Subject: youth is wasted on the young контекст таков:молодой (30) начальник охраны разносит пожилого (за 60) секьюрити, мол, если говорю живо, так пошевеливается. и уходит. пожилая дама, ровесница подчиненного, случайно при этом присутствовала и говорит ему: Ah youth is wasted on the young. А тот отвечает: Tell me about it. Нужно, думаю, нечто устойчивое. Даже избитое. Типа "эх, молодо-зелено". Только наверное менее снисходительное к молодым, более сочувствующее пожилому. Ваши предложения? спасибо заранее! |
|
link 22.05.2006 19:36 |
- Зелен виноград не сладок. - Не то слово. |
Это афоризм Бернарда Шоу (Напрасно молодость дается молодым) |
Кому ты рассказываешь! :-) |
И не говори! "Уйди, старуха! Я в печали..." (с) :-) |
-Если б молодость умела - старость могла -и вы туда же |
аскеру и так... в эфир... на кого Бог пошлет... :-) а что? |
Бабуле обидно видно стала, так что м/б что-то вроде - "Эх дожил бы до наших лет, сынок!" "Эт точно..." |
|
link 22.05.2006 20:40 |
"Tell me about it" - "И не говорите". |
You need to be logged in to post in the forum |