DictionaryForumContacts

 ignoila

link 18.12.2017 9:06 
Subject: Detector Lamp Burn Times chromat.
Прошу помочь с переводом ряда терминов из распечатки программы ChemStation для системы ВЭЖХ Аджилент. В хроматографии знаком, условно говоря, с педалями газа и тормоза, но не с устройством мотора.
1. "Detector Lamp Burn Times".
Гугл-переводчик выдаёт довольно правдоподобно "Время срабатывания лампы детектора". Так?
2. Далее подробности "Current On-Time". Это, кажется, понятно: ""Лампа включена постоянно". Затем: "Accumulated On-Time" также не понятно.
Поскольку распечатка, иной контекст отсутствует.
Заранее спасибо за ликбез.

 crockodile

link 18.12.2017 9:16 
а м.б.
1. "Detector Lamp Burn Times". - кол-во включений/срабатываний?
2. "Current On-Time". - время подачи питания, т.е. время/продолжительность непрерывной работы (в сейчасошнем сеансе сработамши)
Accumulated On-Time" - соответственно суммарное время работы (за все включения/срабатывания)

я бы как то так понял. гугл переводчик жжот безусловно.

 ignoila

link 18.12.2017 9:18 
Посмотрел ещё раз на распечатку.
Детектор диодно-матричный. Для терминов по п. 2 даны 2 строчки - для УФ лампы и для лампы видим. света.
Для Accumulated On-Time дана размерность часов. Для Current On-Time размерности нет.
Кажется, Accumulated On-Time = Суммарное время включения.

 ignoila

link 18.12.2017 12:27 
crockodile, спасибо.

 muzungu

link 18.12.2017 12:43 
Lamp Burn Times - количество включений лампы

 

You need to be logged in to post in the forum