DictionaryForumContacts

Характеристики словаря Мультитран

описание базы данных

 

Критерий

Описание

Тип программы

Автоматический словарь

Рабочая среда

Windows 95, 98, 2000, Windows NT различных версий

Установка программы Программа установки словаря предоставляет два режима: подключение к сетевой версии и установка на локальный диск. При установке программы не копируются и не модифицируются никакие системные файлы, DLL и т.д.

Языки, входящие в состав системы

В состав системы входят англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский и русско-испанский словари.

Возможности поиска переводов

Предусматриваются следующие возможности поиска переводов: морфологический (для любой формы слова из текста запроса), алфавитный (для каждой тематики) и фразовый (поиск фраз, содержащих заданное слово или группу слов).

Наличие сетевого режима работы

Пользователи обращаются к единому словарю, расположенному на сервере компьютерной сети. Для каждой рабочей станции сохраняется отдельный список выбранных пользователем активных тематик, а также последний выбранный перевод для каждого слова запроса.

Возможности многопользовательской работы со словарем

Для каждого пользователя может быть установлен режим доступа к словарю, включающий такие критерии, как право добавлять словарные статьи, редактировать существующие, удалять и изменять порядок следования переводов. Обычно в составе рабочей группы выделяются профессиональные переводчики, которые имеют право пополнять и настраивать словарь.

Межкомпьютерный обмен словарными статьями без использования сети

Существует автоматизированная технология переноса всех изменений словаря с одного компьютера на другой. Это может быть удобно, если какие-либо изменения производятся на компьютере, не входящем в состав сети и содержащем локальную версию словаря, например, на портативном компьютере, который используется в командировках.

Возможность работы с несколькими словарями (тематиками) при переводе

В состав системы входит единый словарь, из которого на экран выдаются все переводы, соответствующие выбранным пользователем активным тематикам.

Ввод новых словарных статей пользователем

Новые словарные статьи вводятся либо вручную, либо из текстового файла в режиме импорта.

Метод поиска в словаре

Морфологический анализ текста оригинала, использование словаря основ и переводного словаря.

Наличие понятия словарной статьи, содержащей оригинал, перевод и дополнительную информацию

Информация в словаре структурирована в виде словарных статей для удобства просмотра и выбора переводов. Каждая словарная статья содержит оригинал (слово или фразу), перевод и (по желанию) поле примечания произвольной длины.

Разграничение одно- и двунаправленных словарных статей

Словарная статья может быть доступна при переводе с английского на русский, с русского на английский, либо в обоих направлениях по выбору пользователя в момент сохранения словарной статьи.

Использование лингвистической схемы при обработке запроса

Производится для всех статей в словаре, как в составе стандартного словаря, так и для статей, добавленных пользователем.

Работа с фразами (морфологическая обработка и перевод)

Производится лингвистически точная обработка фраз, как для статей поставляемого словаря, так и для статей, добавляемых пользователем.

Точный поиск набора переводов, соответствующих данному слову в зависимости от части речи

Для всех форм слов из текста запроса производится автоматическое определение набора слов, которым данные формы могут соответствовать, и выдаются переводы для этих слов.

Выделение различных переводов на экране

Переводы разделяются в меню по частям речи, значениям, а также группируются по тематикам.

Возможность просмотра комментариев и примеров к словарной статье

Любая статья словаря может содержать примеры и комментарии. Для уменьшения объема выводимой на экран информации вывод комментариев и примеров можно отменить.

Обмен с внешними программами

Производится через стандартный буфер обмена Clipboard.

Выдача обработанного текста в результате работы программы

На выходе может быть получен подстрочный перевод текста запроса. Переводы для каждого слова или фразы выбираются пользователем из имеющихся в словаре значений.

Интерактивное пополнение словаря

Новые статьи вводятся с клавиатуры или через буфер обмена, проходят лингвистическую обработку и сохраняются в основном словаре.

Наличие функции удаления словарной статьи в одном направлении

Для любой словарной статьи

Наличие функции удаления словарной статьи в обоих направлениях

Для любой словарной статьи

Наличие возможности интерактивного редактирования словарной статьи

Для любой словарной статьи по нажатию одной клавиши из меню переводов

Наличие полей для дополнительной информации в словарной статье (комментарий, пример, и т.д.)

В любую словарную статью может быть включены комментарии и примеры.

Возможность создания пользовательских словарей/тематик

Пользователь может создавать любое количество собственных тематик в составе единого словаря.

Возможность фильтрации выдаваемых в меню переводов в зависимости от выбранных тематик

Выдача переводов производится в соответствии с заданными пользователем активными тематиками из единого словаря.

Возможность пополнения и редактирования списка тематик

Пользователь может редактировать полные и краткие названия любой имеющейся в словаре тематики и вводить по ним словарные статьи.

Удобное и быстрое пополнение словаря

Добавление новой словарной статьи в большинстве случаев происходит автоматически без дополнительных вопросов системы и обеспечивает последующую доступность статьи во всех режимах поиска.

Возможность ручного сохранения словарной статьи

Этот режим удобен для контроля над сохранением словарной статьи, например, когда программа не может автоматически разрешить случаи омонимии.

Количество пополняемых морфологических классов для английского языка

Система позволяет осуществлять ввод новых слов по 175 различным типам склонения и спряжения для английского языка, включая большинство видов исключений.

Количество пополняемых морфологических классов для русского языка

Система содержит 820 пополняемых классов для русского языка, включая классы с чередованием гласных (например, строчка-строчек). Систему легко обучить большинству новых слов из пользовательских словарных статей.

