DictionaryForumContacts

 Ronny

link 22.10.2018 6:26 
Subject: OFF: ИП Бутыгин / компания Advertic gen.
Приветствую коллег-переводчиков.

На одном известном ресурсе поиска работы очень уж активно публикует вакансии переводчика этот господин (Бутыгин Юрий Анатолиевич, как указано).

Может, кто получал у него заказы? Насколько можно доверять?

Мои личные сомнения вызывает следующее:
- ни компания Advertic (с офисами якобы в Германии, России, ОАЭ, Индии, Китае, Беларуси и Украине), ни сам ИП гуглу не знакомы. Нашелся один человек с такими ФИО, да и тот в решении суда о признании банкротом физлица :(
- сайт и телефон в профиле работодателя не указаны, только местоположение - Тростянец (Сумская область).

В общем, уже неплохо :) Но всё ж таки... Могу и ошибаться, и работать с ним выгодно?

 leka11

link 22.10.2018 6:50 
Тростянец vs. "в Германии, России, ОАЭ, Индии, Китае "и т.п.
- кидалово

 Petrelnik

link 22.10.2018 8:15 

 Ronny

link 22.10.2018 8:39 
Petrelnik, благодарю. Только вот не нашел поиском по той группе и фамилию, ни название компании.
Может, для не имеющих профиля в мордокниге возможности поиска ограничены?

 leka11

link 22.10.2018 9:15 
то, что они о себе пишут, вдохновляет))
"..Мы знаем, как достичь максимального эффекта и пропиарить продукт или услугу..."

 Shumov

link 22.10.2018 11:24 
в слово "пропиарить" мучительно-зудно хочется добавить букву-две...
простите.
Shumov, первый раз слышу о такой букве, как "две". Это англо-масонский, что ли?

 Shumov

link 22.10.2018 12:15 
он самый.
"букву-другую" тоже открытие?
И да, автор темы, если есть офисы в ОАЭ, Германии, открывать отделения в нищих странах будет только круглый идиот: много риска ради мизерной прибыли.

В принципе, офиса в АЭ уже достаточно, чтобы сидеть на стуле ровно. Так как здешнее население легко расстаётся с деньгами, и суммы там приличные.

Тут и проверять ничего не надо и лезть куда-то - всё и так понятно.

 Petrelnik

link 22.10.2018 12:22 
Ronny, у меня тоже ничего не нашлось. Значит, никто пока о нем отзывов не оставлял)

 ttimakina

link 23.10.2018 19:06 
Ronny, чтобы видеть группу Черный список бюро переводов... в Фейсбуке, надо не только профиль там завести, но и в группу вступить.

 Ronny

link 24.10.2018 11:10 
Понятно. Выше отвечали, что смотрели/искали - не обнаружили такого человека / компанию в черном списке.

ttimakina, если вас не затруднит и есть регистрация в ФБ - проверьте еще раз.

Публикации объявлений продолжаются, однако... А как же - "работодатель прошел проверку" :(

 Ronny

link 2.11.2018 5:17 
Вчера новый выброс случился: еще требуются переводчики с японского, португальского, корейского, арабского, ... да почти все :)

За арабский обещают 500-700 у.с.д., китаистам подешевле: 30-50 тыр.

 Alex_Odeychuk

link 2.11.2018 9:42 
Ronny, проверьте в ещё одном чёрном списке:
http://ripoffreport.com

 Alex_Odeychuk

link 2.11.2018 9:56 
Ronny, реестры юридических лиц многих государств сейчас стали доступны в интернете. Даже неанглоязычные государства имеют версию реестра на правительственном портале на английском языке.
Наберите в Гугле: название страны + companies register (или companies house, corporate register, business register, commercial register) и найдите сайт реестра юрлиц. На сайте госреестра проверьте, есть ли зарегистрированные юр.лица в стране с таким наименованием, какой уставной капитал, длительность регистрации, статус (не банкрот, не в состоянии ликвидации). Иногда в реестре есть информация о судебных исках к юр. лицу. Имея ФИО руководителя, учредителей, проверьте по реестру, не зарегистрированы ли на них десятки или сотни юр.лиц, т.е. не являются ли они зиц-председателями очередного товарищества "Рога и копыта".

