Subject: is tailor fit to each gen. Пожалуйста, помогите перевести.is tailor fit to each Выражение встречается в следующем контексте: Not only does the Cisco IOS have the richest set of features available relative to any other network operating system, but the IOS is tailor fit to each Cisco networking device, switches in particular. Заранее спасибо. Путает еследующее: |
|
link 17.02.2019 22:39 |
The English is imperfect: * 'tailor fit to' => 'tailor-fitted to' – from the verb 'to tailor-fit (sth) to (sth else)'. Also, |
Спасибо, johnstephenson! Тогда корректно будет сделать такой перевод: Cisco IOS не только обладает самым широким набором функций, который доступен по отношению к любой другой сетевой операционной системе, но она (Cisco IOS) подогнана (разработана с учётом конкретных особенностей устройства (tailor-made)) для каждого сетевого Cisco устройства, в частности коммутаторов. Буду благодарен указанию на ошибки. |
|
link 18.02.2019 20:33 |
rasskazov: I'm a native (UK) English-speaker and (retired) Russian>English translator, but never trained as an English>Russian translator. I can obviously read Russian well, but I'm not a native Russian-speaker. For this reason I limit myself to commenting on translations into English and explaining the meanings of English texts, and leave the native Russian-speakers on the forum to comment on how good translations into Russian are. You therefore need to ask them. |
Как вариант: Операционная система Cisco IOS не только обладает самым широким набором доступных функций сравнительно с любой другой сетевой операционной системой, но и разработана с учётом конкретных особенностей сетевых устройств Cisco, в частности коммутаторов. |
|
link 19.02.2019 0:00 |
Voilà! |
You need to be logged in to post in the forum |