качествYeldar Azanbayev
7:06:07Eng -> Ruscompetency basedс упором на профессиональные качестваYeldar Azanbayev
7:06:07Eng -> Ruscompetency basedс учётом компетентностиYeldar Azanbayev
7:04:21Eng -> Rusnastyумопомрачительныйgeorge serebryakov
7:04:21Eng -> Rusnastyпотрясныйgeorge serebryakov
7:01:37Eng -> Rusnastyотменныйgeorge serebryakov
7:01:37Eng -> Rusnastyпревосходныйgeorge serebryakov
7:01:37Eng -> Rusnastyздоровскийgeorge serebryakov
6:47:47Eng -> Rusin a judgmental mannerбезапелляционноgeorge serebryakov
6:47:47Eng -> Rusjudgmentallyбезапелляционноgeorge serebryakov
6:46:04Eng -> Rusjudg e mentallyкатегоричноgeorge serebryakov
6:46:04Eng -> Rusperemptorilyкатегоричноgeorge serebryakov
6:21:07Eng -> Rustranscendentalтрудный для пониманияgeorge serebryakov
6:21:07Eng -> Rustranscendentalневразумительныйgeorge serebryakov
6:21:07Eng -> Rustranscendentalтёмныйgeorge serebryakov
6:21:07Eng -> Rustranscendentalскрытыйgeorge serebryakov
6:21:07Eng -> Rustranscendentalнепонятныйgeorge serebryakov
6:21:07Eng -> Rustranscendentalмалопонятныйgeorge serebryakov
6:11:53Eng -> Rusdevelop a basic knowledgeприобрести базовые знанияgeorge serebryakov
6:10:52Eng -> Ruseffects curveкривая поражения атомным взрывомGruzovik
6:09:54Eng -> Rusattack curveкривая погониGruzovik
6:06:31Eng -> Ruscurve of safetyкривая безопасностиGruzovik
6:04:21Eng -> Ruscrush gaugeкрешерGruzovik
6:04:21Eng -> Ruscrusher gaugeкрешерGruzovik
6:03:57Eng -> Ruscruciform lifting surfacesкрестообразные несущие плоскостиGruzovik
6:01:45Eng -> Ruscruciform wingкрестообразно расположенное крылоGruzovik
6:01:39Eng -> Ruslearn the basicsосваивать азыgeorge serebryakov
6:01:39Eng -> Ruspick up the basicsосваивать азыgeorge serebryakov
6:00:20Eng -> Russpider cover of a mine нажимная крестовинаGruzovik
5:58:40Eng -> Ruscross pin of universal joint крестовинаGruzovik
5:58:40Eng -> Ruscross plate spider of universal joint крестовинаGruzovik
5:57:15Eng -> Rusconquest of spaceосвоение космосаgeorge serebryakov
5:56:16Eng -> Rusconquer outer spaceосваивать космосgeorge serebryakov
5:43:39Eng -> Rusаппарат искусственной почкиаипTatiana S
5:41:02Eng -> Rusyield strength of metal крепостьGruzovik
5:39:11Eng -> Rusfortress gunкрепостное орудиеGruzovik
5:37:59Eng -> Rustravelling crutchпоходное креплениеGruzovik
5:35:06Eng -> Ruspick up skillsосваивать навыкиgeorge serebryakov
5:31:03Eng -> Russecuring partкрепёжная детальGruzovik
5:29:39Eng -> Rusrolling momentкренящий моментGruzovik
5:27:32Rus -> EngкренитьсяrollGruzovik
5:21:04Eng -> Rusimmediate effectкратковременный эффектGruzovik
5:19:57Eng -> Rushollow of an arc lamp кратерGruzovik
5:18:18Eng -> Rusupper registerкрасная шкалаGruzovik
5:18:18Eng -> Rushigh-angle range scaleкрасная шкалаGruzovik
5:17:35Eng -> Rusred signalкрасный сигналGruzovik
5:17:17Eng -> Rusred strip indicating “primed” on a grenade красный сигналGruzovik
5:15:47Eng -> Ruspaint spray gunкраскомётGruzovik
5:15:00Eng -> Rusarduousвыматывающийgeorge serebryakov
5:15:00Eng -> Rusarduousизнуряющийgeorge serebryakov
5:15:00Eng -> Rusarduousнепосильныйgeorge serebryakov
5:15:00Eng -> Rusarduousнадсадныйgeorge serebryakov
5:14:20Eng -> RusirritantкрапивныйGruzovik
5:12:22Eng -> Rusjib craneкран-стрелаGruzovik
5:09:16Eng -> Rusarduousизнурительныйgeorge serebryakov
4:54:54Eng -> Rusroadblockпреткновениеgeorge serebryakov
4:54:54Eng -> Rusroadblockкамень преткновенияgeorge serebryakov
4:50:38Eng -> Rusroadblockзаграждениеgeorge serebryakov
4:49:56Eng -> Ruscrane loadingкрановая погрузкаGruzovik
4:49:35Eng -> Rusdrain tapспускной краникGruzovik
4:49:05Eng -> Rusfender of a boat кранецGruzovik
4:48:05Eng -> Russingle-girder overhead travelling craneкран-балкаGruzovik
4:45:40Eng -> Rusfuse-setting screwустановочный кранGruzovik
4:44:50Eng -> Rusbrake control valveтормозной кранGruzovik
4:44:23Eng -> Rusfuel distribution cockраспределительный кранGruzovik
4:42:18Eng -> Rusretarding valveрегулирующий кранGruzovik
4:41:45Eng -> Rusdelivery nozzleраздаточный кранGruzovik
