О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
Войдите под своим именем, чтобы оставить сообщение
Страницы  94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

6.01.2017 13:19 SirReal

прошу сделать внушение пользователю kentgrant за излишние комментарии по мелочным поводам, в т. ч. в издевательском тоне https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=confrontational
alk: направил пользователю письмо с просьбой изменить стиль и объемы комментариев, надеюсь, поможет

5.01.2017 18:54 Wolverin

Тоже хотел поблагодарить создателя приложения Multitran для IOS. Наконец-то! Инсталлировался как родной. Кстати, искать а Эппсторе надо имено как "Multitran". Понимая, что автор г-н Третьяков никак не связан с авторами ПО/владельцем сайта МТ, хотелось бы тем не менее услышать их частное мнение о приложении, его функционалности и т.п.
alk: Ясно, что г-н Третьяков ушел не дальше г-на Суворова, который развернул нечто подобное для Android. Приложение безусловно сделано старательно, но без сайта существовать не может, является фактически иным способом показа содержимого сайта multitran.ru на экране смартфона или планшета. Все бы ничего, но за это г-н Третьяков еще и деньги пытается получить. Ну, ладно бы добавил что-то свое и брал деньги. Нет, берет за то, что и так есть на сайте, за показ фраз. Народ в отзывах пишет, что платная версия обещает не показывать рекламу, но все равно ее показывает. Конечно, это лучше чем ничего, тем более, что от непосредственного Разработчика Мультитрана ничего под iOS или Android так и не появилось, но вот с платной версией нехорошо получилось, так можно и блокировку получить.

5.01.2017 18:38 Rami88

NGGM, попробуйте перейти к любому из комментариев этого пользователя - вы их не найдете. Видимо, они давно уже убраны, просто остались на странице пользователя (оттуда их не убрать никак). А системы минусов/плюсов здесь нет.
5.01.2017 17:46 Настя Какуша

Добрый день! Хоть и с запозданием, ибо только сейчас узнала, хотела поблагодарить разработчиков за то, что теперь есть приложение Мультитран в App Store. Это очень удобно! Большое Вам спасибо! Я всегда пользуюсь Вашим переводчиком и главный его плюс это то, что при переводе одного слова выдаёт много разных значений.
alk: Приложение в AppStore не имеет никакого отношения к создателю Мультитрана. Оно просто показывает переводы с сайта в собственном окошке, то есть работает только online. Кроме этого, показывает собственную рекламу и берет за ее отключение деньги. Деньги также берутся и за показ примеров употребеления, что уже, кажется, перебор.

5.01.2017 17:37 NGGM

есть ли способ как-то заминусовать пользователя, чтобы он больше не мог нести ахинею? Вот этот персонаж https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&UserName=Devushka%20111 оставил 13 правок, ни одна из которых не имеет права на существование, и их теперь никак не убрать
4.01.2017 22:53 angryberry

Насчёт словаря, которого нет на сайте. Я предлагаю создать новую категорию лексики: "Гарри Поттер". Там очень много различной терминологии. Я перевожу работы по "Гарри Поттеру", и иногда очень хочется зайти на Мультитран, чтобы посмотреть перевод того или иного слова или выражения (чаще всего это названия заклинаний), но, увы, приходится ползать по Гуглу. Было бы очень удобно, если бы такой словарик был на Мультитране.
29.12.2016 20:25 Mikhail Kaptug

Помогите перевести: reagent handling facilities Контекст: Mineral Processing
alk: Михаил, ну что Вы право. Здесь отклики и поддержка пользователей. С вопросами по переводу на форум, но учтите, на форуме, прося помощи, не забывайте предлагать свои варианты.

27.12.2016 3:34 spanishru

1) Шикарный сайт, очень долго пользуюсь. Вот, чего мне особо не хватает на сайте, так это кнопки "Вверх" или "Наверх" стилизованной в виде стрелочки или просто. Очень не хватает, особенно, на английском разделе словаря, так как там "коллеги" столько понаписали, что занимает некоторое время подняться в начало. Может, это недолго, но в режиме срочного перевода все же время бы сэкономило. Прошу помочь в решении этого вопроса, если в ваших силах. Если нет, то сообщить, куда следует, либо указать контакты для обращения. Большущее спасибо заранее. 2) А будет ли реализована синхронизация добавляемых пользователями словарных статей старого сайта с новым? Просто недолгое время "сидел" на новой версии, добавил порядочно терминов в процессе работы. Однако, по возвращении оказалось, что в старой версии они не добавились. Или это у меня одного так? Спасибо
alk: 1) Вы можете использовать навигационные клавиши компьютера Home и End для перемещения в самый верх и самый низ страницы. Кроме того, на странице с переводом есть ссылка вверху Фразы, позволяющая перейти к Фразам, и ссылка в Фразах "в начало" для перемещения вверх. 2) из нового в старый синхронизация не делается, по крайней мере не планировалась. В новый сайт, в конечном итоге, будет собрано все из старого и нового. Сейчас периодически, но не часто, новый сайт обновляется содержимым старого, так что в Вашем случае имеет смысл продолжать пользоваться новым.

