DictionaryForumContacts

 ignoila

link 24.01.2019 15:55 
Subject: sedated on a ventilator med.
Прошу подсказать, как понимать оборот "sedated on a ventilator " во фразе
For example, patients sedated on a ventilator or in a coma will be unlikely to exhibit usual signs or symptoms related to their hypoglycemia.
Речь идёт о пациентах, находящихся под наркозом и ОДНОВРЕМЕННО подключённых к аппарату искусственной вентиляции лёгких?
Заранее спасибо за пояснение.

 интроьверт

link 24.01.2019 16:19 
по смыслу - да ... то+другое, оба, одновременно

 Amor 71

link 24.01.2019 17:11 
интубация. искусственная кома.

 интроьверт

link 24.01.2019 17:54 
обязательно искусственная?
читается будто бы как {sedated on a ventilator} or {in a coma}

 Amor 71

link 24.01.2019 20:07 
Человек впадает в кому. Но когда его намеренно отрубают и ставят на искусственное дыхание, это и есть искусственная кома. induced coma. Видимо, авторы не хотели использовать слово "кома" два раза, вот и расписали "sedated on a ventilator ".

 Alex_Krotevich

link 25.01.2019 6:42 
Тяжелых больных дополнительно седируют для адаптации к вспомогательной вентиляции легких, чтобы они не "сопротивлялись", когда он включается. Это может быть не только кома, но и в период выхода из наркоза, оглушение или сопор.

 ankaya20

link 25.01.2019 8:12 
с исскуственной вентиляцией легких

 Erdferkel

link 25.01.2019 8:38 
ankaya20, выше слово "искусственный" написано пять раз правильно, почему Вы решили на шестой раз написать его с ошибкой? :-)
кроме того, "искусственная вентиляция лёгких" упомянута уже в сабже

 ignoila

link 25.01.2019 9:55 
Кажется, итог дискусии:
"...пациенты, седированные для адаптации к аппарату искусственной вентиляции лёгких или находящиеся в коме..."

 ignoila

link 25.01.2019 10:13 
Alex_Krotevich, снова спасибо за самый конкретный ответ

 ignoila

link 25.01.2019 10:14 
Спасибо и основным участникам, "разжегшим огонь" дискуссии.

 

You need to be logged in to post in the forum