4:03:50Eng -> RusультрафильтрацияУФTatiana S
4:02:39Eng -> Russtrategizeстратегироватьgeorge serebryakov
3:32:29Rus -> EngПКfire hydrantGruzovik
3:32:29Rus -> EngПКfire cockGruzovik
3:31:41Eng -> Ruswall-mounted craneнастенный кранGruzovik
3:30:39Eng -> Rusmultiway tapмногоходовой кранGruzovik
3:23:37Eng -> Rusbow-section pontoonкрайний понтонGruzovik
3:22:20Eng -> Rusforward defended localitiesпередний край обороныGruzovik
3:22:20Rus -> Engпередний край обороныFDLsGruzovik
3:21:34Eng -> Russometimes it's better to keep silentиногда лучше помолчатьgeorge serebryakov
3:21:34Eng -> Russome things are better be left unsaidиногда лучше помолчатьgeorge serebryakov
3:19:28Eng -> Rusfoot-in-mouth diseaseсловесный поносgeorge serebryakov
3:19:28Eng -> Rusfoot-in-mouth diseaseлогореяgeorge serebryakov
3:19:28Eng -> Rusfoot-in-mouth diseaseчто на уме, то и на языкеgeorge serebryakov
3:19:07Eng -> Rusmetal cupola«краб»Gruzovik
3:18:01Eng -> Rusfoot-in-mouth diseaseречевое недержаниеgeorge serebryakov
3:17:41Eng -> Rusrelative brightness of surfaceкоэффициент яркостиGruzovik
3:16:49Eng -> Ruscoefficient of the line component of the observer-target factorкоэффициент шага дальномераGruzovik
3:14:49Eng -> Rusfactor depending on shape of shellкоэффициент формыGruzovik
3:13:59Eng -> Russtage amplificationкоэффициент усиления ступениGruzovik
3:12:53Eng -> Rusamplification factor of valveкоэффициент усиления лампыGruzovik
3:11:31Eng -> Rusobserver-target/battery-target factorкоэффициент удаленияGruzovik
3:11:31Rus -> Engкоэффициент удаленияOT/BT factorGruzovik
3:06:55Eng -> Ruscoefficient of proportionalityкоэффициент спрямления траекторииGruzovik
3:06:01Eng -> Rusthings are acesдела обстоят превосходноgeorge serebryakov
3:06:01Eng -> Rusthings are better than everдела обстоят превосходноgeorge serebryakov
3:06:01Eng -> Rusthings are better than they've ever beenдела обстоят превосходноgeorge serebryakov
3:05:26Eng -> Ruslethal index of a gas коэффициент смертельностиGruzovik
2:59:23Eng -> Ruscoefficient of compressionкоэффициент сжатияGruzovik
2:57:36Eng -> Rusdamрезиновая прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdamвнутриротовой резиновый изолятор слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusdamоптрадамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdamзубная защитная прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusrubber damвнутриротовой резиновый изолятор слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusrubber damоптрадамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusrubber damзубная защитная прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damраббердамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damкоффердамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damрабердамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damоптидам <разновидность коффердама> MichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damпластина из латекса для изоляции обрабатываемых зубовMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damлатексная прокладка для защиты от слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damрезиновая прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damвнутриротовой резиновый изолятор слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damоптрадамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusdental rubber damзубная защитная прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Ruskofferdamрезиновая прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Ruskofferdamвнутриротовой резиновый изолятор слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> RuskofferdamоптрадамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Ruskofferdamзубная защитная прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusoptidamрезиновая прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusoptidamвнутриротовой резиновый изолятор слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusoptidamоптрадамMichaelBurov
