Subject: safety leadership gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести safety leadership?NBAA has identified a set of foundations for safety in Business Aviation operations Safety Leadership... Заранее благодарен. |
|
link 17.12.2017 12:51 |
Любым словом, кроме лидерство. Пример, повышение уровня, целеполагание, усиление безопасности. |
Из множества текстов, посвященных теме safety leadership, следует, что речь идет просто о правилах, принципах, практике и т. п. руководства деятельностью в области безопасности. См., напр., здесь: http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.582723 |
руководство/управление безопасностью |
Есть и другие определения: http://www.selectinternational.com/safety-blog/bid/185973/safety-leadership-is-not-safety-management Как вариант: институт активистов по безопасности |
Меня ещё один термин вызывает недоумение. В регулярной авиации действует система управления рисками усталости (Fatigue Risk Management System). Мне непонятно о чём идёт речь. Как сказать по-русски? В России такого нет. Заранее спасибо! |
|
link 17.12.2017 18:21 |
Самаль пуперджет на дрыгателе "Роллс-Ройс" не устает, зато есть риски усталости КВСа и второго пилота от монотонии полета. |
|
link 17.12.2017 18:27 |
http://www.favt.ru/public/materials/0/b/1/3/9/0b1391e30a4bcbfc695d543960c36383.ppt www.shpls.org/press/news/1796/view |
Это не научная статья.:) |
по первому вопросу - там просто свод основополагающих правил (как замечено выше), обзовите его как хотите: Устои/Основы безопасности, - это ведь название, как назовете - так и будет жить. по второму (если не имеется в виду усталость металла), то вот буквально на днях была ветка про заправку в/с и про какой-то клапан, который выключает все, если оператор вдруг задремал... |
Нет, речь идёт об усталости экипажа . |
система распознования усталости? |
Не совсем понятно, почему нам надо бояться употребить самое первое, что приходит в голову и о чем сразу написал аскер, - "управление рисками усталости" или "управления рисками, связанными с усталостью". Оба эти выражения употребляются в среде профессионалов авиации и вполне гуглятся. В материалах, которые мы находим, забив в поисковике эти выражения, разъясняется, в числе прочего, и конкретное содержание этого понятия. |
Как раз в том материале, на который ссылается коллега, при всем уважении, ничего конкретного не говорится- только сообщение о тех аспектах проблемы, которые будут освещать эксперты на предстоящей конференции. А вот здесь - очень подробно: и о самой усталости, и о видах соответствующих рисков, и о система управления ими. |
Я только предложил лексическую правку. Даже в вашей ссылке про утомление, а не про усталость. |
Вы правы - и у Вас, и у меня про утомляемость. Но, во-первых, я и не догадался, извините, что Вы говорите о предпочтении этого термина переводу "усталость", так как Вы специально не сделали на этом упор. А самое главное - какая разница, если речь идет именно о том английском термине, который интересует аскера? Разве "усталость" и "утомляемость" - примерно не одно и то же? Грань очень тонкая, это, по существу, неполные синонимы. Кроме того, в русскоязычной литературе в равной мере встречаются оба варианта - и "риски, связанные с утомляемостью", и "риски, связанные с усталостью". |
В официальных документах ИКАО FRMS переводится как: система управления риском усталости, смотри например: http://www.shpls.org/old/home-3/ikao-doc |
Официальные документы ИКАО на английском, остальное - плоды труда переводчиков. |
Будучи человек въедливым, я всё-таки разобрался, что это за управление рисками усталости. Это комплекс методов, с помощью которых выявляют факторы снижающие работоспособность членов экипажей ВС. Руководство российских авиакомпаний знают, что это за термин, но не знают, что он означает. Рассказал об этом один инженер, пилот и преподаватель. Английский у него родной. |
Это ещё часть Cockpit Risk Management (программа). |
[В регулярной авиации действует система управления рисками усталости (Fatigue Risk Management System)] "FRMS Системы управления рисками, связанными с утомлением" "...выступят с докладом на тему "Труд и утомляемость. Что такое система управления рисками, связанными с утомлением СУРУ (FRMS)?". Эксперты подробно расскажут участникам конференции о новом стандарте ИКАО FRMS (Fatigue Risk Management System)..." [Руководство российских авиакомпаний знают, что это за термин, но не знают, что он означает.] Уже узнали, поди, с 2015 время было ... |
Вижу. Мой товарищ отстал. |
You need to be logged in to post in the forum |