DictionaryForumContacts

 anna_e

1 2 all

link 15.05.2018 7:25 
Subject: Подтвердите, что вы не озверели!
Друзья, добрый день,
нужна ваша помощь.
Как бы вы перевели фразу

Подтвердите, что вы не озверели!

Важно, чтобы "озверели" на английском имело коннотацию со зверями или животными.
У меня есть вариант
Confirm, you haven't become beastly!

но мне он не очень нравится.
Буду признательна за ваши варианты.
Благодарю!

 Procto

link 15.05.2018 7:50 
озвереть скорее будет be mad

 Vsolo

link 15.05.2018 8:10 
Важна и другая коннотация, а именно, какое состояние человека подразумевается под "озверели" или какую его составляющую надо подчеркнуть наряду с "животным".

Could you kindly confirm that you haven't gone apeshit. (обезьяна - check, неадекватное безумное поведение - check)

Could you kindly confirm that you haven't turned into a complete animal. (зверь - check, брутальность, грубость - check)

Could you kindly confirm that you haven't gone into beast mode. (зверь - check, beast mode - модная нынче фраза, подразумевающая проявление нечеловеческих способностей, несет весьма положительную окраску. Например, феерическое соло на инструменте, либо высшая степень проявления того или иного навыка, вплоть до мастерской рубки дров).

 anna_e

link 15.05.2018 8:18 
Спасибо, очень интересные варианты!
Коннотации скорее негативные, чем позитивные. Хотя очень нравится ваш вариант с "Beast mode".
Относительно животных, то все же больше хищники, а не приматы.

Важна и другая коннотация, а именно, какое состояние человека подразумевается под "озверели" или какую его составляющую надо подчеркнуть наряду с "животным".

Could you kindly confirm that you haven't gone apeshit. (обезьяна - check, неадекватное безумное поведение - check)

Could you kindly confirm that you haven't turned into a complete animal. (зверь - check, брутальность, грубость - check)

Could you kindly confirm that you haven't gone into beast mode. (зверь - check, beast mode - модная нынче фраза, подразумевающая проявление нечеловеческих способностей, несет весьма положительную окраску. Например, феерическое соло на инструменте, либо высшая степень проявления того или иного навыка, вплоть до мастерской рубки дров).

 натрикс

link 15.05.2018 8:20 
это перевод очередной вампирской саги или "любезное письмо" деловым партнерам?
Татуировка небось.

 anna_e

link 15.05.2018 8:23 
это рассказ. Мой. Перевожу

 Vsolo

link 15.05.2018 8:29 
Ок, с отрицательностью коннотации понятно. Интересная задачка, поэтому хочется всё же поглубже раскрыть окраску: не только как +/-, но и как более конкретный смысл, который необходимо передать: грубость / наглость / вспыльчивость / силу / ярость или даже загнанность раненого зверя, мало ли как озверение проявляется.

Кто это кому говорит и в какой ситуации? Должна ли быть доля юмора (по этим соображениям вставил "kindly"), или всё серьезно.

 anna_e

link 15.05.2018 8:40 
Сложно ответить на этот вопрос, так как герой сам не до конца понимает смысл этого высказывания.
То есть он сам недоумевает, что это может означать. Но в конечном итоге выясняется, что он как бы сам превращается в зверя (в собственной голове и проявлениях: рычит, шипит и т.д.)

 Syrira

link 15.05.2018 8:43 
т.е. это оборотни?

 anna_e

link 15.05.2018 8:44 
Отрывок рассказа, где использована эта фраза (кстати, это еще и заглавие)

Та посмотрела на него усталым взглядом, в котором без переводчика можно было прочесть «Как вы мне все надоели» и сказала:

- Подтвердите, что вы не озверели.

- Что? – недопонял Крис.

- Чтобы уйти, - со вздохом повторила девушка, - вам нужно подписать справку, что вы не озверели. Вот она. – и она подтолкнула листок бумаги через стол. Там же лежала и ручка.
***

- АААА, - страшный звериный вопль вырвался из его горла, а в голове прозвучало: «Подтвердите, что вы не озверели».

