О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
Войдите под своим именем, чтобы оставить сообщение
Страницы  94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.06.2003 7:29 мария

Присоединяюсь ко всем хвалебным отзывам, огромное спасибо, когда перевожу, не вылезаю из вашего словаря. Не хотите добавить терминов по управлению проектами? Область специфическая, куча сокращений,обычные словари не подходят. Многие термины есть в глоссариях на разных сайтах, могу прислать то, что нашла. Спасибо,дай вам бог здоровья, добрые люди!!
А.П.: Спасибо на добром слове. Чувствуется,  пора строить маленькую часовню :)

1.06.2003 11:02 Sayan

Ребята, это потрясающий ресурс. Самый лучший. Спасибо вам. Да сбережет вас Господь от беды и пошлет вам богатства.
30.05.2003 12:02 Юлия

Результат поиска говорит, что "найдены отдельные слова и фразы", а если попытаться открыть эти фразы, то говорит The page can not be found.
А.П.: Похоже на поблему доступа к сайту. То ли сайт перегружен, то ли запрос никак не дойдет. По идее, тогда это сообщение должно возникать не только при поиске фраз, но и переводов.  И что, это для всех фраз? Пришлите мне URL запроса, на который возникает такое сообщение.

30.05.2003 6:18 Юлия

Словарь действительно здоровский, спасибо! Но последнее время почему-то не хочет показывать "фразы", причем не только мне, но и моим коллегам. Можно что-нибдь сделать? Спасибо.
А.П.: вообще не показывает? а что-то при этом говорит?

27.05.2003 16:54 Давид

Спасибо за отличный инструмент.
27.05.2003 12:49 Jose01

Привет!!! Очень понравился словарь : ))) очень хорош в работе и удобен : )))) Спасибочки огромные : ))))
20.05.2003 22:51 Timur

Здравствуйте, ваш ресурс - самый (без преувеличения) большой словарь во всем рунете.. В рубрике создания своей статистики слов по тексту (https://www.multitran.ru/c/m.exe?A=128&HelpLanguage=Russian) можно сделать только 500 слов без регистрации. А для большего количества слов надо связаться с вами и получить пароль.. Очень прошу выслать мне пароль!!! Заренее, спасибо, Тимур (tgggs@yandex.ru)
А.П.: как выяснилось, статистика и с регистрацией не работает. нужно разобраться.

20.05.2003 17:53 марина-н

Еще раз добрый день - потрясена - вот оперативность! Не успела прочесть про ваши путешествия по Эмиратам и Карелии - и уже ответ готов. Кстати, всем рекомендую почитать. Я сама последний раз с палатками ездила по Италии в русской очень международной компании, да еще преклонного возраста. После этого навсегда полюбила итальянцев за приветливость и философский подход к жизни. Когда ночью в кемпинг вваливается русская компания и начинает по кустам искать место для 3-4 палаток перекрикиваясь громким шепотом, нужно быть святым, чтобы взять, да и помочь. Да еще и чаем-кофе угостить. А сына моего очень красивые девочки и постригли даже. Правда, уже днем. Так что двойное спасибо и за ответ, и за хорошее настроение. Марина
20.05.2003 11:42 марина-н

Андрей, добрый день. Сначала вежливости - и словарь хороший, и люди его грамотные пополняют и не висит у меня. Т.е. сказка, радость, майский день и именины сердца. Теперь вопросы:
1. про форум - как зарегистрироваться, как искать уже обсуждавшиеся на форуме темы (не говорите, что этой поисковой функции нет - тут же умру, или, хуже, нагоню компютерщиков устанавливать - вот будет интернационал)!
2. как быть несчастным обладателям нерусской операционки - как всегда - или что-то сдвинулось с места. А то очень хочется пользоваться скриптами. Всего наилучшего Марина
А.П.: а за окошком месяц май ... :)
- Регистрироваться на форуме не нужно, просто указываете свой ник (придумайте какой-нибудь).
- Умирать тоже не нужно, поисковая функция есть, только она еще не внедрена в интерфейс. Чтобы ей воспользоваться, зайдите на форум и в конце строки Адрес в браузере припишите &s=xxx, где xxx - то, что вы ищите. Нажмите Enter, и оно станет искать по форуму.
- А что со скриптами? Зачем им русская операционка? Пишите мне лично для более детальных ответов.

19.05.2003 10:16 Валерия

в статье "тиреотропный" очепяточка у вас: Макаров - thyrptropic вместо thyrotropic
18.05.2003 15:06 john cole

How can I use Multitrans, I only have Engish on my computer Thanks john
А.П.: You can use a virtual keyboard

17.05.2003 3:04 Лена Ш.

