|
link 21.04.2019 17:41 |
Subject: Certification of Domestic Violence gen. Здравствуйте, уважаемые форумчане!Подскажите, пожалуйста, можно ли в данном контексте слово "Certification" перевести как "Засвидетельствование"? Или лучше как-то по-другому? The above facts constitute a material breach of Section 10(b) (1), (2), (3), (6) and 14 (a) of your Multi Family Housing Lease Agreement. Attached, please find HUD form -5380 “Notice if Occupancy Rights under the Violence Against Women Act” and HUD form -5382 “Certification of Domestic Violence, Dating Violence, Sexual Assault, or Stalking and an Alternate Documentation” |
Свидетельство о факте домашнего насилия, насилия при ухаживании или навязчивого домогательства |
Из оного следует, что домогаться можно, если делать это ненавязчиво. Poza'tym, насилие при ухаживании? Co to jest? |
Masakra |
то была цитата из сети, не мое творчество))))))) в документе, вероятно, определяется много нюансов этого насилия кстати, http://en.wikipedia.org/wiki/Dating_violence "навязчивого домогательства" - вероятно, это про Stalking хотя это уже из разряда маниакального преследования))) |
Ясно.). Мне кажется, что "навязчивое" здесь лишнее. Что касается dating violence, то может это насилие во время свидания, а не ухаживания. В моем городе одна женщина познакомилась на сайте знакомств с мужчиной и сразу же пригласила его домой. Тот приехал, применил к ней насилие, а затем похиитил деньги и ювелирные изделия. Наверное, это и есть dating violence. |
You need to be logged in to post in the forum |