***
- АААА, - продолжал орать Крис, но звук уже не шел так чисто. А скорее напоминал рык. Звериный рык. «Подтвердите, что вы не озверели». Так вот что это значит. Может быть он озверел, и сам не заметил этого?

 натрикс

link 15.05.2018 8:46 
running wild крутите, остальное притянуто за уши.

 anna_e

link 15.05.2018 8:51 
Да, тоже думала про "wild".
Смущает только, что это скорее "одичал", и может относиться и к человеку.

 Vsolo

link 15.05.2018 8:57 
Натрикс, +1. Все варианты, которые предложены вне контекста, раскрытого несколько позже, будем называть притянутыми за уши.

anna_e, тут у вас получается и прямой и переносный смысл одновременно. Не знаю, что предложить пока.

 anna_e

link 15.05.2018 9:07 
А чем плох вариант

Confirm, you haven't gone into a beast mode?

По идее фраза должна звучать странно.

 Vsolo

link 15.05.2018 9:14 
Если речь о справке, то можно какой-нибудь beast syndrome/disorder выдумать.
Confirm you are not suffering from the Beast Disorder.
Confirm you have not developed the Beast Syndrome.
Но далее по тексту, где "Может быть он озверел, и сам не заметил этого?" придется вернуться к более простому "turned into a beast".

 Yippie

link 15.05.2018 10:20 
**коннотацию со зверями или животными**
Девушка, на вс сл: у нас все звери - животные, понимаете?
Аналог тому, что вы написали: в лесу растут дубы и деревья.
(почитайте Н. Заречную)

 Syrira

link 15.05.2018 10:24 
если речь о справке
confirm that you are not getting lycanthropized

 TSB_77

link 15.05.2018 10:49 
rabies victim

 TSB_77

link 15.05.2018 10:56 
Yippie, не совсем так

Животные - это все живые организмы. Звери - подкласс млекопитающих.

Please confirm that you are not a monster.

 TSB_77

link 15.05.2018 11:07 
Please confirm that you are not a werewolf.

 Vsolo

link 15.05.2018 11:15 
Please prove you are not a camel.

 TSB_77

link 15.05.2018 11:19 
Please advise if you are an ass.

 TSB_77

link 15.05.2018 11:22 
Vsolo, отлично
главное есть русский эквивалент

 Wolverine

link 15.05.2018 11:33 
очередная werewolf clearance form?
-ужас-
ну почему нельзя писАть рассказы про что-то хорошее?
а потом их гуглом переводить - и всем весело, и все довольны.

 redseasnorkel

link 15.05.2018 11:34 
.... that you are not taking Ozverin pills

 Yippie

link 15.05.2018 11:35 
TSB_77
Медленно перечитайте, что я написал. А потом - то, что вы. Сравните результат
И давайте условимся: если я говорю про бузину в огороде, то вы не рассказываете мне про дядю из Киева.

 00002

link 15.05.2018 11:42 
«Девушка, на вс сл: у нас все звери - животные, понимаете?
Аналог тому, что вы написали: в лесу растут дубы и деревья. »

Зверь – дикое, обычно хищное животное (БТС)

«не совсем так Животные - это все живые организмы. »

То есть деревья, грибы, бактерии – тоже животные?

Забавно, как люди делают замечания тем, кто, по их мнению, употребляет слова не в точном соответствии с Большим единым однозначным классификатором слов русского языка, и сами при этом путаются.

 TSB_77

link 15.05.2018 11:44 
Yippie, да, ошибочка вышла
условились:
Животные – это широкое понятие, включающее в себя зверей, а сами звери – более узкое.

