|
link 22.03.2019 8:57 |
Subject: нарастание задолженности gen. Перевожу на английский кредитную политику компании (в основном, в ней речь идет о предоставлении коммерческого кредита покупателям).Встретились выражения, которые я затрудняюсь перевести (отмечено ниже звездочками): Для обеспечения контроля за своевременным погашением предоставленного коммерческого кредита и недопущения ***нарастания задолженности*** в случае просрочки платежа необходимо: И дальше в списке мер: Прямо не знаю, откуда у меня в голове всплыло это aggravation:) |
accumulation? to prevent accumulation of debt |
|
link 22.03.2019 10:03 |
Alex16, спасибо, у меня тоже в голове всплывало accumulation |
"growth in indebtedness " тоже исправьте на accumulation of debt |
rising/worsening/higher/increased indebtedness/arrears/increase in debt/growth/build-up of debt |
You need to be logged in to post in the forum |