21.12.2016 17:29 lubachka2017

Здравствуйте! Не получается сообщить об ошибке, поэтому пишу сюда. Во французско-русском словаре допущена ошибка в спряжении глагола cэlэbrer в настоящем времени. Неверно расставлены диакритические знаки. Исправьте,пожалуйста.
21.12.2016 9:37 SvetDub

Здравствуйте! Со вчерашнего дня внесенное слово для поиска пропадает, приходится набирать несколько раз. Потом словарная статья отображается "лесенкой" в правом нижнем углу страницы и наполовину перекрывается рекламой. Помогите, пожалуйста, устранить эту неисправность.
alk: попробуйте в другом браузере или в текущем, но в режиме Private, если эффект не воспроизведется, удалите в текущем браузере кэш (временные файлы Интернет) и файлы cookies, закройте его и откройте заново. Не поможет, подробности мне на почту.

19.12.2016 18:37 4uzhoj

Нельзя ли убрать комментарии вездесущего здесь (https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%EE%EA%E8%F1%EB%E5%ED%ED%FB%E9), тем более что он не прав?
alk: у меня нет механизма для удаления комментариев, а комментарий, конечно, с ошибкой. По идее, только автор комментария может его удалить, заменив на пустой, но вряд ли наш герой признает свою неправоту

19.12.2016 10:00 kornat29

Добрый день! Пользуюсь Вашим сайтом уже много лет. Но, в последнюю неделю не могу это делать в полноценном режиме, так как при загрузке старого варианта или нового мой антивирус каждый раз ловит вирус. Это стало происходить после появления новогодней рекламы на вашем сайте. Убедительная просьба обратить на это внимание. Очень не хотелось бы отказываться от столь удобного ресурсу.
alk: ясное дело, что дело в баннерной сети, показывающей рекламу на сайте. Бывает, что там проскакивают подозрительные скрипты, на которые антивирусы могут эмоционально реагировать, обычно владельцы баннерных сетей быстро устраняют источники. Пока можете просто включить блокировку рекламы (uBlock Origin, Adblock+) в своем браузере.

18.12.2016 14:10 Mariya111111

Самый тупой словарь и переводчик. И руки у составителей явно не из плеч растут, а из жопы.
alk: я посмотрел Ваши запросы к сайту - похоже, Вы просто не поняли, как им пользоваться, это не переводчик, а словарь

15.12.2016 14:32 neanf

https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=%EF%EE%20%E8%F1%F2%E5%F7%E5%ED%E8%FE&sc=10000&l1=2&l2=1&ex=1 (та же ошибка - "по истечениЮ" вместо правильного написания)
alk: все неправильные варианты исправлены, обращаю внимание на то, что "вискозиметр по истечению" вариант правильный

15.12.2016 14:28 amateur-1

https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=5724251_1_2&s1=%F0%E0%EA%EE%E2%FB%E9%20%EB%B8%E4 слово -pack ice- переведено как Раковый лед, вместо Паковый лед
alk: неверный вариант удален

15.12.2016 8:41 neanf

Добрый день! Мне кажется, стоит обращать больше внимания на редактирование словарных статей. Например, в переводах фраз, приводимых в словаре, встречаются ошибки в русском языке (например, "по истечению", в то время как правильно - "по истечении", и т.п.). Благодарю.
alk: исправлено, спасибо

14.12.2016 18:02 asocialite

ув. админ. форума, нельзя ли этот фарс как-то прервать, хотя бы на некоторое время? см. 14.12.2016 14:15 в ветке https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=21666&l1=1&l2=2 ..... заранее спасибо
alk: виновник предупрежден в личном порядке

14.12.2016 15:34 4uzhoj

Alk, спасибо.
14.12.2016 7:50 dimakan

Пожалуйста, добавьте в словарь функциональную возможность зарегистрированным пользователям ставить "лайки" ( всем остальным пользователям видеть их количество) на перевод. Иногда количество вариантов переводов просто зашкаливает. Думаю, это станет наиболее оптимальным способом быстро и эффективно находить искомое.
alk: сомнительное начинание. Перевод - вещь субъективная, выбор не всегда прост, и обилие синонимов, а также возможность быстро выполнить обратный перевод, помогает подобрать подходящий вариант. Тематики помогают отфильтровать результат, а фразы - обыграть в контексте. Используйте с умом эти инструменты, Мультитран - выбор профессионалов.

13.12.2016 23:18 juliedor

кризис в Украине Ukraine crisis (Andrey Truhachev) Нельзя ли добавить официальный и нормативный вариант на русском языке " кризис на Украине", так как "кризис в Украине" - это не норма для русского языка. В России так не говорят, это норма речи для варианта русского неофициального, ненормативного языка на Украине. Примерно звучит также как "нотаризованный перевод", и мы же не говорим "Пари" вместо Париж. off ветку начинать не хочу. 100 раз было все сказано, но если есть региональный вариант, то хорошо бы включить и нормативный вариант русского языка.
alk: очевидно, что вариант с предлогом "в" нашел свое место в русском языке, как бы тяжело и непривычно уху это ни звучало. Хотите, чтобы помимо "новояза" был нормативный вариант, добавьте его.

