Subject: la chantin gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Уважаемый(ая?) AEK-24! Второй раз та же история. Пока могу предложить только сайт http://www.google.ru/search?as_q=&as_epq=chantin&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_es&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights= , на котором можно найти несколько страниц с толкованиями слова chantin, из которых следует, что в ряде латиноамериканских языков оно является синонимов слов со значением "дом, жилище, местожительство" и т. п. (напр., casa). |
Простите за описку: вместо "является синонимов" надо читать "является синонимом". |
Еще раз приношу свои извинения - машинально написал, конечно, явную глупость: имел в виду, естественно, не "латиноамериканских языков", а "латиноамериканских СТРАН". |
You need to be logged in to post in the forum |