Subject: высокодуховное творческое мероприятие gen. Приветствую!Мир всем! Прошу помочь подобрать адекватное соответствие слову "высокодуховное" в вышеприведенном словосочетании. Речь идет о конкурсе пианистов, а не о собрании религиозных деятелей. Контекст следующий: "Уверен, что культурная жизнь нашей страны развивается в унисон с таким высокодуховным творческим мероприятием, как этот конкурс." |
highly spiritual |
highly spiritual, конечно, первое, что приходит на ум, и Гугл-транслейтор так переводит, но я засомневался: можно ли сказать "highly spiritual artistic event" о конкурсе пианистов? По-русски, конечно, "высокодуховное творческое мероприятие" - канцелярит еще тот, но надо же и перевести... |
OFF: Что характерно, на запрос "высокодуховный" Мультитран предлагает вариант замены "высокоудойный". |
Vsolo Я в МТ тоже заглядывал. Нетути там соответствия такому важному слову, видать, коровы важнее... :) |
да тут как ни переведи - бред получится фееричесикй "жизнь развивается в унисон с мероприятием" - это надо ж до такого додуматься! да еще и в контексте конкурса _пианистов_!!! напишите aesthetically and ethereally uplifting occurrence |
Да уж... И не просто "жизнь в унисон с мероприятием", а "жизнь _страны_ в унисон с мероприятием" :) Ну ничё, наше дело телячье... Переведем, как написано... Не стреляйте в пианиста - он играет, как умеет :) |
|
link 22.03.2018 17:23 |
в лоб пример: This event is highly spiritual, creative and nurturing. http://www.facebook.com/ChristiaAngelMedium/ |
Shumov Спасибо за uplifting Я тут вот чего нагуглил: Так что Можно добавлять в словарь МТ вместо "высокоудойный" :) |
|
link 22.03.2018 17:32 |
только вместо не надо -- "высокоудойный" имеет не меньшее право на свое место в словаре! |
* только вместо не надо * Согласен! |
|
link 22.03.2018 18:03 |
спасибо .. а то вот распереживался даже .... |
Пока мы тут судачили, Shumov уже и добавил в словарь :) |
|
link 22.03.2018 18:21 |
только это не Шумов добавил, а SirReal - от лица мисспеллнутого Шумова |
теперь, если Шумову придет очередной спам на фамилию Schumov, - он точно будет знать, кто его персональные данные слил:)) |
*spiritually uplifting* "... Personally, this is something I found spiritually uplifting and good for my soul. http://www.dailymail.co.uk/travel/article-1228070/Skiing-Japan-Heavenly-Hakuba-Far-Easts-best-kept-skiing-secret-long.html#ixzz5AVclVFEa |
spiritually uplifting - ещё духоподъёмный есть, тоже модное слово http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=������������� |
О! я в словарь ничего не гружу собственноручно по ряду причин, среди них а) постоянные сомнения в адекватности "найденных" мною вариантов б) несомненное мое дилетантство в лексикографии и в) и без меня хватает пополнителей поэтому попросил бы редактора все-таки убрать референцию на меня из словарной статьи. в любом написании если не трудно)) |
|
link 23.03.2018 3:30 |
(very) inspirational мне тут напредставилось еще |
|
link 23.03.2018 3:37 |
aesthetically charged ыщщо |
|
link 23.03.2018 3:39 |
aesthetically supercharged даже лучше пожалуй |
В порядке гадательного предположения: исходить следует, по-моему, из Духовным вы называете то, что связано с внутренним миром человека, его интеллектуальной деятельностью, чувствами и мыслями. Напрашивается слово "intellectual", поэтому вариант "intellectually enriching... event"/highly intellectual/intellectual as they come... культурная жизнь нашей страны развивается в унисон - ...attuned to |
intellectual, всё же, в отношении музыки не совсем "напрашивается"... Гугление "intellectually enriching event" дает несколько ссылок на мероприятия, никоим образом не связанные ни с духовностью, ни с искусством, ни с культурой... Но благодарю за вариант: если взять из предложенного слово enriching и загуглить "spiritually enriching event", то уже другое дело :) Итак, для "высокодуховный" уже накопилось: Всё вышеприведенное гуглится в разных контекстах, так что статью в словарь уже можно грузить :) Но сомнения мои только усугубились: что же, всё-таки, будет лучше сочетаться с "artistic event" в смысле музыкального мероприятия (конкурс, концерт)? |
Ох, еще один информированно несогласный:))) Духовный в вашем контексте не путайте с религией и спиритуализмом/е...тизмом. У вас это то, что связано с приведенным опредеделением "духовный". inspirational - ближе всего:) |
* Духовный в вашем контексте не путайте с религией и спиритуализмом/е...тизмом. * Так я же и не путаю, потому и начал эту ветку. Ведь вариант "в лоб" highly spiritual, похоже, как раз из этой области: религия, спиритуализм, медиумы... Что, впрочем, не умаляет его значения, просто для других контекстов. Погуглив вышеприведенное в сочетании с event, вижу, что в большинстве случаев там, где есть spiritual - в ту же степь, но не всегда... Впрочем, для мероприятия, связанного с искусством, вероятно, лучше что-то с aesthetic. Inspirational - тоже очень хороший вариант, универсальный. И spirit там тоже спрятался :) |
Вот еще варианты: culturally uplifting/enriching С event гуглится, и как раз в связи з искусством. |
Странная страсть подгонять под гугл. Ничего, видно, не поделаешь! Ослиное упрямство молодого поколения железобетонно. Гугл для него и мама, и папа, и.... |
* Странная страсть подгонять под гугл * Да какая же это страсть? Это соломинка, за которую хватаешься при отсутствии знаний :) |
Rus_Land, откровенно (Да какая же это страсть? Это соломинка, за которую хватаешься при отсутствии знаний). Молодость - понятие относительное. Нагло спрошу: а сколько вам? За наглость прошу прощения. ...мне уже вряд ли удастся, - удастся, ибо, видно, вы не гуглофил:) |
* Нагло спрошу: а сколько вам? * Вы меня простите, что я не отвечу? :) Не хотелось бы слишком уж наполнять плотью и кровью этот электронный фантом, под личиной которого я нахожусь. Он, как мне кажется, довольно значительно отличается от своего человеческого альтер эго, но это такая роль, которую я пока решил поиграть :) |
Rus_Land - вполне поняно. Плодотворных вам поисков. Но spiritual выкиньте из головы:) Ваше мероприятие - это праздник "мыслительные способности, нус, умственные способности, разум, рассудок, ум, мозги, голова". Прошу прощения - согласовывать не стал:) |
You need to be logged in to post in the forum |