Aiduza:Спасибо за поправку! Юмор, даже такой едкий, принимаю. Что поделать, женская интуиция подвела на этот раз (ведь женщина, она по своей сути так далека и от кастрации, и от обрезания...) и не заставила усомниться и полезть в словарь. Каюсь, не знала правильного написания этого слова, видимо редко встречались настоящие АСЫ на моём письменно-читабельном пути. Но с Вашей помощью этот пробел в образовании устранен, и я очень надеюсь, что никто на меня не в обиде за мой словесный ляпсус- ни Вы, Aiduza (уважаемый или уважаемая?), ни другие участники Форума, ни создатели этой прекрасной программы (уж кого-кого, а их мне никак не хотелось обидеть!) ;)
13.05.2003 20:45 Лена Ш.

Сама нашла ответы на все свои вопросы в предыдущем послании. Извините за беспокойство. Тот, кто создал и поддерживает этот сайт- просто ассы высшего класса. Никаких наворотов, все по делу. Я частенько захожу на ваш сайт и у меня никогда не было проблем с "зависанием", так что, может это личные проблемы PC и Интернет-провайдеров тех, у кого это случается.
13.05.2003 20:17 Лена Ш.

Мне кажется, что ваш словарь- это самое лучшее, что сегодня есть на Интернете для профессиональных переводчиков и просто любителей. Вопрос: есть ли у вас версия на английском языке, т. е. вся информация вашего сайта на английском? Если есть, то как на нее выходить, если нет, то нужна ли профессиональная помощь в создании? И ещё, какой у вас домашний электронный адрес- я нашла вас через lexicool.com , а хотелось бы сразу выходить на вас. Успехов!!!
7.05.2003 18:46 Nat

Словарь просто потрясающий, даже не знаю, как раньше без него жила. одна беда - как минимум раз в день он у меня виснет минут на 30-40, а то и чаще и на подольше. а ведь я без него теперь как без рук :(
А.П.: Та-а-ак... опять виснет?

6.05.2003 11:53 Мария

Отличный словарь. Вы просто молодцы! Огромное вам спасибо и удачи во всех начинаниях! С уважением, Мария
2.05.2003 14:15 Natasha

А можно ли ввести раздел слэнга, как технического так и бытового? За неологизмы - спасибо- их много и с хорошим пояснением.
А.П.: есть несколько подобных тематик (сленг, табуированная лексика и т.д.), буду их расширять.

28.04.2003 1:23 Valery

Скачал оф-лайн словарь Multitran (объём - 41 mB). А установить его не получается. Что, сначала папку для него заводить? А то он во временной папке, куда распаковал, так и останется? И каким екзешником устанавливать, а каким запускать в работу (там их два)? Кроме того, деинсталляция у него не работает, по-моему...
А.П.: Демо-версии словаря обновлены. Теперь они содержат инсталлятор и деинсталлятор. Деинсталлятор сам по себе можно скачать здесь

25.04.2003 9:38 Инга

Очень классный словарь (Англо-рус), мне нравится, что в нем существует огромное количество значений и главное , что в разных областях, я всегда нахожу нужное мне слово в нужной тематике. Единственная проблема - частенько зависает.
24.04.2003 8:29 Динар

Словарь мне понравился,но еще больше понравился моей девушке которая без английского жить не может так как много друзей за рубежом.И еще помогите найти словарь по французкому,или хороший переводчик.
23.04.2003 14:33 Юфа

Словарь замечательный. Да только уж слишком часто глючит и висит, даже при нормальном трафике.
21.04.2003 16:21 алик

Справочка: QD arc - безопасное расстояние (БР) между объектами, один или ряд из которых имеет на хранении или в производстве ВВ, (существуют intraline QDs - БР между производственными зданиями, intra-magazine QDs - БР между складами хранения ВВ, IBD * QD to inhabited buildings - расстояние до жилых построек).
18.04.2003 12:05 соня

словарь и вправду несказанно прекрасен, но я рыдаю от того, как он работает! сделайте что-нибудь, чтобы он пристнойно грузился! умоляю! моя нервная система в опасности:) конечно, допускаю, что у вас стихийнобедственный наплыв жаждущих, но ведь яндекс, например, с ними как-то справляется. уверена, что у вас это тоже получится. надеюсь.:) соня
А.П.: Наплыв само собой, но чаще собственные кривые руки...

