|
link 5.02.2019 21:29 |
Subject: Арбитражник- помогите найти английский эквивалент? gen. Доброго времени суток!Помогите перевести слово "арбитражник" (человек,который перепродает трафик). Словари не знают. Почитала статьи на английском, нашла только вариант media buyer, но он меня смущает. Знающие люди, откликнитесь) |
совершенно другой язык... см. Партнер http://medium.com/@nikv/арбитраж-трафика-что-это-и-как-на-нем-зарабатывать-9c41966b747a |
cheaky-kiki, "Traffic arbitrage is a business model in which you buy traffic at a lower cost and redistribute it to monetise it. The person who buys and sells traffic is called a media buyer." http://blog.travelpayouts.com/en/web-traffic-arbitrage-in-the-travel-niche/ И не надо смущаться. |
и люди, употребляющие эти слова, считают, что они говорят по-русски? мдя |
|
link 5.02.2019 21:55 |
Aiduza, да, я именно в этом блоге прочла про media buyer, но так как я не ориентируюсь в теме, хочу убедиться,что это верный эквивалент. Можно спросить, Вы знаете ,что именно так на английском называют арбитражника или тоже прочли об этом только в этом блоге? |
вики вроде не согласна http://en.wikipedia.org/wiki/Media_buying слишком широко получается http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=media+buyer http://www.prospects.ac.uk/job-profiles/media-buyer |
|
link 5.02.2019 22:05 |
Erdferkel, ну вот да. Media buyer тот кто работает с рекламным пространством, я так поянла. |
вот из ссылки: Вебмастер (Webmaster) — арбитражник. Частное лицо или штатный сотрудник, который занимается настройкой рекламы товаров/услуг рекламодателя в различных источниках трафика (facebook, ВКонтакте, Adwords, Yandex Direct, myTarget, тизерные сети и пр.) |
You need to be logged in to post in the forum |