|
link 12.04.2011 2:12 |
Subject: breiter goldener Ring; kleines Tattoo общ. Пожалуйста, помогите перевести ein breiter goldener Ring и ein kleines TattooСловосочетания встречаются в контексте словесного портрета мужчины, руководителя немаленького ранга в следующем предложении: "Seine rechte Hand zieren ein breiter goldener Ring und ein kleines Tattoo." Более полный фрагмент: Мой вариант: Или: "широкое обручальное кольцо" или "широкое золотое"? м.б. можно сказать "массивное"? и татуировка "небольшая" или "маленькая"? Спасибо заранее |
вар.: небольшая татуировка татуировка небольшого размера небольшого размера татуировка/тату а широкое золотое кольцо всегда обручальное? |
я конечно не редактор, но на мой глаз мужчина с короткими, седыми волосами/с коротко стриженными седыми волосами с которого никогда не исчезает улыбка широкое золотое кольцо небольшая татуировка м.б. можно сказать "массивное"? откуда "массивное"? |
|
link 12.04.2011 7:43 |
Queerguy, marinik, большое спасибо! :-)) |
Попытка словесного портрета :-) Седой, коротко остриженный мужчина с глубоко посаженными глазками и неисчезающей тенью улыбки на лице. На правой руке - широкое золотое кольцо и небольшая татуировка. |
коротко остриженный (как скитник) предлагаю заменить на коротко стриженный |
так и напрашивается: the shadow of your smile :) |
**неисчезающей тенью улыбки** - слишком романтично :) тем более: "Человек, имеющий маленькие, глубоко посаженные глазки, скорее всего, окажется завистливым и имеющим недалекий ум." |
вопрос всем: блуждающая улыбка для Вас имеет отрицательный подтекст ? |
Вика, хотелось намекнуть не столько на монащество, сколько на уголовщину :-) |
"ты зачем ему губу разбил и зуб выбил?" "а пусть не лыбится" :-) |
Губы постоянно растянуты в улыбке |
Гуинплен? :-) |
хотя нет, у того губ не было :-) |
Блуждающая улыбка: почему отрицательный подтекст? Думает человек о чём-то приятном про себя (über sich bzw. vor sich hin). |
Гуинплен vs. Чеширский кот :) |
С короткой стрижкой звучит все же гламурнее, чем стрижеНый :). Сразу возникает перед глазами человеческий образ, а не газон. |
А Вы уверены, что здесь криминал? Татуировка у него могла остаться из флотской молодости. ...bei dem das Lächeln nie ganz aus dem Gesicht verschwindet: может, человек юморной? |
короткая стрижка, tiefliegende kleine Augen плюс перстень и татуировка - ой, нехороший человек... :-) |
Джентельмен удачи :))) |
дженТЛьмен. |
искала фотку этого Владимира Филиппова - нашла перевод статьи http://www.irkutsker-deutsche-zeitung.ru/ru/2011/02/09/material-iz-kotorogo-delaut-yellulozu/ АТ, уже разместили? |
если бы у него золотая цепь на бычьей шее была, да бритый загривок в складках, тогда можно было бы и про криминальное прошлое подумать :))) |
bancroft+, а Вы бы в данном контексте взяли блуждающую улыбку? |
Не уверен :) "Но я ведь тоже не идеал" (ц) |
|
link 12.04.2011 11:38 |
Erdferkel, Watson, you can see everything! (c) нет, ещё не разместили :-) вот сдам корректуру der überarbeiteten Fassung, Диана сама решит всем большое спасибо! |
мужчиной с волосами и глазами навеяло: из объявления: Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь |
**С короткой стрижкой звучит все же гламурнее, чем стрижеНый ** голубчик, посмотри правила, прежде чем исправления вносить |
Schätzchen, посмотри, что трактует Лингво экс 3: стрижеНый I Тот, у кого коротко подстрижеНы волосы. II 1. Подвергшийся стрижке (о волосах) . 2. Имеющий коротко подстрижеННые ВОЛОСЫ (о человеке) . |
ты не видишь разницы между *стриженый* и *коротко стриженный* . поэтому далее рассуждать с тобой на эту тему нет никакого смысла. |
Разницу я понимаю. Я не понимаю, почему ты пишешь через два "н". Наверное, я правда большой дурак и тупица. |
ну, правило такое есть в русском. Розенталь: В отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одно н, например: правленый, вяленый, жареный, варёный, мочёный, кипячёный, глаженый, кованый, кошеный, СТРИЖЕНЫЙ, стираный, ломаный, мощёный, плетёный, гружёный, плавленый, мороженый, а также раненый (хотя образовано от двувидового глагола ранить). Примечание 1. Вышеприведенные отглагольные прилагательные при наличии зависимых слов переходят в разряд причастий и пишутся с двумя н, например: мощенные булыжником улицы, груженные лесом вагоны, раненный в ногу боец, стриженный парикмахером мальчик. http://www.evartist.narod.ru/text1/34.htm http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=�������+����������&all=x |
You need to be logged in to post in the forum |