Subject: Специалисты по латинскому gen. Здесь есть кого можно спросить по латинскому языку?
|
Русский язык желательно не коверкать. Здесь этого не любят. |
можно, например, спросить ubi sunt puellae |
логичнее было бы задать сам вопрос... |
|
link 17.05.2018 14:53 |
если посмотреть предыдущие ветки аскера (вбросы и срач не по делу), то все тут как раз логично :-\ |
|
link 4.06.2018 11:12 |
Здравствуйте. Прошу тех, кто разбирается в латинском, помочь мне правильно перевести "терпи/страдай", а те, кто ещё и в русской орфографии разбирается, помогите правильно знак поставить между двумя этими словами)) Спасибо! |
если интересуют знаки препинания, то терпи, терпила, страдай, страдалец |
|
link 4.06.2018 12:29 |
Латинский - мёртвый язык, если так разобраться, соответственно, "специалистов" по нему нету, потому что они на#%й никому нужны не будут. |
"Правильный" знак препинания между словами зависит от контекста, то есть от предложения, где слова употребляются. Но... смысл будет различаться, иногда разительно. Возможны варианты (как минимум): терпи/страдай терпи-страдай терпи, страдай терпи (страдай) Косая черта вместо дефиса "пролезла" в последние десятилетия, то ли из компьютерной сферы, то ли из инглиша, но сейчас уже, как "пишут в интернете", пуристы-грамматисты сдались и считают её употребление в таком контексте вполне приемлемым:) Но в контексте перевода с/на латинский, лучше что-нибудь другое :) |
Григорий Викторович, вы правы что скажете относительно санскрита и эсперанто? |
|
link 4.06.2018 18:40 |
Я даже гуглить не буду, что это за х#/@ь. Если бы это было востребовано, было бы на слуху. Учите мировые языки, а не всякую дребедень! |
You need to be logged in to post in the forum |