Subject: домашнее хозяйство gen. Община имела домашнее (огород, птицы, лошадь, коровы) и полевое (заготовка сена, посев овса) хозяйство. - any ideas on how translate "домашнее хозяйство" and "полевое хозяйство" or at least the difference between the two in this context. help
|
“Household items” and “agricultural items”, maybe? |
в таком варианте контекста это можно понять как household duties and farm filed duties |
field |
вроде всегда приусадебным называли? http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=������������ ��������� |
приусадебное хозяйство на участке вокруг одного дома, а тут вроде как целая община |
так община не колхоз, где все коровы в одном коровнике, - именно что у каждого дома огород, птицы, лошадь, коровы... |
контекст надо смотреть возможно, что противопоставлены частное (дворовое) и коммунальное хозяйство |
более расширенный контекст, поясняющий, насколько там всё общее, не помешал бы) |
т.е. когда куры-гуси у каждого свои, а сено косить и дрова заготавливать ходим всем гуртом и сразу на всех, потому что так легче и эффективнее. |
Household and land plot |
я в сторону старообрядцев думаю почему-то)) |
Не путайте с household items (ножи, вилки и швейные машинки) |
там вроде ещё общинные земли были наряду с личными наделами (смутные школьные воспоминания) http://ru.wikipedia.org/wiki/Сельское_общество |
я тоже думаю про старообрядцев или вообще каких-нибудь молокан... хорошо без контекста фантазировать)) |
Община имела домашнее (огородЫ, птицы, лошадИ, коровы) и полевое (заготовка сена, посев овса) хозяйствА **заготовка сена, посев овса** - это вообще не "хозяйства", это виды с/х работ. |
молчаливые рыбы на заготовке сена... |
А вот еще красивое, полузабытое: сенная девушка... Как-то спросил милое дитя на выданье: кто это, сенные девушки? Говорит - которые на заготовке сена, да? |
с сеновальной и/или гуменной девушкой попутало |
You need to be logged in to post in the forum |