Subject: База префабрикации gen. Пожалуйста, помогите перевести. "База префабрикации".Слово встречается в следующем контексте: "Фактически, на строительной площадке и базе префабрикации находится 878 человек". В данном контексте имеется в виду база префабрикации сварных узлов трубопровода. Заранее спасибо
|
construction site and prefabrication site |
Prefabrication yard тоже может быть. |
+ в данном случае spool prefabrication yard, а не как в мультитране |
префабрикация - это то, что раньше называлось русскими словами "предварительная / укрупнительная сборка"? |
она... |
продукт словотворчества переводчиков_по_стописят. а prefabricated будет, очевидно, "пресфабрикованный". |
You need to be logged in to post in the forum |