Subject: Оценки в дипломе Уважаемые знатоки, подскажите пожалуйста: как обычно при переводе вкладышей к диплому/зачетных ведомостей пишут на английском оценки (отлично, хорошо, удовлетворительно, зачет)?
|
excellent good satisfactory pass или passed точно не знаю |
excellent good satisfactory |
excellent, good, satisfactory зачет - passed |
PASS |
Насколько я помню, как нам препод объяснял, passed - когда сдал зачет, pass - сам зачет. |
Спасибо огромное! |
нам объясняли, что либо passed, либо A pass |
Уточнение: pass - зачёт в смысле give smb a pass - поставить кому-либо зачёт. А вообще зачёт - test, credit |
вот такая фраза из британского сертификата международного образца: This is to certify that Bryan Smith has been examined in the above subject and has achieved the following standard: Pass |
Mrs Мы их сделали.Так им НЕУЧАМ!))) |
Аристарх, а test и credit - это разве не по-американски? |
credit - по американски. |
|
link 14.11.2007 12:05 |
credit - не эквивалентен нашему зачету. в штатах каждый курс в вузе "весит" определенное количество credits/credit points, которые учитываются при определении, сколько всего ты предметов/курсов/квалификаций прошел. напр. сложный и важный предмет может "весить" 3 credits, если сдал по предмету 1 зачет, получишь 3 кредита, менее важный предмет "весит" 2 кредита. т.е. зачет один, а кредитов можно целую корзину набрать :-) |
У нас тоже смотря какой зачёт. По какой-то определённой теме - одно, за весь семестр - другой, за целый год - третье. Нам, например, почти на каждом занятии ставили зачёты или незачёты. :-) |
Я, когда после вуза преподавала у студентов, для получения зачета была введена система так называемого рейтинга (как раз слизано было у америкосов). Например, для получения зачета по языку надо было набрать не менее 60 баллов. Столько-то баллов по письменному заданию (перевод предложений по баллам, устная часть и т.д.). Не очень эффективно это было. Дифференциации никакой. А еще есть промежуточные зачеты, интересно, их по-английски как-то обозначают? |
зачет = pass |
Про pass можно уже и не повторять! :) А вот как "промежуточный зачет" будет? Вот в немецком есть Vorpruefung и Ywischenpruefung. |
Про pass можно уже и не повторять! :) А вот как "промежуточный зачет" будет? Вот в немецком есть Vorpruefung и Zwischenpruefung. |
дезерад, в Уругвай :-) |
Нельзя ему туда, там еще пока статья действует :) |
You need to be logged in to post in the forum |