15.04.2003 16:42 NATALI

Спасибо за юмор. Поможем :)
15.04.2003 7:22 NATALI

Спасибо вам за ответ на мой вопрос по поводу контроля перевода в англо-русском словаре.Я спросила об этом вот по какой причине: недавно я написала дополнение от имени моего мужа Давида к такому выражению: cut it off - отрезать и я совершенно не согласна с другим переводом - уснуть, отключиться. Мой муж американец, и он сказал,что никогда такого значения для (cut it off) не слышал. Что можете мне сказать об этом вы? Спасибо за ответ.
А.П.: Всякие источники попадаются. Так что без помощи настоящих американцев не обойтись :)

9.04.2003 22:06 GS

Очень полезный ресурс. Пока больше ничего сказать не могу, так как только пару дней назад его нашел, но первые впечатления очень даже положительные, так что спасибо.
9.04.2003 6:54 NATALI

Скажите пожалуйста, кто контролирует пополнение словаря? Контролируется ли это вообще. А если какой-то несерьёзный человек поместит в словарь неверный перевод? Какая гарантия того, что все переводы слов верны? Я имею ввиду англо-русский словарь. Спасибо тому, кто ответит на мой вопрос.
А.П.: Я лично контролирую в пределах здравого смысла. А несерьёзных удаляю. Правда, таких еще не было.

8.04.2003 17:48 go_getter

Появился новый вопрос. Есть ли в проекте словарь итальянского языка? Пока на просторах российского инета таковой словарь вообще отсутствует, а если и есть, то жалкое подобие.Конечно, можно воспользоваться и переводом англ.- итал.яз.,но это не всегда удобно.....
А.П.: мысль такая имеется

8.04.2003 17:44 go_getter

Спасибо за "незначительное" исправление)), вот теперь словарная статья выглядит как положено. Известные, но все же полезные слова можно теперь выудить, тем более, когда вечером голова идет кругом от инглиша)))
7.04.2003 20:26 Irishka

Самый лучший словарь в нете! Я очень рада что случайно на него наткнулась, теперь постоянно пользуюсь. Очень большой запас слов, переводов по различным тематикам и различных выражений, которые иногда незнакомы даже учителям :) Одним словом- КЛАСС!
5.04.2003 0:00 Olga

замечательный словарь! Спасибо!!!
4.04.2003 12:37 timofej

Скачал англо-русский словарь. Все меню выглядят непонятными закорючками. Понятно, кириллица - не родное явление для моей операционной системы. Но самое неприятное в пргорамме, она отсутствует в Install/Uninstall списке. Когда же кликаешь на линк Uninstal в програмной группе (Start=>Program), то он ведет в никуда! Файл C:\Program\Multitran\Network\uninst.exe не существует! Как можно писать программу без uninstallera?!!!
А.П.: М-да, Мультитран форева... Действительно, пока его еще никто не деинсталлировал :)

4.04.2003 3:30 Б.Смилга

Мультитран -- чрезвычайно полезный инструмент, спасибо Вам.*Есть одна закавыка с интерфейсом. Если запрос из нескольких слов, то в ссылках на странице результата текст запроса вставляется в параметр q "как есть", с русскими буквами и пробелами. Это не есть хорошо, т.к. в rfc 1738 (синтаксис url-ей) предлагается все "сомнительные" знаки выключать. На практике это в самом деле проблема -- броузер может, скажем, глотать пробелы (и у меня w3m так и делает), так что по HTTP посылается запрос типа ...q=tobeornottobe...
А.П.: вместо пробелов теперь вставляется соответствующий код

3.04.2003 13:50 Юрий

Несколько соображений: 1. Для занимающихся поэт. переводом: посик полных рифм хотя бы в русском - т.е. с учетом всех форм парадигмы, пример: "имели" - "качели", "недели" - "неужели" и т.п. 2. Поиск рифм по английской транскрипции - думаю это возможно хотя бы в пределах трех символов с конца. 3. Огромная НУЖДА в комбинаторном словаре - как в общей лексике, так и в прочих пластах. См. существующие комбинаторные словари. А также предлагаю попыпаться разработать customize pattern, чтобы пользователь мог - при желании! - самостоятельно формировать матрицу поиска. Пример: выборки синонимов, выборка по основному/дополнительному элементу фразы, отсечение, исключение и т.п. Пока ни знаю, как объяснить лучше. Подумаю. С уважением, Юрий
А.П.: Рифмы есть на www.stihi.ru. С комбинаторным подумаю. Extended search... а нужен он кому-нибудь? Дело в том, что словарь уже проиндексирован практически по всем возможным позициям, и всё это есть на сайте.