 Yippie

link 15.05.2018 11:58 
**То есть деревья, грибы, бактерии – тоже животные? **
Как ни странно, но грибы, находящиеся между царством растений и царством животных, ближе ко вторым. За деталями - на сайт биологов :)

 anna_e

link 15.05.2018 12:09 
рассказ не про оборотней.

 Syrira

link 15.05.2018 12:13 
а про кого?
[как же вопрошающие любят недодавать контекст]

 anna_e

link 15.05.2018 12:19 
про людей.
По вашему озвереть могут только оборотни?
Или вы хотите весь рассказ прочитать?

 Wolverine

link 15.05.2018 12:20 
"Или вы хотите весь рассказ прочитать? "

- вот тока не надо толмачей пугать. мы всякого повидали.

 TSB_77

link 15.05.2018 12:21 
00002, про деревья, грибы, бактерии разговора вообще не было, исключительно про зверей и животных.
Поэтому ваш вопрос неуместен.

Yippie я принес свои извинения.

 Shumov

link 15.05.2018 12:23 
думаю, с контекстом ТС опоздал - тут уже совсем другой рассказ пишется
возможно, что и более занимательный, чем сабжевый

 TSB_77

link 15.05.2018 12:25 
anna_e, пишите лучше рассказы про любовь

 Shumov

link 15.05.2018 12:27 
а про то, что грибы, де, воцарились "между" - это оценочное суждение
сами грибы склонны полагать, что они, по крайней мере, "над".

 Yippie

link 15.05.2018 12:54 
anna_e
**про людей.
По вашему озвереть могут только оборотни?**
Нет. Если люди едят грибы, последствия тоже могут быть непредсказуемы... Зависит от людей грибов

 Erdferkel

link 15.05.2018 12:55 
а все непонятки только из-за игры слов с прямым и переносным значением глагола "озвереть"
заменим
"Та посмотрела на него усталым взглядом, в котором без переводчика можно было прочесть «Как вы мне все надоели» и сказала:
- Подтвердите, что вы не превратились в зверя.
- Что? – недопонял Крис.
- Чтобы уйти, - со вздохом повторила девушка, - вам нужно подписать справку, что вы не превратились в зверя. Вот она. – и она подтолкнула листок бумаги через стол. Там же лежала и ручка.
***
- АААА, - страшный звериный вопль вырвался из его горла, а в голове прозвучало: «Подтвердите, что вы не превратились в зверя».
***
- АААА, - продолжал орать Крис, но звук уже не шел так чисто. А скорее напоминал рык. Звериный рык. «Подтвердите, что вы не превратились в зверя». Так вот что это значит. Может быть, он превратился в зверя и сам не заметил этого?"

 Syrira

link 15.05.2018 13:05 
кас. "По вашему озвереть могут только оборотни?"
По-моему, если медсестра делает такое заявление, то оно должен быть чем-то логически обусловлено, какой-то страшной тайной, известной только вам.

 anna_e

link 15.05.2018 13:12 
а где вы там увидели медсестру?
вот ведь фантазия у людей:)))
Пишите свои рассказы, друзья:)

По существу есть еще что-нибудь предложить?

 Yippie

link 15.05.2018 13:13 
** посмотрела на него усталым взглядом**
усталый взгляд - замученное, трафаретное выражение, как уходящее солнце
Можно использовать другие слова, которые в вашем тексте будут звучать намного интересне. Например: "Она посмотрела на него жадным взглядом"
Появляется шанс, что читатель перейдет на следующую страницу.
Или вот - два, казалось, противостоящих слова: Она посмотрела на него и многообещающим, и, одновременно, просящим взгядом". Чувствуете?
Взгляд может быть томным, мечтающим...
Вот посмотрите, как меняется ситуация
"Та посмотрела на него многообещающим взглядом и сказала:
- Подтвердите, что вы не озверели.
- Что? – недопонял Крис."
Недопонимание Криса тут вполне оправдано.

 Wolverine

link 15.05.2018 13:34 
Тайна медсестры - неплохое название.
А есть там она или нет - неважно.

