DictionaryForumContacts

 promo

link 17.08.2018 11:10 
Subject: здесь и далее [цитируется] по gen.
В русском научно-популярном тексте:
"..." (здесь и далее: по дневникам...).

Что-то не могу складно перевести, наверняка есть устоявшаяся форма.
Hereinafter cited after попахивает тавтологией.
Here and elsewhere cited/quoted - Гугл почти не даёт примеров...

 promo

link 17.08.2018 11:19 
Hereinafter cited from the diary of ... - норм.?

 mikhailS

link 17.08.2018 11:21 
ненорм

This and all following quotes (are taken) from..

 promo

link 17.08.2018 11:25 
Да, спасибо, так лучше.

 Syrira

link 17.08.2018 11:25 
quoted hereinafter from....

 Tamerlane

link 17.08.2018 11:32 

Citations

1. [S6] G.E. Cokayne; with Vicary Gibbs, H.A. Doubleday, Geoffrey H. White, Duncan Warrand and Lord Howard de Walden, editors, The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, Extant, Extinct or Dormant, new ed., 13 volumes in 14 (1910-1959; reprint in 6 volumes, Gloucester, U.K.: Alan Sutton Publishing, 2000), volume III, page 419. Hereinafter cited as The Complete Peerage.
2. [S37] BP2003 volume 1, page 898. See link for full details for this source. Hereinafter cited as. [S37]
3. [S2741] Jenny Stiles, "re: Becher Family," e-mail message to Darryl Roger Lundy, 20 Marh 2008. Hereinafter cited as "re: Becher Family."

http://thepeerage.com/p17114.htm

 promo

link 17.08.2018 11:40 
Tamerlane, это немного не то: "цитируется как", а нужно - "цитируется по".
Выше уже даны два ответа, выберу, пожалуй, первый. Спасибо всем.

 mikhailS

link 17.08.2018 11:42 
>>Hereinafter cited as
Это, cкорее, "в дальнейшем именуемый", а не "цитируемый" нет?

 mikhailS

link 17.08.2018 11:42 
ну вот)

 Tamerlane

link 17.08.2018 11:42 
Да - не совсем понятно, что там именно нужно. Никогда не видел такого.

 Tamerlane

link 17.08.2018 11:44 
Если б ПОЛНОСТЬЮ написали строчку, было бы понятнее.

 Tamerlane

link 17.08.2018 11:45 
Без нормального контекста помощь тоже кривая.

 Tamerlane

link 17.08.2018 11:55 
This appeal raises the constitutionality of certain provisions of the Citizenship Act, S.C. 1974-75-76, c. 108, and proclaimed in force February 15, 1977 by SI/77-43, (hereinafter cited from R.S.C., 1985, c. C-29 (the “Act”)), which provide for differential treatment of persons wishing to become citizens of Canada who had Canadian mothers, as opposed to those whose fathers were Canadian.
http://www.cbc.ca/news2/background/lostcanadians/pdf/benner-decision.pdf

 A.Rezvov

link 19.08.2018 11:30 
Don't cite someone else's citation. If you read a statement in a book or any other source that is cited from yet another source, find that original source, verify that the statement is accurate, and cite it directly. If you can't find the original source, some guidelines allow for making note of it in the format, such as "Johnson, LR as cited in Peterson, GS".

http://www.wikihow.com/Cite-Sources

 A.Rezvov

link 19.08.2018 11:34 
For example, imagine that you found a quotation from Culver that you wish to use in your text; however, you found this information in Jones and were unable to locate Culver’s original source. For this reference, Culver would be the primary source, and Jones would be the secondary source. You will name the primary source in your text, but the reference and citations will credit the secondary source:

According to Culver (as cited in Jones, 2009), learning APA "can be tough, but like any skill, it just takes practice" (p. 23). In addition, the mastery of APA increases an author's chance of scoring well on an assignment (Culver, as cited in Jones, 2009).

http://academicguides.waldenu.edu/writingcenter/apa/citations/secondarysources

 A.Rezvov

link 19.08.2018 11:40 
Как показывает приведенная пара примеров, в некоторых случаях при вторичном цитировании используется конструкция "as cited in".

 mikhailS

link 19.08.2018 15:45 
Это все прекрасно, но вот какое отношение это имеет к собственно сабжу? Почти никакого.

Обратите внимание:
здесь и далее [цитируется] по дневникам -- то есть выдержки из самих дневников приводятся
VS
здесь и далее [цитируется] по (чьим-то там еще )цитатам содержащимся в дневниках-- то есть некто цитировал кого-то еще в своих дневниках (что предполагает (по крайней мере из приведенных примеров) ваша конструкция "as cited in" )

Короче, здесь не про вторичное цитирование.

 promo

link 19.08.2018 16:05 
mikhailS, absolutely. В тексте приводятся цитаты, после первой из них в скобках стоит указанное в сабже. Hereinafter cited from и особенно quoted hereinafter from таки допустимо, но IMHO хуже, чем This and all following quotes are taken from, ибо текст более популярный, чем научный.

 Tamerlane

link 19.08.2018 19:40 
Главное чтоб нормАльный был язык, ИМИ используемый. Именно к этому все должны стремиться. Даже намёк на рунглиш в наше время уже абсолютно недопустим.

Главное - КОНТЕКСТ. Предоставишь нормальный (максимально содержательный) контекст, твои шансы получить нормальный ответ будут заметно выше.

 Tamerlane

link 19.08.2018 19:45 
'This and all following quotes are taken' пойдет.

"This and all following quotes are taken from his canonical book Mindstorms (Papert, 1980)" by Paul Coates

 Tamerlane

link 19.08.2018 20:11 
"цитируется ПО" - вот это "по" режет слух. Отсюда и непонятки.

 A.Rezvov

link 20.08.2018 10:13 
Итак, в итоге выяснилось, что в сущности речь идет не о том, что нечто "цитируется по дневникам": цитируются сами дневники.

 alexikit

link 20.08.2018 10:46 
речь здесь о том, что
здесь и далее !!!!! цитируется по источнику, упомянутому здесь.

 Aiduza

link 20.08.2018 11:00 
топикстартеру вопрос:

вы написали

"здесь и далее [цитируется] по
В русском научно-популярном тексте:
"..." (здесь и далее: по дневникам...)."

вопрос: "[цитируется]" вы сами додумали?
если да, то "здесь и далее" переводится "hereinafter".
вопрос закрыт.

 promo

link 20.08.2018 19:08 
Aiduza:
1. Сам - это подразумевается.
2. Hereinafter возможно, но м.б. не лучшее.
3. Вопрос не только и не столько в переводе "здесь и далее".
4. Вопросы здесь закрываю я :).
5. По сути он закрыт уже давно, к чему дальнейшие обсуждения, понять не могу.

 

You need to be logged in to post in the forum