Возможность добавления слов-исключений в словарь (слова типа do-did-done)

Существует возможность ввода в словарь новых слов-исключений типа undergo-underwent-undergone, что впоследствии гарантирует получение правильных переводов для любой их формы.

Возможность удаления ошибочных слов из словаря

Существует возможность удаления слов с неверно указанными формами.

Возможность просмотра всех форм любого слова в словаре

Можно просмотреть все формы слова, как при пополнении словаря, так и при дальнейшей работе. При этом можно проверить, какие формы слова будут распознаны при переводе.

Автоматический синтез единичных форм слова при пополнении словаря

Используется оригинальный метод ввода незнакомых слов, требующий минимум времени и обеспечивающий точность перевода всех форм нового слова (добавление нового слова требует ответа в среднем на 1-2 вопроса).

Возможность изменения порядка следования переводов в меню

Пользователь может переставлять переводы местами, что позволяет устанавливать частотность тех или иных значений.

Возможность дополнительного маркирования отдельных значений переводов, поддерживаемых отдельно для обоих направлений перевода

Это удобно для выделения значений внутри понятия; выделение можно устанавливать или отменять. Переводы выводятся сгруппированными по частям речи и значаниям.

Автоматическое указание названия части речи в меню переводов

Название части речи выводится автоматически, может быть изменено при смене части речи слов после редактирования словарной статьи.

Возможность автоматического определения языка оригинала

При обращении к словарю происходит автоматическая настройка на язык исходного текста.

Выдача всех сообщений системы на английском или русском языке

Пользовательский интерфейс легко переключается с русского на английский, это касается всех сообщений системы, диалогов, меню, а также названий тематик в окне переводов.

Возможность пропуска непереводимого слова из текста запроса

При формировании подстрочного перевода непереводимые слова могут быть пропущены по желанию пользователя.

Наличие функции автоматического деления переведенной фразы на отдельные слова

В случае если в результате перевода текста была распознана фраза, а требуется получить переводы составляющих ее слов, в системе предусмотрена возможность разделения найденных фраз на отдельные слова.

Возможность просмотра словаря в алфавитном порядке

Просмотр любой тематики словаря в алфавитном порядке является дополнительной возможностью наряду со стандартной возможностью распознания слов в любой морфологической форме.

Возможность просмотра всех фраз в словаре, содержащих данное слово

В этом режиме выводятся все фразы в словаре, содержащие заданное слово или группу слов. Поиск слова производится в любой форме и на любом месте во фразе.

Возможность просмотра слов, ближайших к данному (режим подсказки)

При запросе слова с опечаткой система выдает список слов, ближайших к данному, и позволяет получить их переводы.

Настройка на работу с внешними программами

Автоматическая настройка на редактор Word for Windows позволяет вызывать Multitran из данного редактора по нажатию комбинации клавиш. Возможна настройка на любое приложение, поддерживающее работу с буфером обмена Clipboard.

Обработка текста произвольной длины

Возможна обработка отдельных слов, фраз, предложений, абзацев и блоков текста произвольной длины с возможностью выбора перевода для каждого из переведенных слов и фраз.

Формирование подстрочного перевода текста запроса

В тексте запроса автоматически происходит поиск фраз и отдельных слов. После выбора пользователем подходящих переводов для распознанных слов и фраз возможно получение подстрочного перевода текста.

Передача текста перевода в редактор

В редактор передается подстрочный перевод текста, либо перевод текущего слова, если запрос состоял из одного слова.

Функция обратного перевода (перевода обратно на язык оригинала)

Можно просмотреть значения текущего перевода на языке оригинала.

Автоматическое распределение переводов по частям речи в меню переводов

При выдаче на экран переводы автоматически сортируются по частям речи.

Максимальное число обрабатываемых слов во фразе

Распознаются фразы длиной до 10 значимых слов. Распознание фраз в тексте запроса происходит автоматически

Максимальное число переводов слова или фразы

В словарь может быть введено до 80 переводов для любого слова или фразы (с учетом различных частей речи - более 200 переводов для слова).

Режим просмотра переводов

Переводы представлены в виде списка; для каждого перевода можно просмотреть полную форму словарной статьи с дополнительными полями.

Максимальный размер словарной статьи (оригинал, перевод, дополнительная информация)

Используются записи плавающей длины, максимальный размер не ограничен (предусматривается возможность ввода комментариев объемом до нескольких страниц для любой словарной статьи).

Количество стандартных тематик

Стандартный словарь содержит статьи по более чем 250 тематикам.

Общее количество словарных статей

Общее количество статей по всем тематикам составляет около 2.000.000

Количество статей общей лексики

Словарь содержит около 350.000 слов и фраз общей лексики в англо-русском и примерно столько же в русско-английском направлении.

Количество крупных тематик (с количеством словарных статей 10.000 - 200.000)

К числу крупных тематик относятся техника (220.000 статей), юридические термины (80.000), медицина (80.000), экономика (60.000) и другие, всего около 30 тематик с числом статей более 10.000.

Принцип работы сетевой версии словаря

Файл-сервер, исполняемый модуль и файлы словаря расположены на сетевом диске.

Примерный объем сетевого трафика при запросе одного слова с 10 переводами

34 Кб

Проверенная работа в сети без  влияния на быстродействие

До 500 рабочих станций

Объем словаря на жестком диске

Словарь с базовым набором функций – 500 Мб

Максимальное число словарных статей в пополняемом словаре

В пределах свободного пространства жесткого диска