13.12.2016 22:56 4uzhoj

Alk, вы, наверное, снова проигнорируете, но сделаю попытку: нужно исправить все русские варианты здесь (https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%D3%F2%F0%EE+%E2%E5%F7%E5%F0%E0+%EC%F3%E4%F0%B8%ED%E5%E5). Утро вечера все же мудрене́е, а не "мудрёнее".
alk: ошибку исправить не удается, эта буква ё засела на более глубоком уровне, не доступном для редактирования, буду сообщать Разработчику

12.12.2016 22:12 Халида Карим

Уважаемый alk, посмотрите пожалуйста. Это, наверное, какой-то глюк)) https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=Terminal%20&sc=357&l1=1&l2=2
alk: да, но похоже и ssn что-то намудрил с синонимами, я всё удалил

12.12.2016 12:50 onepamop

https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6373333_1_2&s1=%ED%E0%20%E7%E4%EE%F0%EE%E2%FC%E5 Прошу пересмотреть и исправить данную статью. Неизвестно когда и кем введённое в обиход и словари для иностранцев выражение "На здоровье!", которое якобы в России служит тостом при застольях, не имеет с реальностью ничего общего. Так в России не говорят нигде. Зато такое выражение используется поляками в Польше. Всех своих иностранцев, кто работает в России мы давно отучаем от этой нехорошей привычки считать, что "На здоровье!" - это такой популярный русский застольный тост. Будем очень благодарны, если авторы статьи внесут соответствующие поправки в статью.
alk: как видите, на форуме есть и другие мнения по этому поводу. Если даже в реальности так не говорят, то в словарь можно добавить комментарий, что, мол, голливудское клише, ошибочно утвердившееся как норма.

9.12.2016 23:30 Рина Грант

Уважаемый alk, баг в англо-русском словаре: при вводе слова "укрепитель" ссылка ведет на русское же слово "отнерестоваться".
alk: это сбой в индексе словарной базы, при переиндексации, надеюсь, само уйдет

9.12.2016 19:45 Valentina L

Спасибо, но куда обращаться? Помогите, пожалуйста!
alk: посмотрите раздел Контакты, там и почта, и мобильный телефон, и скайп

8.12.2016 18:12 Valentina L

Добрый день! Добрый вечер, Андрей! Произвела оплату словаря 6.12.16 Направила уведомление сюда и фото на электронную почту. Скажите, получена ли моя оплата? С уважением, Елена ok778877@mail.ru
alk: здесь Вы ответа на вопрос об оплате точно не получите.

8.12.2016 17:11 gunshot86

Не могу периодически сообщить об ошибке: на примере слова "ушлый" https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=%F3%F8%EB%FB%E9&l1=3 сначала приводится перевод слова, потом фразы с ним. Ни одна из фраз не содержит слова "ушлый", а только слово "уйти", которое не имеет никакого отношения к первому. В тестовом режиме словаря (англ.версия) то же самое- 130 фраз со словом "уйти" вместо слова "ушлый": http://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2=1&s=%D1%83%D1%88%D0%BB%D1%8B%D0%B9 Когда нажимаешь на "сообщить от ошибке", становится возможным исправить только верхнюю графу, а нижние (фразы) пропадают. Другой случай, когда не получается сообщить об ошибке: перепутаны части речи (в категории существительных указаны только глаголы). Что делать в этих 2х случаях?
alk: Во-первых, слово "ушлый" (в смысле "ловкий") как в старом, так и в новом Мультитране, в английском, представлено весьма обширно. В немецком скромнее, но тоже имеется:
https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=709820_2_1
https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2617215_2_3
Во-вторых, в разделе Фразы есть специальный фильтр "только заданная форма слова", куда попадает именно оно, а не все его морфологические формы:
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=%F3%F8%EB%FB%E9&sc=10000&l1=2&l2=1&ex=1
В немецком таких фраз просто нет, не встречается слово "ушлый" в словосочетаниях, только отдельно.
С частями речи все сурово, исправить может только Разработчик словаря, пока можно только добавить комментарий об ошибке в тех случаях, когда указаны неверно.

7.12.2016 21:47 johnstephenson

Hi Alk You might like to know that an idiot has just posted a flame on the Russian-English Forum regarding Aleppo and Putin. The details are: Asker's nickname: Спасибопутенузаэто Subject line: Нужна помощь Time of message: 7th Dec / 20:15 He's not a translator. He/she's joined today and this is his/her first message. Will leave it with you.... John Stephenson
6.12.2016 21:43 valtih1978

В словаре есть страница "в минимальном размере" но вбивание её перебрасывает на частицу "в".
alk: не понятно. Что за страница "в минимальном размере"? Это фраза в словаре? В таком порядке в словаре не встречается. Ладно, далее "вбивание ее перебрасывает" - куда вбивание и куда перебрасывает. Подробности мне на почту.

   
     
 Оценить сайт