|
link 19.05.2011 15:15 |
Subject: KG аббр. Уважаемые переводчики,пожалуйста, помогите расшифровать и перевести аббревиатуру KG в адресе Dyckerhoff Pharma GmbH & Co. KG Заранее спасибо |
то бишь объяснить можно, а переводить не стоит тем более - в адресе не надо почтальонам таких переводов |
|
link 19.05.2011 15:33 |
Спасибо, mumin*! Переводить не буду: "когда я на почте служил(а) ямщиком"... :-)) |
В приведенной ссылке нет перевода. Перевод и трактовка термина: Kommanditgesellschaft (KG) - коммандитное товарищество (товарищество на вере, в котором хотя бы один компаньон отвечает по обязательствам всем своим имуществом, а другой или другие ограниченно, только своим вкладом). В адресе пишете, соответственно, КГ. |
в адресе как раз должно быть KG, немцы кириллицу не читают |
Да я имел в виду при переводе всех этих AG, GmbH, KG ... |
You need to be logged in to post in the forum |