3.04.2003 6:57 Jewelia

https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ShowPhrases&s=рассечка&SubjectCode=78 опечатка или ошибка: выемка не stopping а stoping.
А.П.: похоже на опечатку

1.04.2003 11:30 BG

Ваш словарь здорово выручает. Спасибо.
30.03.2003 17:32 Stirlits

Суперсловари! Вот только замечание по поводу обеспечения - довольно часто страница не загружается...
29.03.2003 8:32 alex

Я стал копать допуски и посадки, чтобы ответить на вопрос в форуме, и вааще получается... Мультитран: Первый класс точности - high class fit Второй класс точности - fine fit Третий класс точности - ordinary fit Четвертый класс точности - rough fit Поиск в гугле показал, что классов точности 18, и все они называются "tolerance grade" с номерами 0, 01 и от 1 до 16. А fine fit, ortinary fit, rough fit это разная ОТНОСИТЕЛЬНАЯ!!! точность исполнения одной посадки, у которой, например, вал выполнен по шестому классу точности, а отверстие, скажем, по шестому, седьмому, восьмому, соответственно. Важно, что эти тройки типа "fine-normal-coarse" одинаковы, что для третьего-четвертого-пятого классов точности, что для одиннадцатого-двенадцатого-тринадцатого. Поэтому сопоставлять тройкам "fine_fit-normal_fit-coarse_fit" какие-либо классы точности это, на мой взгляд, ошибка.
26.03.2003 12:47 madmax

yeah, that's a great e-dictionary - so what will i do to add some of my words/phrases? respect!
А.П.: you could add them online (follow Append link at the bottom of translation screen) or send them to me

25.03.2003 11:59 Natalie

в разделе "французский язык" для слова elite почему-то появилась неуместная фраза "без ее согласия": corps d'elite избранное общество corps d'elite элита without her consent без её согласия в целом великолепнейший словарь, эффективный инструмент переводчика. с уважением, Козырева Наталия
А.П.: во фразах иногда что-то такое появляется, источник ошибки пока не найден.

15.03.2003 4:53 SR

Прекрасно!!!!!!!!
14.03.2003 2:55 Ирина

Ребят! Самый классный словарь в и-нете. Я тут подумала, а почему бы не сделать поисковую строку для слов еще и внизу страницы - удобней было бы. Кто за? Ну это я так - просто подумала...
А.П.: пожалуй, надо сделать раздел форума по обустройству сайта

11.03.2003 14:36 Николай

make believe уверять make believe делать вид make believe сделать вид По-моему, здесь (словарь Макарова): sol-gel synthesis and characterization of yttria stabilized zirconia membranes золь-гель синтезы и характеристика мембран из оксида иттрия, стабилизированных оксидом циркония (https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ShowPhrases&s=yttria-stabilized&SubjectCode=517) немного перепутано - циркониевые мембраны стабилизированы иттрием.
А.П.: сдаётся мне, что эта статья из рефератов ВИНИТИ. Действительно, что-то с ней не так.

5.03.2003 15:22 Инна

Мне очень нравиться! Здорово, что много тематик в одной словарной статье. Очень полезная вещь - Ваш форум. Спасибо!
5.03.2003 13:02 Natalie

в конце раздела "экономика" для слова Cyclical почему-то появилось выражение "носить галоши". наверняка кто-то своими сапогами да в душу отличного словаря...
А.П.: что-то я туда вхожу и никаких галош не нахожу. Видимо, гость уже ушёл :)

4.03.2003 5:46 Elena

Чудный-пречудный словарь!!! Спасибо всем, кто его придумал!!! В полном восторге. Елена
26.02.2003 14:00 Ксения

Пожалуйста, исправьте помету "Высокомерно" (в качестве обозначения речевого регистра, типа "общая лексика", "разговорное" и т.п.) на "Высокий стиль", "Книжный стиль" или на худой конец "Высокопарно" (что, видимо, вы и имели в виду). А то я в немецко-русском словаре обнаружила "высокомерное" выражение "горе избороздило его лоб глубокими морщинами"... А вообще очень полезный, удачный, приятный во всех отношениях проект...
А.П.: действительно, скорее всего там и было Высокопарно.

26.02.2003 11:19 Домино

Мне тут оченно нарвится, но я не могу никак оставить сообщение в форуме, попадаю все время на ссылку "проекты" :о Может быть, Вы что-нибудь сделаете? :)
24.02.2003 14:58 Анна

Здравствуйте! Большое спасибо за отличный словарь. С нетерпением жду появления аналогичного французско-русского online-словаря.
22.02.2003 12:25 Константин

Самый лучший анло-русский on-line словарь из тех , какими я когда-либо пользовался.Мгновенная загрузка , очень приятный распологающе-мягкий фон , ультрамариновый цвет ссылок , обширные статьи ,всё настраивает на рабочий лад.Примеры использования слов в предложениях Всё по делу : нет идиотских меток типа "Ваше слово" , "Перевод".Панель запроса в удобной левой позиции. Сразу,на главной странице.Всё чётко.Спасибо.
   
     
 Оценить сайт