DictionaryForumContacts

 Alex16

link 16.05.2018 20:36 
Subject: три объекта law
В [название города] находятся три объекта [название организации], поэтому и приходилось ездить три раза в неделю.

...

Если в тексте нет конкретизации "объект", можно ли написать "[название организации] has three facilities in [название города], или "facility" имеет производственный и (или) строительный оттенок?

Спасибо.

 интроьверт

link 16.05.2018 20:58 
самое общее и зонтичное - locations

 Alex16

link 16.05.2018 21:02 
Интересный вариант. Я пока написал "three offices", но это слишком конкретно. Поскольку речь идет о религиозной организации, видимо, это так называемые "дома собраний" (хотя не факт - они и строить что-то могут)

 Alex16

link 16.05.2018 21:31 
...далее встретилась фраза: "...таким образом, у меня были ключи от всех объектов и всех кабинетов помещений".

С учетом этого, склоняюсь к "buildings" или "offices"...

 Aiduza

link 16.05.2018 21:49 
properties
или
assets

 Alex16

link 16.05.2018 21:52 
И об этом думал. Ключи от assets?

 интроьверт

link 16.05.2018 22:10 
buildings

 Amor 71

link 17.05.2018 2:00 
facilities

 ОксанаС.

link 17.05.2018 16:35 
или premises
и locations мне лично понравилось

 интроьверт

link 17.05.2018 17:02 
да, premises пожалуй позонтичней чем buildings (если аскер решит поразрываться между этими двумя)

 интроьверт

link 17.05.2018 17:05 
... и в любом случае "у меня были ключи от ..." я бы наверное переводил как "i had full access to ..."

 Alex16

link 19.05.2018 8:32 
С юридическими документами шутить не надо: если написано "ключи", значит "keys", а не "имел полный доступ".

 

You need to be logged in to post in the forum