Subject: пробант То есть тот, над кем проводят опыт, подопытный. Как это перевести? Я пока что написала просто participant (то есть участник эксперимента), но это немного не то...Помогите, плиз! Спасибо! |
в русском, по-моему, нет слова "пробант", зато есть "пробанд", перевод которого, в свою очередь, есть в МТ. |
2 gripsik Мне кажется, что данные определения неуместны в моем случае. У меня речь идет о людях. 2 Shumov При этом часто встречается test participant, вроде, в том значении, в каком мне нужно. |
Согласен с test participant или study participant. |
Если надо именно подопытный/участник эксперимента, осмелюсь предложить study subject. Сплошь и рядом в клинических исследованиях так их называют англоязычные. |
bukovka, а что у вас за "опыты"? это серьезные исследования или что-то типа "из ста опрошенных домохозяек 99 сказали, что лучшего освежителя воздуха они не нюхали никогда"? этот "пробант" встречается в основном именно в "шампуневых разводках", хотя один автор называет "пробантами" малолетних правонарушителей, находящихся под спецнадзором соответствующих органов. Я это все к чему говорю, -- контексту бы хотелось.)) |
Subject/Trial Subject An individual who participates in a clinical trial, either as a recipient of the investigational product(s) or as a control. Субъект/Субъект исследования Физическое лицо, которое участвует в клиническом исследовании либо в группе, получающей исследуемый(е) продукт(ы), либо в группе контроля. (из документов Группы по правилам клинических исследований) См. первоисточник, там много полезного: |
Спасибо всем огромное! Про study subject уже не успела прочитать, к сожалению, но в будущем приму к сведению... так что оставила test participants... А пробантами были домохозяйки, которых обмазывали супер-сывороткой и они становились красавицами;) Короче, все серьезно, а не освежители там какие-то:) |
тж исследуемый препарат |
"Пробант"))) Какие-то тексты Улитовского, что ли, переводили?) Нет такого слова в русском языке. Subject/Trial Subject - да |
"пробант" - это как "подписант" |
|
link 22.11.2017 13:04 |
-ант - это суффикс активного причастия то есть субъект тот кто пробует а не кого пробуют |
в гугле немало упоминаний пробантов в значении "подопытный". правда, половина всех найденных ссылок ведет на украинские сайты. интересно, как сложилась судьба домохозяек за 11 лет... |
по-прежнему красавицы! |
|
link 22.11.2017 14:27 |
Пробанд – от нем. proband – лицо, с которого начинается составление родословной при генеалогическом анализе. В последние годы термин употребляется более широко, для обозначения объекта клинического наблюдения, особенно в тех случаях, когда понятие «больной» неприемлемо, например, когда речь идёт об акцентуированной личности. (Медицинская газета № 43 14 июня 2013 г.) |
Адаптант, акцептант, симпатизант, проектант, мандант, критикант, контактант, дежурант, интересант, диспутант, комбатант, обскурант, пудромант... Всё это когда-то появилось, теперь вот пробант появится. Антиперспирант-иммунодепрессант ююю |
круасан еще |
|
link 22.11.2017 17:59 |
BFTP тож... |
даю на водку: про бант надо писать с пробелом:) |
|
link 22.11.2017 19:10 |
мне одному в этом слове видится завуалированный мат? |
я-я, эбaнт энд отсосaнт, зищер! |
круасан А также Муасан, Глисан, Мопасан, Чойбалсан и Сальварсан. |
|
link 23.11.2017 9:50 |
всех -антов и -андов тоже знает обратный зализняк |
интровверт, нет, я тоже подумал. Типа, заплетающемся языком, "вчера я умудрился где-то пробант 500 рублей". По-моему, нет такого слова, пробант. |
но чем больше мы будем это слово повторять, тем быстрее оно "появится"! и сбоку - пробантик. |
Апробант тоже, бывает, встречается ... Разработчик слово длинноватое, разрабант было бы самое то ) "Разработка и апробация лингвистической методики оценки когнитивной сложности научно-учебного текста" |
You need to be logged in to post in the forum |