DictionaryForumContacts

 Kseniya_2018

link 21.01.2019 8:36 
Subject: Склоняются ли русские фамилии при переводе на английский? gen.
Добрый день! Подскажите, когда мы переводим имена/фамилии на английский язык, они изменяются или остаются такими же?
Например, "в лице первого заместителя директора А.Н.Николаева", фамилия изменится на "Nikolaeva" или останется "Nikolaev".
Спасибо

 leka11

link 21.01.2019 8:41 
"когда мы переводим имена/фамилии на английский язык"- мы не переводим, а транслитерируем)))
фамилия останется "Nikolaev"

 mimic pt.4

link 21.01.2019 8:43 
конечно склоняются
и "первому заместителю А.Н. Николаеву" тоже склоняется - "NikolaevU"..... и так далее по фсем падежам...

 Syrira

link 21.01.2019 8:44 
зачетный прикол)

 solarcold

link 21.01.2019 8:58 
Ксения, не склоняются. В английском языке почти нет падежей.

 Supa Traslata

link 21.01.2019 9:01 
Но если >>фамилия изменится на "Nikolaeva>>, то по правилам согласования и определяющие имярека члены предложения должны измениться соответственно: firsta deputa directora Nikolaeva. Железная логика?

 Syrira

link 21.01.2019 9:03 
нам предлагается поверить, что человеку доверяют переводить контракты на поставку технического оборудования, а он(-а), не знает, как "переводить фамилии на английский язык"?

 alk moderator

link 21.01.2019 9:05 
mimic pt.4 - предупреждение за флуд
Откуда вы знаете, что там у человека происходит? Помнится, как-то в 90-х клиент отказался принимать перевод, мотивируя это тем, что количество слов в переводе не совпало с количеством слов в оригинале. Может быть и здесь нашелся специалист со знанием, который увидел в русском "Николаева" и поднял бучу из-за того, что в переводе написано "Nikolaev"? Заказчики - они разные бывают.

 Сергеич

link 21.01.2019 9:22 
Опять же, если забить в гуглокарты, например Апрелевка (а почему бы и нет?), ул. Островского или, там Горького, и переключить язык на английский

 Kseniya_2018

link 21.01.2019 10:09 
Всем спасибо.
Я знала, что не склоняются имена/фамилии, но мне на глаза попался контракт компании, где было имя изменено на NikolaevA. Вот и возник вопрос. Думаю лучше по 100 раз переспросить и уточнить, чтобы таких ошибок не делать.
Смеяться не нужно))))

 tumanov

link 21.01.2019 10:14 
На самом деле это мы так плачем

 solarcold

link 21.01.2019 10:32 
А может Nikolaev_А._ - это типа инициал имени так прилепили?

 Susan

link 21.01.2019 12:50 
Ксения, это был машинный перевод через гугл.
Запомните, что гуглопереводу верить нельзя. Он Вам "Институт белка" переведёт как Squirrel Institute, и глазом не моргнёт.

 210

link 21.01.2019 15:51 
mimic pt.4 21.01.2019 11:43 link
Спасибо! Посмеялся в конце рабочего дня, в самый первый рабочий день.

 

You need to be logged in to post in the forum