DictionaryForumContacts

 Alexandra Tolmatschowa

link 2.05.2011 16:14 
Subject: <...> нет мед. образования, но я очень <...> общ.
Пожалуйста, помогите перевести "У меня нет медицинского образования, но я очень заинтересована в такой работе которую вы предлагаете - уход и забота."

перевожу частное письмо-запрос о вакансии в адрес антропософской клиники, с элементами СV

Муй вариант: "Ich bin an der Pflege- und Betreuungsarbeit, die Sie vorschlagen, sehr interessiert, obgleich / obwohl ich keine medizinische Ausbildung habe."

Спасибо заранее

 Saschok

link 2.05.2011 17:18 
...die Sie anbieten...

 Alexandra Tolmatschowa

link 2.05.2011 17:42 
Saschok,
спасибо :-))

 

You need to be logged in to post in the forum