2:57:36Eng -> Rusoptidamзубная защитная прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamраббердамMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamкоффердамMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamрабердамMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamоптидам <разновидность коффердама> MichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamпластина из латекса для изоляции обрабатываемых зубовMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamлатексная прокладка для защиты от слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamрезиновая прокладкаMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamвнутриротовой резиновый изолятор слюныMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamоптрадамMichaelBurov
2:57:36Eng -> RusOptraDamзубная защитная прокладкаMichaelBurov
2:57:29Eng -> Russcattering cross-sectionкоэффициент рассеянияGruzovik
2:37:15Eng -> Russweet revengeреваншalindra
2:32:10Dut -> Russperzieboonстручковая фасольWieringa
2:22:54Eng -> Rusjam-to-signal ratioкоэффициент радиопомехиGruzovik
2:21:03Eng -> Ruspermittivityкоэффициент пропусканияGruzovik
2:18:45Eng -> Rusbrake thermal efficiencyэкономический коэффициент полезного действия тормозаGruzovik
2:18:19Eng -> Ruspneumatic screw -type pumpпневмовинтовой насосNik-On/Off
2:16:23Ita -> Rusindicare elementi di provaпредоставлять доказательстваmassimo67
2:15:34Eng -> Rusbrake thermal efficiencyтермический эффективный коэффициент полезного действия тормозаGruzovik
2:13:30Eng -> Rusideal thermal efficiencyтермический коэффициент полезного действияGruzovik
2:05:52Eng -> Rusradiation efficiencyкоэффициент полезного действияGruzovik
2:04:37Eng -> Russtowage factorпогрузочный коэффициентGruzovik
2:04:14Eng -> Rusload factorперегрузочный коэффициентGruzovik
2:04:14Eng -> Rusdynamic factorперегрузочный коэффициентGruzovik
2:03:37Eng -> Rusdynamic factorкоэффициент перегрузкиGruzovik
2:02:24Eng -> Ruscoefficient of atmospheric attenuationкоэффициент ослабленияGruzovik
2:01:26Ita -> Rusindividuareпроводить опознаниеmassimo67
1:59:58Eng -> Ruscoefficient of directivityкоэффициент направленного действияGruzovik
1:59:22Eng -> Ruscapacity of ammunition коэффициент наполненияGruzovik
1:55:52Ita -> Rusatto di individuazioneопознаниеmassimo67
1:53:27Ita -> Rusindividuante/persona, soggetto da sottoporre ad individuazioneопознающий/опознаваемыйmassimo67
1:43:26Eng -> Rusquadruple-fluke grappling hookчетырёхлапная кошкаGruzovik
1:42:48Eng -> Rustriple-fluke grappling hookтрёхлапная кошкаGruzovik
1:41:18Ita -> Rusprosecuzione delle indaginiпроведение расследованияmassimo67
1:32:00Ita -> RusVerbale di individuazione di cadavere, di personaпротокол опознания трупа, личностиmassimo67
1:32:00Ita -> RusVerbale di individuazione di cadavere, di personaпротокол предъявления лица для опознанияmassimo67
1:28:27Eng -> Ruscamoufletкотловой шпурGruzovik
1:26:05Eng -> Rusvehicle pitкотлованное укрытиеGruzovik
1:24:09Eng -> Rusdug-outкотлованное убежищеGruzovik
1:24:09Eng -> Rusdugoutкотлованное убежищеGruzovik
1:23:35Ita -> Rusdeclinare, fornire, dare le proprie generalitaсообщить личные данныеmassimo67
1:21:18Eng -> Rusfoundation excavationкотлованGruzovik
1:18:46Eng -> Ruscombined mess tin and water bottleкотелок-флягаGruzovik
1:16:11Eng -> RusencirclementкотёлGruzovik
1:11:43Eng -> Rusit is not all that necessary toсовсем необязательноTamerlane
0:51:18Eng -> Rusincome on profit taxдоход по налогу на прибыльMoonranger
0:45:54Ger -> RusAnzeigebereichобласть экранаАлександр Рыжов
0:38:09Ger -> RusTatarensauceтартарЛорина
0:37:39Ita -> RusincontrovertibileнеопровержимыйAvenarius
0:37:28Ger -> RusGuacamoleгуакамолеЛорина
0:23:11Eng -> Ruscalyxсм. тж. calixБаян
0:10:56Eng -> Rusreversal of impairmentвосстановление обесцененияMoonranger
0:01:00Eng -> Rusheavy anti-gas suitтяжёлый защитный костюмGruzovik
0:01:00Eng -> Rusheavy protective suitтяжёлый защитный костюмGruzovik
    << | 
   
     
 Оценить сайт