DictionaryForumContacts

 YuriiMax

link 17.05.2018 13:12 
Subject: Специалисты по латинскому gen.
Здесь есть кого можно спросить по латинскому языку?

 Wolverine

link 17.05.2018 13:18 
Русский язык желательно не коверкать. Здесь этого не любят.

 TSB_77

link 17.05.2018 13:21 
можно, например, спросить ubi sunt puellae

 SirReal moderator

link 17.05.2018 13:25 
логичнее было бы задать сам вопрос...

 интроьверт

link 17.05.2018 14:53 
если посмотреть предыдущие ветки аскера (вбросы и срач не по делу), то все тут как раз логично :-\

 RuSsianRuSh112

link 4.06.2018 11:12 
Здравствуйте. Прошу тех, кто разбирается в латинском, помочь мне правильно перевести "терпи/страдай", а те, кто ещё и в русской орфографии разбирается, помогите правильно знак поставить между двумя этими словами))

Спасибо!

 TSB_77

link 4.06.2018 11:33 
если интересуют знаки препинания, то
терпи, терпила, страдай, страдалец
Латинский - мёртвый язык, если
так разобраться, соответственно, "специалистов"  по нему нету, потому что они на#%й никому нужны не будут.

 Rus_Land

link 4.06.2018 12:59 
"Правильный" знак препинания между словами зависит от контекста, то есть от предложения, где слова употребляются. Но... смысл будет различаться, иногда разительно. Возможны варианты (как минимум):
терпи/страдай
терпи-страдай
терпи, страдай
терпи (страдай)
Косая черта вместо дефиса "пролезла" в последние десятилетия, то ли из компьютерной сферы, то ли из инглиша, но сейчас уже, как "пишут в интернете", пуристы-грамматисты сдались и считают её употребление в таком контексте вполне приемлемым:) Но в контексте перевода с/на латинский, лучше что-нибудь другое :)

 TSB_77

link 4.06.2018 16:45 
Григорий Викторович, вы правы
что скажете относительно санскрита и эсперанто?
Я даже гуглить не буду, что это за х#/@ь. Если бы это было востребовано, было бы на слуху. Учите мировые языки, а не всякую дребедень!

 

You need to be logged in to post in the forum