DictionaryForumContacts

 marysergeeva

link 21.01.2018 17:21 
Subject: enjoys both giving and receiving psychol.
Добрый день!

Тест про социальное развитие детей, приведен следующий список:

Social Development in the Preschool Age Child
* invents games with simple rules
* still confuses fantasy with reality
* has learned to share, but doesn’t always want to
* expresses anger and jealousy physically
* is not emotionally ready for competition
* often excludes other children in play; often plays alone
* sometimes can be very bossy
* likes to make own decisions
* prefers company of one or two children at a time
* begins to have a very basic understanding of right and wrong
* plays contentedly and independently without constant supervision
* understands and respects rules – often asks permission
* enjoys both giving and receiving
* sometimes needs to get away and be alone

Помогите, пожалуйста с "enjoys both giving and receiving" - ему нравится, когда ему что-то дают и давать самому? или может быть, подразумевается дарить/получать подарки?

Заранее всем спасибо!

 crockodile

link 21.01.2018 17:26 
- счастлив/рад как принимать, так и дарить подарки (или наоборот)

 crockodile

link 21.01.2018 17:27 
или просто; "как получать, так и отдавать". (точка)

 leka11

link 21.01.2018 17:34 
давать и получать
давать и брать

 marysergeeva

link 21.01.2018 17:39 
То, что "давать и брать", это понятно. Вопрос "что?что брать и давать?" подарки? просто про подарки в тексте нет... употребляются эти глаголы в смысле "брать и давать подарки" без уточняющего слова "подарки"?
Просто ребенок такого возраста еще не любит делиться игрушкой и "давать и брать игрушки" как-то не подходит...

 leka11

link 21.01.2018 17:41 
имхо, додумывать за автора не стоит
переводите, что написано))))))))

счастлив/рад как давать, так и получать

 marysergeeva

link 21.01.2018 17:46 
Конечно, не надо додумывать. Но я лично не понимаю этот текст, а он должен быть понятным читателю в переводе, не так ли? Я пытаюсь разобраться, поэтому на форуме спрашиваю, хоть и, казалось бы вопрос не особой сложности..

 натрикс

link 21.01.2018 17:55 

 leka11

link 21.01.2018 17:59 
"Но я лично не понимаю этот текст, а он должен быть понятным читателю "
предполагаю, что текст рассчитан не для чтения в метро и между прочим, а скорее всего на людей, занимающихся психологией (или даже просто интересующихся), думаю, поймут))

 I. Havkin

link 21.01.2018 18:17 
А я думаю, что вполне можно conciliate (специально употребляю английский глагол, так как в нем сочетаются два понятия - и "примирить", и "совместить") бытовую, "обывательскую" речь и психологию как специальную науку и медицинскую деятельность, если сказать примерно так:
"получает удовольствие не только, когда ему что-то дают, но и когда он(а) что-то дает другому".

 Amor 71

link 21.01.2018 18:18 
речь о подарках, конечно. Просто ""давать и брать игрушки" - это sharing .
enjoys both gift-giving and receiving

 Aiduza

link 21.01.2018 18:37 
подтверждаю насчет игрушек.
детей в наших playgroups с младых ногтей учат, что "sharing is caring".

 Amor 71

link 21.01.2018 18:42 
Моя внучка постоянно напоминает своим младшим братьям, что sharing is caring. Но почему-то забывает, когда ее очередь шерать и керать.

 crockodile

link 21.01.2018 18:59 
шерить и керить*

 tumanov

link 21.01.2018 19:14 
ну, тут почти один шаг до "ширять и кирять"
:0)

 crockodile

link 21.01.2018 19:43 
+

 TSB_77

link 22.01.2018 12:04 
согласен с I. Havkin
соблюдает баланс между «брать» и «давать»

 TSB_77

link 22.01.2018 12:19 
прошу прощения, не видел пост натрикс 20:55

отказывается от намерения получить, заменяет его намерением дать, и получает то, от чего отказался

 Yu_Mor

link 22.01.2018 13:13 
Сначала подумалось "идти на уступки" по аналогии с британским устоявшимся словос. to give and take, но все же это ребенок, поэтому "с одинаковой легкостью принимает и отдает" (игрушки и пр.)

 marysergeeva

link 22.01.2018 15:57 
Спасибо всем за внимание к моему вопросу. Да, думаю, все же не подарки, а то так бы и написали. Тут именно про социальное взаимодействие, то есть ребенок учится общению - ему нравится брать и давать что-то

 marysergeeva

link 22.01.2018 16:00 
Одним словом, переводить как написано.. горе от ума :)

 crockodile

link 22.01.2018 16:07 
"пить, курить и говорить начал одновременно" (с)

 

You need to be logged in to post in the forum