 Erdferkel

link 15.05.2018 13:36 
т.е. рассказ называется "Подтвердите, что вы не озверели!"?
anna_e, а с чего вдруг он начинает превращаться в зверя? мутация или что-то другое?

 Syrira

link 15.05.2018 13:43 
если она не медсестра в психбольнице, но от нее зависит, сможет ли он уйти из некоего таинственного места, наверное, она следователь или надзиратель в каком-нибудь пеницитарном учреждении.

 Shumov

link 15.05.2018 13:51 
"Пишите свои рассказы, друзья:) По существу есть еще что-нибудь предложить?" - это толстовато

а почему бы вам не написать рассказ про грибы? (причем сразу на иностранном языке)
ведь "просьба подтвердить, что вы не огрибели" звучит куда как свежей!

мы к вам художника обидеть
обидим быстро и уйдем
что значит он сейчас не может
а для кого вот это всё

 Shumov

link 15.05.2018 14:02 
"Поросякин не любил грибы. К его удручению, нелюбовь эта была неразделенной: грибы любили Поросякина ан-масс: от трепетных опят и неприветливых трюфелей - через надутых боровиков и гусарских сыроежек - вплоть до тех, от которых чешутся пятки и желтеют ногти, и чьи имена известны тем немногим, чьи имена, в свою очередь, не известны вовсе никому"

 APN

link 15.05.2018 14:54 
She gave him a look of an extremely tired person. In her eyes, he saw how sick and tired she was of all that.

She said, “I need your confirmation that you haven’t transformed into a beast entity.”

Chris didn’t register that. “What?”

The girl sighed. “To be let to go, you need to sign a certificate that you’re still human. Here.” She pushed the paper closer to the pen lying on the desk.

 Shumov

link 15.05.2018 15:08 
Она загримировала его под супер-усталого человека. В ее глазах он прочел насколько это все ее задолбало.
- Тебе надо расписаться в том, что ты не оскотинился, - сказала она.
- А?.. - не въехал Христос
Дева вздохнула.
- Чтобы свалить, надо подписать свидетельство, что ты - все еще человек. Лови. - разлегшись на писменном столе, она пихнула бумажку к ручке.
Она посмотрела на него очень усталым человеком. В ее глазах он видел, как она устала от усталости.

Она сказала: «Мне нужно ваше подтверждение, что вы не превратились в звериную сущность».

Крис этого не заметил. "Какие?"

Девушка вздохнула. «Чтобы вас отпустить, вам нужно подписать сертификат, который вы все еще человек. Здесь. Она толкнула бумагу ближе к ручке, лежащей на столе.

 anna_e

link 15.05.2018 15:25 
Хаха:)))
держите концовку:)))

- Прямо, как зверь, в кольцах удава. – отметил один из полицейских, прибывших на место трагедии. – Чем больше жертва сопротивляется, тем крепче сжимаются кольца.
- Да, бедняга. – согласился другой. – А ты знаешь, что он смотрел перед сном?
- Что?
- Белоснежку и семь гномов. Вот ведь странный чувак…
- Даааа, - протянул первый. – Пошли, надо помочь.

Гарри и Ник ловко подхватили уже холодное, щуплое тело Криса и уложили его на носилки. За их спиной ехидно хохотали гномы.

- Выключи уже этот мультфильм! – бросил Гарри через плечо. По его спине пробежал неприятный холодок.
- Да, он выключен. – протянул Ник и удивленно посмотрел на темный экран.

и это все в подвале под тревожную музыку небось?

 Shumov

link 15.05.2018 15:44 
потом холодок (на этот раз - приятный и даже довольно теплый) пробежал по тыльной стороне бедра Ника и все заверте...

 APN

link 15.05.2018 16:56 
Shumov, Праздный Ленивец, anna n, а давайте лучше вспомним что-нибудь из классики, ну например, из «Рабы любви»: Господа, господа, вы - звери, господа!

Get short URL | Pages 1 2 all