Поиск в госреестрах эмиратов ОАЭ показал, что такой компании не существует:
http://www.info-clipper.com/en/index.php?q=SearchItems&country_code=AE&my_search=+ADVERTIC+&my_adress=&my_town=&searchAdr=&my_duns=

Еще есть сайты-агрегаторы информации из реестров государств мира. Проверка по одному такому общемировому агрегатору показала, что наименование со словом Advertic имеет только одно юр.лицо в Великобритании:
ADVERTIC LIMITED
Company Number
10006368
Status
Active
Incorporation Date
15 February 2016 (over 2 years ago)
Company Type
Private Limited Company
Jurisdiction
United Kingdom
Registered Address
23 Westbrook
Faringdon
SN7 7DZ
Oxfordshire
England

Industry Codes (Коды видов экономической деятельности)
47.91: Retail sale via mail order houses or via Internet (UK SIC Classification 2007)
47.91: Retail sale via mail order houses or via Internet (European Community NACE Rev 2)
4791: Retail sale via mail order houses or via Internet (UN ISIC Rev 4)
Latest Accounts Date 2018-02-28

Выводы сделайте сами.

 Alex_Odeychuk

link 2.11.2018 10:03 
Ronny, поиск в госреестре юр.лиц Украины (https://usr.minjust.gov.ua/ua/freesearch) показал, что юр.лицо со словом в наименовании Advertic (или Адвертик) среди зарегистрированных отсутствует.

 Alex_Odeychuk

link 2.11.2018 10:09 
Ronny, поиск в госреестре Украины (https://usr.minjust.gov.ua/ua/freesearch)
показал, что Бутыгин Ю.А. как физ.лицо-предприниматель (сокращенно ФЛ-П, эквивалент индивидуального предпринимателя по рос. законодательству) зарегистрирован, адрес местонахождения: не в Сумской, а в Полтавской области, в г. Полтава, коды видов экономической деятельности (КВЭД):
Код КВЭД 47.76 Розничная торговля цветами, растениями, семенами, удобрениями, домашними животными и кормами для них в специализированных магазинах;
Код КВЭД 56.10 Деятельность ресторанов, оказание услуг питания (основной)
Код КВЭД 68.20 Предоставление в аренду и эксплуатацию собственного или арендованного недвижимого имущества.

Других Бутыргиных в госреестре как ФЛ-П не зарегистрировано.

 Wolverin

link 2.11.2018 10:20 
ага, торговля растениями и животными.
казалось бы, при чем здесь переводчики.

 Ronny

link 2.11.2018 13:56 
Alex_Odeychuk, большое спасибо за поиски.
Мда, подозрительно это всё

 i-tiger2018

link 18.11.2021 8:42 
Бутыгин продолжает интенсивно публиковать объявления о вакансиях. Такие затраты, например попасть в местный центр занятости в республиках СНГ... это тоже вопрос.. Навреное что то делает и хочет раз столько затрат (хотя бы по времени)...

Да вот только зарегистрированные и официальные тоже не всегда платят... То перевод плохой (но обычная история) то еще что то ... и надо перевести 50 страниц в день супер профессионально (так имено как ожидает проверяющий - т.е. разгадать что он хочет а не только перевести) желательно "во всех сферах и на 50 языков мира) по самым минимальным ценам...

Но проходить тесты это тоже очень утомительно. Вопрос в проверяющих и снова мы возращаемся к теме "адекватности" и "эквивалентности" перевода.... "т.е. как говорят "перевели "неправльно"... а кто нибудь с правильными "переводами имел дело"? и оплатой ... но конечно когда уже знают и платят то потом и пологаются на того ...

очень трудно угадать ожидания.. да и я проверяла... не знаю "тоже оказалось что у него все неправильно"... но в принципе наверное надо "больше соглашаться с правильностью"... и не бороть конкуренцию или считать себя самым умным... на одном то языке не возможно "понять друг друга" чтобы не было "неоплаты" со стороны работодателя...

Но в принципе "перевод и оплата и различные вакансии" это по теме "чем дальше в лес. тем больше дров"....

 

You need to be logged in to post in the forum