DictionaryForumContacts

 Alexandra Tolmatschowa

link 4.06.2011 19:45 
Subject: “schwule Sau” und “Kampflesbe” (Beleidigungswortschatz)
Уважаемые переводчики,
пожалуйста, помогите перевести "schwule Sau", "Kampflesbe"
Выражения употреблены в журналистском материале Sex and the City; повод - Гей-парад 2011 в Москве.
В статье (заметке) автор, сравнивая условия существования геев и лесби в России и Германии, приводит пример дискриминации (в Германии): "Sicher ist die Situation der Homosexuellen noch lange nicht perfekt. Nicht solange es immer noch zu Diskriminierung von Homosexuellen kommt, und Ausdrücke wie “schwule Sau” und “Kampflesbe” zum alltäglichen Beleidigungswortschatz vieler junger und älterer Menschen gehören."

Спасибо заранее

 bancroft+

link 4.06.2011 20:31 
На Вашем месте, я бы оставил дискриминирующие ругательства в немецком написании, пояснив их в скобочках по-русски, дав соответствующий аналог примерно соответствует русскому.... Всю необходимую лексику Вы найдёте на актуальной ветке, которая уже давно болтается на английском форуме.

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 20:35 
я только что хотел отослать на англ. ветку :)

удивительно, но для лесбиянок ругательств как-то и нет, ну разве что-н. вроде "лесбухи" придумать :)

http://www.diary.ru/~iaoi-love/p142988936.htm

 bancroft+

link 4.06.2011 20:44 
Словарь знает парочку синонимов:

лесбиянка, лесби, розовая, са(п)фо, са(п)фистка, трибадурша, рабочий язык, оно, медиатор, ковырялка, кобёл, коб`ель, кобла, володя, коровка, коблуха; кобелиха, гомосексуалистка, меньшевик, урнинга, кобел, лесбия, лесба*

* думаю, что сафо некоторые воспримут за ругательство, но это не так.:)

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 20:48 
браво, большой выбор

"володя" :)

 Alexandra Tolmatschowa

link 5.06.2011 2:49 

 

You need to be logged in to post in the forum