DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 15.02.2019 11:32 
Subject: no effects gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<
no effects

Выражение встречается в следующем контексте:
Based on total risk, the common equity tier 1 ratio was 1 2.3 per cent, the tier 1 ratio was 1 3.9 per cent and the total capital ratio was 17.1 per cent. Taking into account the expiry of the transitional provisions, the common equity tier 1 ratio was 12.3 per cent(no effects), the tier 1 ratio was 1 3.8 per cent and the total capital ratio was 17.0 per cent (caused by tier 1, which is no longer eligible for regulatory purposes).

С учетом совокупного риска, коэффициент достаточности базового капитала 1 уровня составил 12.3 %, коэффициент капитала 1 уровня составил 1 3.9 % и коэффициент достаточности совокупного капитала составил 17.1 %. С учетом истечения срока действия переходных положений, коэффициент достаточности базового капитала 1 уровня составил 12.3 %(no effects - без воздействия??), коэффициент достаточности капитала 1 уровня составил 13.8 %, и коэффициент достаточности совокупного капитала был равен 17.0 % (вследствие того, что капитал 1 уровня больше не подходит под для нормативных целей).

Заранее спасибо

 Alex16

link 15.02.2019 15:17 
в данном случае - остался неизменным т.е., дословно, без последствий

 leka11

link 16.02.2019 7:43 
no effects - без изменений
for regulatory purposes - для целей регулирования

имхо

 

You need to be logged in to post in the forum