DictionaryForumContacts

 unibelle

link 21.01.2018 10:29 
Subject: production line gen.
Здравствуйте,

Пожалуйста, помогите перевести выражение "production line".

Выражение встречается в следующем контексте:
Лицензионное соглашение на капремонт авиадвигателей
Например, в следующих абзацах:

1. The Overhaul License offered is specified as an exclusive right to overhaul engines based on defined kits for the exclusive purpose of supplying overhauled engines and all related components on an exclusive basis to ХХХ production lines in Russia.

2. The licensor reserves the right to directly deliver to Customers and ХХХ production lines in Russia in case of direct orders.

3. Material breaches by Licensee shall include: Selling the engines for other use than ХХХ license production lines or after sales for ХХХ license products in the Territory;

Заранее большое спасибо

 Syrira

link 21.01.2018 10:40 
технологическая линия?

 перевод73

link 21.01.2018 10:41 
может быть "ассортимент товаров", но это имхо

 crockodile

link 21.01.2018 10:53 
коротко: на производства в РФ/ для производителей в РФ

 unibelle

link 21.01.2018 10:56 
Спасибо.
Я думала, может, по пп. 1 и 2 "производственные площадки/линии", а по п. 3 "ассортимент продукции"?
Но это пока черновой вариант.

 unibelle

link 21.01.2018 10:57 
crockodile, Ваш вариант более удачный. Спасибо!
И спасибо всем ответившим

 

You need to be logged in to post in the forum