DictionaryForumContacts

 Subsonik

link 7.02.2019 9:32 
Subject: Touch and go programming gen.
Из описания софта по программированию светодиодов:

"Touch and go programming".

Заранее благодарю за варианты.

 muzungu

link 7.02.2019 9:54 
Как вариант, "потрогал и иди"

Помните золотое правило: Блюхер не переводится!

 Aiduza

link 7.02.2019 9:58 

 Subsonik

link 7.02.2019 9:59 
Искрометный юмор оценил...

Как, в таком случае, донести информацию до человека, который абсолютный ноль в английском и "Touch and go" ему ну совершенно ни о чем не говорит!?

 Shumov

link 7.02.2019 10:06 
в словаре масса вариантов для этого оборота
от "тяп-ляп" до "рискованное"
нужное значение выбирается с помощью контекста

 TSB_77

link 8.02.2019 6:43 
"потрогал и иди" - вариант хороший, но все определяет контекст.
Например, Touch and go makes me hot.
или Where is your Touch and go?

 

You need to be logged in to post in the forum