DictionaryForumContacts

 shamild7

link 25.01.2019 7:06 
Subject: Completed Staff Work empl.
Пожалуйста, помогите перевести.
Completed Staff Work
Выражение встречается в следующем контексте:
responsible for CSW Trouble shooting between BMW Munic and the YFAI Project team in the US, Mexico and South Africa
Заранее спасибо.
В Википедии дано такое описание
https://en.wikipedia.org/wiki/Completed_staff_work

 Erdferkel

link 25.01.2019 8:31 
прочитала такое немецкое объяснение: при работе по этой модели менеджмента работники должны представлять начальству предложения, полностью готовые для принятия по ним решения (т.е. "да" или "нет")
нашлось то же самое по-английски
"Completed staff work is the study of a problem, and presentation of a solution, by a staff member, in such form that all that remains to be done on the part of the commander is to indicate approval or disapproval of the completed action."
http://partnersinexcellenceblog.com/completed-staff-work/
меня почему-то не удивляет, что такую модель трудно найти на русскоязычных сайтах :-(
в ходе семинаров по делегированию ответственности принцип сompleted staff work рассматривался как часть этой модели
http://www.management.com.ua/hrm/hrm259.html

 

You need to be logged in to post in the forum